Lag (1957:668) om utläm­ning för brott

Utfär­dad:
Källa: Rege­rings­kans­li­ets rätts­da­ta­ba­ser m.fl.
SFS nr: 1957:668
Depar­te­ment: Justi­tie­de­par­te­men­tet BIRS
Änd­ring införd: t.o.m. SFS 2025:152
Länk: Länk till regis­ter

SFS nr:

1957:668
Depar­te­ment/myn­dig­het: Justi­tie­de­par­te­men­tet BIRS
Utfär­dad: 1957-​12-06
Änd­rad: t.o.m. SFS

2025:152
Änd­rings­re­gis­ter: SFSR (Rege­rings­kans­liet)
Källa: Full­text (Rege­rings­kans­liet)


1 §   Den som i en annan stat är miss­tänkt, till­ta­lad eller dömd för där straff­be­lagd gär­ning och uppe­hål­ler sig här i riket får efter beslut av rege­ringen utläm­nas till den sta­ten i enlig­het med bestäm­mel­serna i denna lag.

Lagen gäl­ler inte om lagen (2003:1156) om över­läm­nande från Sve­rige enligt en euro­pe­isk arre­ste­rings­or­der eller lagen (2011:1165) om över­läm­nande från Sve­rige enligt en nor­disk arre­ste­rings­or­der är tillämp­lig i för­hål­lande till den andra sta­ten.

Lagen gäl­ler inte hel­ler om avta­let om han­del och sam­ar­bete mel­lan Euro­pe­iska uni­o­nen och Euro­pe­iska ato­me­ner­gi­ge­men­ska­pen, å ena sidan, och För­e­nade konung­a­ri­ket Stor­bri­tan­nien och Nor­dir­land, å andra sidan, och den till­hö­rande lagen (2021:709) med kom­plet­te­rande bestäm­mel­ser om straff­rätts­ligt sam­ar­bete mel­lan Euro­pe­iska uni­o­nen och För­e­nade kung­a­ri­ket är tillämp­liga. Lag (2021:710).

För­ut­sätt­ningar för utläm­ning

2 §   En svensk med­bor­gare får inte utläm­nas enligt denna lag.
Lag (2003:1158).

3 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

3 a §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

3 b §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

3 c §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

4 §   Utläm­ning får bevil­jas endast om den gär­ning för vil­ken utläm­ning begärs mot­sva­rar brott, för vil­ket enligt svensk lag är före­skri­vet fäng­else i ett år eller mer. Har per­so­nen i den ansö­kande sta­ten dömts för gär­ningen, får han utläm­nas endast om påfölj­den utgör minst fri­hets­straff i fyra måna­der eller annat omhän­der­ta­gande på anstalt under mot­sva­rande tid.

Skall utläm­ning ske till en annan stat för gär­ning som avses i första styc­ket, får utläm­ning till den sta­ten sam­ti­digt bevil­jas även för annan gär­ning som mot­sva­rar brott enligt svensk lag.

Har per­so­nen i den ansö­kande sta­ten dömts till gemen­sam påföljd för gär­ning som avses i första styc­ket första meningen och för annan gär­ning som mot­sva­rar brott enligt svensk lag, får utläm­ning för gär­ning­arna bevil­jas, om den gemen­samma påfölj­den utgör minst fri­hets­straff i fyra måna­der eller annat omhän­der­ta­gande på anstalt under mot­sva­rande tid.
Lag (2003:1158).

5 §   För gär­ningar som nämns i de före­skrif­ter i 16 kap.
brotts­bal­ken som avser brott av krigs­man eller i 21 kap.
brotts­bal­ken eller i lagen (1994:1809) om total­för­svars­plikt får utläm­ning inte med­ges, om inte annat föl­jer av en inter­na­tio­nell över­ens­kom­melse som är i kraft mel­lan Sve­rige och den ansö­kande sta­ten.

Detta utgör inte hin­der mot att, om gär­ningen även inne­fat­tar brott för vil­ket utläm­ning annars får ske, utlämna per­so­nen för det brot­tet. Lag (2004:1001).

