Lag (2016:1147) om upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner

Utfär­dad:
Ikraft­trä­dan­de­da­tum:
Källa: Rege­rings­kans­li­ets rätts­da­ta­ba­ser m.fl.
SFS nr: 2016:1147
Depar­te­ment: Finans­de­par­te­men­tet OU
Änd­ring införd: t.o.m. SFS 2023:817
Länk: Länk till regis­ter

SFS nr:

2016:1147
Depar­te­ment/myn­dig­het: Finans­de­par­te­men­tet OU
Utfär­dad: 2016-​12-01
Änd­rad: t.o.m. SFS

2023:817
Änd­rings­re­gis­ter: SFSR (Rege­rings­kans­liet)
Källa: Full­text (Rege­rings­kans­liet)



1 kap. Lagens inne­håll, tillämp­nings­om­råde och defi­ni­tio­ner

Lagens inne­håll

1 §   Inne­hål­let i denna lag är upp­de­lat enligt föl­jande:
   - lagens inne­håll, tillämp­nings­om­råde och defi­ni­tio­ner (1 kap.),
   - blan­dad upp­hand­ling (2 kap.),
   - undan­tag från lagens tillämp­nings­om­råde (3 kap.),
   - all­männa bestäm­mel­ser (4 kap.),
   - trös­kel­värde (5 kap.),
   - för­fa­ran­det vid upp­hand­ling (6 kap.),
   - tek­niska krav och funk­tions­krav (7 kap.),
   - annon­se­ring av upp­hand­ling (8 kap.),
   - tids­fris­ter för anbudsan­sök­ningar och anbud (9 kap.),
   - kom­mu­ni­ka­tion, infor­ma­tion till leve­ran­tö­rer och doku­men­ta­tion (10 kap.),
   - ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer (11 kap.),
   - kva­li­fi­ce­ring (12 kap.),
   - utvär­de­ring av anbud och till­del­ning av kon­ces­sio­ner (13 kap.),
   - full­gö­rande av kon­ces­sio­ner (14 kap.),
   - upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner under trös­kel­vär­det och upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner som avser tjäns­ter enligt bilaga 3 (15 kap.),
   - avtals­spärr, över­pröv­ning och ska­de­stånd (16 kap.), och
   - till­syn och upp­hand­lings­ska­de­av­gift (17 kap.).

Till lagen hör föl­jande bila­gor:
   - För­teck­ning över byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt (bilaga 1),
   - För­teck­ning över verk­sam­he­ter som utövas av upp­hand­lande enhe­ter (bilaga 2), och
   - För­teck­ning över soci­ala tjäns­ter och andra sär­skilda tjäns­ter (bilaga 3). Lag (2023:817).

Upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner

2 §   Denna lag gäl­ler för upp­hand­ling av bygg­kon­ces­sio­ner och tjäns­te­kon­ces­sio­ner som genom­förs av en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet (upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner). Med upp­hand­ling avses de åtgär­der som vid­tas i syfte att anskaffa tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der genom till­del­ning av en kon­ces­sion.

Andra lagar om upp­hand­ling

3 §   Bestäm­mel­ser om upp­hand­ling finns även i lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling, lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna och lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

Undan­tag från för­valt­nings­la­gen

3 a §   Om för­valt­nings­la­gen (2017:900) är tillämp­lig i ett ärende om upp­hand­ling, ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte tillämpa 10 och 25 §§ i den lagen. Lag (2018:861).

Trös­kel­vär­den

4 §   Om det beräk­nade vär­det av en upp­hand­ling upp­går till minst det trös­kel­värde som gäl­ler enligt 5 kap. 1 § och den inte avser en tjäns­te­kon­ces­sion av sådant slag som anges i bilaga 3, ska upp­hand­lingen genom­fö­ras med tillämp­ning av denna lag utom 15 kap.

Om det beräk­nade vär­det av en upp­hand­ling under­sti­ger trös­kel­vär­det eller om den avser en tjäns­te­kon­ces­sion av sådant slag som anges i bilaga 3, ska den genom­fö­ras med tillämp­ning av 15 kap.

Upp­hand­ling av forsknings-​ och utveck­lings­tjäns­ter

5 §   Denna lag gäl­ler för upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner som avser forsknings-​ och utveck­lings­tjäns­ter och som omfat­tas av CPV-​koderna 73000000-​2 till 73120000-​9, 73300000-​5, 73420000-​2 eller 73430000-​5, om
   1. resul­ta­ten ute­slu­tande till­kom­mer den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten i den egna verk­sam­he­ten, och
   2. den till­han­da­hållna tjäns­ten beta­las helt av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

Var finns defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar?

6 §   I detta kapi­tel finns defi­ni­tio­ner av begrepp som används i lagen.

Det finns defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar också i andra kapi­tel. Bestäm­mel­ser om bety­del­sen av föl­jande begrepp, ter­mer och uttryck finns i nedan angivna para­gra­fer:

Anknu­tet före­tag i 3 kap. 21 §

Blan­dade kon­trakt i 2 kap. 1 §

CPV-​nomenklaturen i 4 kap. 9 §

Direktupp­hand­ling i 15 kap. 6 §

Intern upp­hand­ling i 3 kap. 13-18 §§

Leve­ran­tör av medi­e­tjäns­ter i 3 kap. 28 §.

Defi­ni­tio­ner

7 §   Med anbuds­sö­kande avses den som har ansökt om att få eller inbju­dits att delta i ett för­fa­rande för upp­hand­ling av en kon­ces­sion.

8 §   Med bygg­kon­ces­sion avses en kon­ces­sion om byg­gent­re­pre­nad genom vil­ken en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet anför­tror till kon­ces­sions­ha­va­ren
   1. utfö­rande eller både pro­jek­te­ring och utfö­rande av arbete som är hän­för­ligt till en verk­sam­het som anges i bilaga 1,
   2. utfö­rande eller både pro­jek­te­ring och utfö­rande av ett bygg­nads­verk, eller
   3. rea­li­se­ringen av ett bygg­nads­verk, enligt krav som ställs upp av en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som utö­var ett avgö­rande infly­tande över typen av bygg­nads­verk eller över pro­jek­te­ringen.

9 §   Med bygg­nads­verk avses det sam­lade resul­ta­tet av bygg- och anlägg­nings­ar­be­ten, om resul­ta­tet själv­stän­digt fyl­ler en tek­nisk eller eko­no­misk funk­tion.

10 §   Med direk­tiv 2014/23/EU avses Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2014/23/EU av den 26 feb­ru­ari 2014 om till­del­ning av kon­ces­sio­ner, i den ursprung­liga lydel­sen.

11 §   Med elektro­niska medel avses elektro­nisk utrust­ning för behand­ling och lag­ring av data som sänds, över­förs eller tas emot via kabel eller radi­ovå­gor eller på optisk eller annan elektro­mag­ne­tisk väg.

12 §   Med ensam­rätt avses en rät­tig­het som
   1. bevil­jats enligt lag eller annan för­fatt­ning,
   2. begrän­sar rät­ten att utöva en verk­sam­het till ett enda före­tag, och
   3. väsent­ligt påver­kar andra före­tags möj­lig­he­ter att bedriva samma typ av verk­sam­het.

13 §   Med kon­ces­sion avses ett skrift­ligt kon­trakt med eko­no­