6 §   Utläm­ning får inte bevil­jas för ett poli­tiskt brott.

Inne­fat­tar gär­ningen även ett brott som inte är poli­tiskt, får utläm­ning bevil­jas för det brot­tet, om gär­ningen i det sär­skilda fal­let över­vä­gande har karak­tä­ren av ett icke poli­tiskt brott.

Första styc­ket gäl­ler inte om ett avslag på denna grund skulle strida mot en inter­na­tio­nell över­ens­kom­melse som gäl­ler mel­lan Sve­rige och den ansö­kande sta­ten. Lag (2003:1158).

7 §   Ej må den utläm­nas, som på grund av sin här­stam­ning, till­hö­rig­het till viss sam­hälls­grupp, reli­giösa eller poli­tiska upp­fatt­ning eller eljest på grund av poli­tiska för­hål­lan­den löper risk att i den främ­mande sta­ten utsät­tas för för­föl­jelse, som rik­tar sig mot hans liv eller fri­het eller eljest är av svår beskaf­fen­het, eller ock där icke åtnju­ter trygg­het mot att bliva sänd till stat, i vil­ken han löper sådan risk.

8 §   Utläm­ning må ej bevil­jas, om den i sär­skilt fall på grund av den avsedda per­so­nens ung­dom, häl­so­till­stånd eller per­son­liga för­hål­lan­den i övrigt, med beak­tande jäm­väl av gär­ning­ens beskaf­fen­het och den främ­mande sta­tens intresse, fin­nes uppen­bart ofören­lig med huma­ni­te­tens krav.

9 §   Har den som begä­res utläm­nad dömts för gär­ningen i den främ­mande sta­ten, må utläm­ning ej bevil­jas, med mindre domen stöd­jes av utred­ningen och ej hel­ler eljest för­an­le­der all­var­lig erin­ran.

Om dom angå­ende gär­ningen ej med­de­lats i den främ­mande sta­ten, skall fram­ställ­ningen om utläm­ning grun­das på beslut om häkt­ning, som med­de­lats av behö­rig myn­dig­het i den främ­mande sta­ten. I fråga om gär­ning, för vil­ken utläm­ning kan ske enligt 4 § andra styc­ket, må dock fram­ställ­ningen grun­das på annan utred­ning. Fram­ställ­ningen må ej bifal­las, med mindre san­no­lika skäl äro, att per­so­nen begått gär­ningen.

Genom över­ens­kom­melse med främ­mande stat må bestäm­mas, att i för­hål­lande till den sta­ten fäl­lande dom eller sådant beslut om häkt­ning som med­de­lats av dom­stol eller domare skall god­ta­gas, om det ej i sär­skilt fall fram­går, att dom­slu­tet eller häkt­nings­be­slu­tet är uppen­bart orik­tigt. I sådan över­ens­kom­melse kan före­skri­vas att dom, som har med­de­lats utan att den dömde har varit per­son­li­gen när­va­rande vid för­hand­ling i saken inför dom­stol, skall god­ta­gas endast om den döm­des rät­tig­het att för­svara sig lik­väl kan anses ha bli­vit nöj­ak­tigt till­go­do­sedd eller den dömde, enligt för­säk­ran som den främ­mande sta­ten läm­nar i utläm­nings­ä­ren­det, har möj­lig­het att påkalla ny dom­stols­pröv­ning som till­go­do­ser nämnda rät­tig­het. Lag (1979:98).

10 §    /Upp­hör att gälla U:2025-​04-01/ Har i fråga om den som begärs utläm­nad här i riket med­de­lats dom beträf­fande det upp­givna brot­tet eller med stöd av 20 kap. 7 § rät­te­gångs­bal­ken eller mot­sva­rande bestäm­melse i annan för­fatt­ning med­de­lats beslut att inte åtala för brot­tet, får utläm­ning för det brot­tet inte bevil­jas.

Utläm­ning får inte hel­ler bevil­jas, om straff för brot­tet skulle vara för­fal­let enligt svensk lag.

Har fråga om ansvar för brot­tet prö­vats genom en dom som har fått laga kraft och som med­de­lats i en annan stat än den som gjort fram­ställ­ning om utläm­ning, och brot­tet har begåtts i den först nämnda sta­ten eller har denna stat till­trätt den euro­pe­iska utläm­nings­kon­ven­tio­nen den 13 decem­ber 1957 eller en över­ens­kom­melse som avses i 2 kap. 9 § andra styc­ket brotts­bal­ken eller har den sta­ten slu­tit sär­skilt avtal med Sve­rige om utläm­ning för brott, får den som begärs utläm­nad inte utläm­nas för det brot­tet,
   1. om han eller hon har frikänts från ansvar,
   2. om han eller hon har för­kla­rats skyl­dig till brot­tet utan att påföljd har ådömts,
   3. om ådömd påföljd har verk­ställts i sin hel­het eller verk­stäl­lig­he­ten pågår, eller
   4. om ådömd påföljd har bort­fal­lit enligt lagen i den stat där domen med­de­lats.

Tredje styc­ket gäl­ler inte i fråga om brott, som har för­ö­vats i den stat som gjort fram­ställ­ning om utläm­ning eller mot denna stat eller menig­het eller all­män inrätt­ning i den sta­ten, såvida inte lag­fö­ringen har skett på begä­ran av den stat som gjort fram­ställ­ning om utläm­ning eller efter det att den som begärs utläm­nad har utläm­nats från denna stat för lag­fö­ring. Lag (2021:1019).

10 §    /Trä­der i kraft I:2025-​04-01/ Om det i fråga om den som begärs utläm­nad här i Sve­rige har med­de­lats dom beträf­fande det upp­givna brot­tet eller har med­de­lats beslut att inte åtala för brot­tet med stöd av 20 kap. 7 § rät­te­gångs­bal­ken eller mot­sva­rande bestäm­melse i annan för­fatt­ning, får utläm­ning för det brot­tet inte bevil­jas.

Utläm­ning får inte hel­ler bevil­jas, om brot­tet skulle vara pre­skri­be­rat enligt svensk lag.

Om fråga om ansvar för brot­tet har prö­vats genom en dom som har fått laga kraft och som med­de­lats i en annan stat än den som gjort fram­ställ­ning om utläm­ning, och brot­tet har begåtts i den först nämnda sta­ten eller om denna stat har till­trätt den euro­pe­iska utläm­nings­kon­ven­tio­nen den 13 decem­ber 1957 eller en över­ens­kom­melse som avses i 2 kap. 9 § andra styc­ket brotts­bal­ken eller om den sta­ten har slu­tit sär­skilt avtal med Sve­rige om utläm­ning för brott, får den som begärs utläm­nad inte utläm­nas för det brot­tet,
   1. om han eller hon har frikänts från ansvar,
   2. om han eller hon har för­kla­rats skyl­dig till brot­tet utan att påföljd har dömts ut,
   3. om utdömd påföljd har verk­ställts i sin hel­het eller verk­stäl­lig­he­ten pågår, eller
   4. om utdömd påföljd har bort­fal­lit enligt lagen i den stat där domen med­de­lats.

Tredje styc­ket gäl­ler inte i fråga om brott som har för­ö­vats i den stat som gjort fram­ställ­ning om utläm­ning eller mot denna stat eller menig­het eller all­män inrätt­ning i den sta­ten, om inte lag­fö­ringen har skett på begä­ran av den stat som gjort fram­ställ­ning om utläm­ning eller efter det att den som begärs utläm­nad har utläm­nats från denna stat för lag­fö­ring.
Lag (2025:152).

11 §   Den som här i riket är åta­lad för annat brott, för vil­ket är stad­gat fäng­else, eller som enligt dom mot honom skall undergå fäng­else eller eljest omhän­der­ta­gas på anstalt , må ej utläm­nas så länge hind­ret betstår. Samma lag vare, om för­un­der­sök­ning inletts för brott som nyss nämnts.

Utan hin­der av vad i första styc­ket sägs må utläm­ning äga rum för rät­te­gång om den gär­ning som avses med den främ­mande sta­tens begä­ran, på vill­kor att den utläm­nade senare över­läm­nas till svensk myn­dig­het enligt vad rege­ringen bestäm­mer. Lag (1975:292).

12 §   Vid bevil­jande av utläm­ning skola i tillämp­liga delar upp­stäl­las föl­jande vill­kor:
   1. Den som utläm­nas må icke, utan sär­skilt med­gi­vande enligt 24 §, i den främ­mande sta­ten åta­las eller straf­fas för annat brott som begåtts före utläm­ningen eller, utom i fall som avses i 13 § andra styc­ket, utläm­nas till annan stat, med mindre han under­lå­tit att, oak­tat hin­der ej mött, lämna lan­det inom fyr­tio­fem dagar efter rätt­gång och under­gå­ende av straff eller annan påföljd som må hava ådömts honom för brott, var­för utläm­ning ägt rum, eller åter­vänt dit sedan han läm­nat lan­det.
   2. Den som utläm­nas må icke för brot­tet åta­las vid dom­stol, som endast för till­fäl­let eller för sär­skilda undan­tags­för­hål­lan­den erhål­lit befo­gen­het att pröva mål av sådan beskaf­fen­het. Rege­ringen äger dock med­giva undan­tag från vad nu sagts, om det fin­nes för­en­ligt med rätts­sä­ker­he­ten.
   3. Den som utläm­nas må ej för brot­tet straf­fas med döden.

I fall som avses i 5 eller 6 § skall sär­skilt angi­vas, att den som utläm­nas icke må straf­fas enligt bestäm­melse som avser brott av krigs­man eller såsom för poli­tiskt brott.

I övrigt upp­stäl­ler rege­ringen de vill­kor som prö­vas erfor­der­liga.
Lag (1975:292).

12 a §   När det föl­jer av en inter­na­tio­nell över­ens­kom­melse som är bin­dande för Sve­rige, får den som har utläm­nats, utö­ver vad som föl­jer av 12 § första styc­ket 1, åta­las eller straf­fas för annat brott som han eller hon har begått före utläm­ningen, om han eller hon har läm­nat sitt sam­tycke till det.
Lag (2003:1158).

13 §   Om två eller flera sta­ter begära utläm­ning av samma per­son, skall, med hän­syn till beskaf­fen­he­ten av brot­tet eller brot­ten, tiden och plat­sen där­för, fram­ställ­ning­ar­nas tids­följd, hans nationli­tet och hem­vist samt övriga omstän­dig­he­ter, prö­vas till vil­ken stat utläm­ning bör ske.

När fram­ställ­ning­arna avse olika brott, må före­skri­vas, att den som utläm­nas till en stat skall från den sta­ten vidare utläm­nas till annan stat på vill­kor som besätmts enligt 12 §.

För­fa­ran­det

14 §   En fram­ställ­ning om utläm­ning skall göras skrift­li­gen.
Den får över­sän­das per tele­fax eller, efter över­ens­kom­melse i det enskilda fal­let, på annat sätt. Fram­ställ­ningen skall ges in till Justi­tie­de­par­te­men­tet.

Vid fram­ställ­ningen skall fogas avskrift av häkt­nings­be­slut eller dom som åbe­ro­pas eller, i fall som avses i 4 § andra styc­ket, annan utred­ning på vil­ken fram­ställ­ningen grun­das. I den mån det inte fram­går av nämnda hand­lingar, skall upp­gift läm­nas om per­so­nens natio­na­li­tet och hem­vist, brot­tets beskaf­fen­het, tid och plats för brot­tet samt i den ansö­kande sta­ten tillämp­liga straff­be­stäm­mel­ser. Sig­na­le­ment skall om möj­ligt läm­nas. Lag (2001:612).

15 §   Innan rege­ringen med­de­lar beslut i anled­ning av fram­ställ­ningen, skall ytt­rande avges av riks­å­kla­ga­ren. Har inte den som avses med fram­ställ­ningen sam­tyckt till att han utläm­nas, skall ären­det dess­utom prö­vas av högsta dom­sto­len. Är det uppen­bart att fram­ställ­ningen ej bör bifal­las, skall den dock ome­del­bart avslås. Lag (1981:1090).

16 §   Riks­å­kla­ga­ren skall till grund för sitt ytt­rande verk­ställa erfor­der­lig utred­ning enligt vad som gäl­ler vid för­un­der­sök­ning i brott­mål.

Riks­å­kla­ga­ren eller åkla­gare som verk­stäl­ler utred­ningen får under utred­ningen begära kom­plet­te­rande infor­ma­tion av behö­rig myn­dig­het i en annan stat om den andra sta­ten tillå­ter det.

Om tvångs­me­del gäl­ler vad som i all­män­het är före­skri­vet för brott­mål. Beslut av rät­ten gäl­ler tills vidare intill dess ären­det har avgjorts eller, om utläm­ning bevil­jas, intill dess denna har verk­ställts. Fin­ner Högsta dom­sto­len att det finns hin­der mot utläm­ning enligt 1-10 §§, upp­hör dock beslu­tet genast att gälla. Före­lig­ger sådant hin­der mot utläm­ning som avses i 11 § första styc­ket, gäl­ler beslu­tet inte under tid då per­so­nen med anled­ning av miss­tanke om brott som där avses är berö­vad fri­he­ten som anhål­len eller häk­tad eller under­går fäng­el­se­straff eller på annat sätt är omhän­der­ta­gen på anstalt.

Beslut om tvångs­me­del kan med­de­las även efter det att utläm­ning har bevil­jats.

Rät­tens beslut i fråga om tvångs­me­del över­kla­gas till Högsta dom­sto­len utan inskränk­ning till viss tid.

Den som hålls häk­tad i utläm­nings­ä­ren­det kan begära att ny för­hand­ling skall äga rum inom tre vec­kor från det att beslut senast har med­de­lats. Lag (2003:1158).

17 §   Sedan utred­ningen avslu­tats, över­läm­nar riks­å­kla­ga­ren ären­det jämte sitt ytt­rande till högsta dom­sto­len. Har den som avses med fram­ställ­ningen sam­tyckt till att han utläm­nas, skall ären­det jämte ytt­rande i stäl­let över­läm­nas till rege­ringen. Lag (1981:1090).

18 §   Högsta dom­sto­len prö­var, huruvida utläm­ning kan lag­li­gen bevil­jas enligt vad i 1-10 §§ sägs.

Om det fin­nes erfor­der­ligt, skall för­hand­ling hål­las. För­hand­ling må ej väg­ras, med mindre tidi­gare för­hand­ling måste anses till­fyl­lest eller saken fin­nes uppen­bar. Oak­tat ären­det anmälts hos högsta dom­sto­len, skall fråga om tvångs­me­del prö­vas av under­rätt, om ej högsta dom­sto­len för­ord­nar annat. I övrigt gäl­ler om ären­dets hand­lägg­ning vad om brott­mål i all­män­het är stad­gat. Ersätt­ning åt offent­lig för­sva­rare, vittne eller annan som hörts i ären­det skall stanna på sta­ten, om det inte finns sär­skilda skäl för att den skall åter­be­ta­las av den som begärs utläm­nad. Lag (1996:1628).

19 §   Har upp­hävts genom lag (1980:182).

20 §   När Högsta dom­sto­len har med­de­lat beslut ska ären­det anmä­las för rege­ringen. Om Högsta dom­sto­len fun­nit att det finns hin­der mot utläm­ning enligt 1-10 §§, får fram­ställ­ningen inte bifal­las. Genom över­ens­kom­melse med en främ­mande stat får det dock bestäm­mas att, om det anses fin­nas hin­der enligt 8 eller 9 §, frå­gan ska kunna hän­skju­tas till inter­na­tio­nell skil­je­dom.

När utläm­ning bevil­jas ska det bestäm­mas inom vil­ken tid den ansö­kande sta­ten ska hämta den som ska utläm­nas. Tiden får inte utan syn­ner­liga skäl över­stiga en månad från det att den ansö­kande sta­ten har fått del av beslu­tet.

Beslu­tet om utläm­ning verk­ställs av Polis­myn­dig­he­ten. Om den som ska utläm­nas inte är fri­hets­be­rö­vad får han eller hon, om det är nöd­vän­digt för att utläm­ningen ska kunna genom­fö­ras, omhän­der­tas och tas i för­var av Polis­myn­dig­he­ten, dock längst under 96 tim­mar. Lag (2024:45).

21 §   Vid bevil­jande av utläm­ning må rege­ringen för­ordna, att före­mål som tagits i beslag skall över­läm­nas till den främ­mande sta­ten; och må där­vid stad­gas de för­be­håll som av hän­syn till enskild rätt eller ur all­män syn­punkt fin­nas påkal­lade. Lag (1975:292).

22 §   Rege­ringen eller justi­tie­de­par­te­men­tet beslu­tar om ersätt­ning av all­männa medel till offent­lig för­sva­rare för arbete hos rege­ringen. Lag (1992:109).

Tvångs­me­del i avvak­tan på en fram­ställ­ning om utläm­ning

23 §   Den som i främ­mande stat är miss­tänkt, till­ta­lad eller dömd för brott, vil­ket enligt denna lag kan för­an­leda utläm­ning, får på begä­ran av behö­rig myn­dig­het i den främ­mande sta­ten eller med anled­ning av en där utfär­dad efter­lys­ning ome­del­bart anhål­las eller åläg­gas rese­för­bud eller anmäl­nings­skyl­dig­het av åkla­gare enligt vad som i all­män­het gäl­ler om brott­mål. Beslag får också ske i sådant fall.

Beslut om använd­ning av tvångs­me­del ska utan upp­skov anmä­las hos rät­ten, som skynd­samt efter för­hand­ling enligt rät­te­gångs­bal­kens bestäm­mel­ser om brott­mål prö­var åtgär­den.
Om rät­ten kom­mer fram till att anhål­lande eller rese­för­bud eller anmäl­nings­skyl­dig­het ska bestå, ska den genast under­rätta ansva­rigt stats­råd om det. Om det ansva­riga stats­rå­det anser att det finns hin­der mot utläm­ning eller att utläm­ning annars inte bör ske, ska rege­ringen upp­häva åtgär­den. I annat fall ska den främ­mande sta­ten genom Justi­tie­de­par­te­men­tets försorg under­rät­tas om åtgär­den. Det ansva­riga stats­rå­det ska då ange en viss bestämd tid inom vil­ken fram­ställ­ning om utläm­ning ska göras. Denna tid får inte vara längre än fyr­tio dagar från den dag per­so­nen anhölls eller rese­för­bud eller anmäl­nings­skyl­dig­het med­de­la­des enligt första styc­ket. När en fram­ställ­ning om utläm­ning kom­mer in, ska Justi­tie­de­par­te­men­tet genast under­rätta den myn­dig­het som först med­de­lat beslut om åtgär­den. Sådan under­rät­telse ska även läm­nas, om en fram­ställ­ning om utläm­ning inte kom­mer in inom utsatt tid.

Rät­tens beslut får inte över­kla­gas. Den som anhål­lits eller med­de­lats rese­för­bud eller anmäl­nings­skyl­dig­het får dock för pröv­ning av om åtgär­den ska bestå begära ny för­hand­ling inom tre vec­kor från det att beslut senast med­de­lats.

Har en fram­ställ­ning om utläm­ning av den som är anhål­len eller har med­de­lats rese­för­bud eller anmäl­nings­skyl­dig­het inte gjorts inom den enligt andra styc­ket bestämda tiden, ska den anhållne fri­ges eller beslu­tet om rese­för­bud eller anmäl­nings­skyl­dig­het hävas. Det­samma gäl­ler när en fram­ställ­ning avslås enligt 15 §. Om den anhållne i annat fall inte fri­ges, ska en fram­ställ­ning om häkt­ning läm­nas till rät­ten senast på åttonde dagen efter den då riks­å­kla­ga­ren fick del av utläm­nings­fram­ställ­ningen. Görs inte det, ska den anhållne ome­del­bart fri­ges. Lag (2015:104).

Övriga bestäm­mel­ser

24 §   Utan hin­der av vill­kor som upp­ställts för utläm­ning äger rege­ringen på fram­ställ­ning av den främ­mande sta­ten med­giva, att den som utläm­nats må stäl­las till ansvar för annan före utläm­ningen för­ö­vad gär­ning än den, för vil­ken utläm­ning skett, eller utläm­nas till annan stat. I fråga om sådan fram­ställ­ning skall i tillämp­liga delar gälla vad som är stad­gat angå­ende fram­ställ­ning om utläm­ning.

Med­gi­vande må lämns alle­nast om, såvitt hand­ling­arna visa, utläm­ning för gär­ningen kun­nat lag­li­gen äga rum.

Fram­går av inkomna hand­lingar, att fram­ställ­ningen icke kan lag­li­gen bifal­las, eller fin­ner rege­ringen eljest anled­ning att icke vill­fara fram­ställ­ningen, skall den ome­del­bart avslås. I annat fall prö­vas frå­gan av högsta dom­sto­len, om inte den som avses med fram­ställ­ningen har med­gi­vit denna. Fin­ner högsta dom­sto­len att hin­der möter, får fram­ställ­ningen inte bifal­las. Lag (1981:1090).

25 §   Sedan fram­ställ­ning om utläm­ning gjorts, må ej åtal för det upp­givna brot­tet väc­kas, såvida icke fram­ställ­ningen avsla­gits.

Bevil­jas utläm­ning sedan åtal väckts, skall detta för­hål­lande anses utgöra rät­te­gångs­hin­der i brott­må­let. Lag (1975:292).

26 §   Ansva­rigt stats­råd får medge, att den som av en stat utläm­nas till en annan stat får föras genom riket, om han eller hon inte är svensk med­bor­gare och det inte hel­ler annars finns syn­ner­liga skäl mot det. Fram­ställ­ning om detta ges in till Justi­tie­de­par­te­men­tet.

Har till­stånd med­de­lats enligt första styc­ket får Polis­myn­dig­he­ten, om det är nöd­vän­digt för att trans­por­ten ska kunna genom­fö­ras, omhän­derta och ta i för­var den som utläm­nas, dock längst under 48 tim­mar.

När till­stånd till trans­port begärs i fråga om någon som utläm­nas till en med­lems­stat i Euro­pe­iska uni­o­nen, Island eller Norge tilläm­pas 8 kap. 2 § lagen (2003:1156) om över­läm­nande från Sve­rige enligt en euro­pe­isk arre­ste­rings­or­der i stäl­let för första och andra styc­kena.
Lag (2015:104).

26 a §   Har utläm­ning till Sve­rige skett för lag­fö­ring här i lan­det, på vill­kor att den som utläm­nats senare åter­förs till den andra sta­ten, ska Polis­myn­dig­he­ten se till att den som har utläm­nats åter­förs.

Om den som ska åter­fö­ras inte är fri­hets­be­rö­vad får han eller hon, om det är nöd­vän­digt för att åter­fö­ran­det ska kunna genom­fö­ras, hål­las i för­var av Polis­myn­dig­he­ten, dock längst under 96 tim­mar. Lag (2024:45).

26 b §   Om det vid en trans­port som avses i 26 § sker en opla­ne­rad mel­lan­land­ning i Sve­rige, ska till­stånd till trans­port enligt den para­gra­fen begä­ras, för det fall trans­por­ten inte fort­sät­ter inom tju­go­fyra tim­mar från land­ningen. Till­stånd till trans­port ska begä­ras inom nit­tio­sex tim­mar från land­ningen.

Polis­myn­dig­he­ten får, om det är nöd­vän­digt för att trans­por­ten ska kunna genom­fö­ras, omhän­derta och ta i för­var den som utläm­nas, dock längst till dess en begä­ran om till­stånd till trans­port har prö­vats. Om till­stånd till trans­port inte begärs inom den tid som anges i första styc­ket, ska per­so­nen ome­del­bart fri­ges.

Om till­stånd till trans­port med­de­las, gäl­ler där­ef­ter 26 § andra styc­ket. Tids­fris­ten ska räk­nas från det att till­stånd med­de­lats.

När trans­por­ten avser någon som utläm­nas till en med­lems­stat i Euro­pe­iska uni­o­nen, Island eller Norge tilläm­pas 8 kap. 2 § lagen (2003:1156) om över­läm­nande från Sve­rige enligt en euro­pe­isk arre­ste­rings­or­der i stäl­let för denna para­graf.
Lag (2011:1166).

26 c §   Vid utläm­ning till Sve­rige ska Polis­myn­dig­he­ten ansvara för trans­por­ten i Sve­rige. Lag (2017:141).

27 §   Har upp­hävts genom lag (2020:386).

28 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

29 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

30 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

31 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

32 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

33 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

34 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

35 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

36 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

37 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

38 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

39 §   Har upp­hävts genom lag (2003:1158).

40 §   Har upp­hävts genom lag (2001:612).


Över­gångs­be­stäm­mel­ser

1957:668

Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 1958. Genom lagen upp­hä­ves lagen den 4 juni 1913 (nr 68) angå­ende utläm­ning av för­bry­tare.

Har fram­ställ­ning om utläm­ning gjorts före nya lagens ikraft­trä­dande men ej bli­vit dess­förin­nan slut­li­gen prö­vad, skall frå­gan prö­vas enligt nya lagen. Beträf­fande för­fa­ran­det i ären­det må dock äldre lag tilläm­pas.

Bestäm­mel­ser i över­ens­kom­melse med främ­mande stat, som för Sve­ri­ges del är gäl­lande vid nya lagens ikraft­trä­dande, skola lända till efter­rät­telse även om de avvika från vad lagen stad­gar.

1975:292

Denna lag trä­der i kraft den 1 juli 1975.

Bestäm­mel­ser i över­ens­kom­melse med främ­mande stat, som för Sve­ri­ges del är gäl­lande vid lagens ikraft­trä­dande, skall lända till efter­rät­telse även om de avvi­ker från vad lagen före­skri­ver.

1982:227

Denna lag trä­der i kraft den 1 juli 1983. För fall då en fram­ställ­ning om utläm­ning har kom­mit in före ikraft­trä­dan­det tilläm­pas dock 16 § i sin äldre lydelse.

1997:209

Denna lag trä­der i kraft den dag rege­ringen bestäm­mer. Lagen får sät­tas i kraft i för­hål­lande till någon eller några av Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­sta­ter.

1999:746

Denna lag trä­der i kraft den 1 okto­ber 1999 i för­hål­lande till Tyskland och Spa­nien.

2000:701

Denna lag trä­der i kraft den 27 sep­tem­ber 2000 i för­hål­lande till Öster­rike och Neder­län­derna.

2001:758

Denna lag trä­der i kraft den 6 novem­ber 2001 i för­hål­lande till Lux­em­burg.

2002:234

Denna lag trä­der i kraft den 13 maj 2002 i för­hål­lande till Stor­bri­tan­nien och Nor­dir­land.

2002:722

Denna lag trä­der i kraft den 14 okto­ber 2002 i för­hål­lande till Bel­gien.

2003:1158
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 2004.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler fort­fa­rande för ären­den om utläm­ning som har inletts vid ikraft­trä­dan­det.
   3. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler i för­hål­lande till en stat som den 1 janu­ari 2004 var med­lem i Euro­pe­iska uni­o­nen och som när ären­det inleds inte har genom­fört rådets ram­be­slut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en euro­pe­isk arre­ste­rings­or­der och över­läm­nande mel­lan medlemsstaterna13, dock endast om ären­det har inletts före den 1 janu­ari 2005.

2011:1166
   1. Denna lag trä­der i kraft den dag rege­ringen bestäm­mer. De nya bestäm­mel­serna får sät­tas i kraft vid olika tid­punk­ter.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler för ären­den om utläm­ning som har inletts före ikraft­trä­dan­det.

2024:45
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 mars 2024.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler för ären­den som har inletts före ikraft­trä­dan­det.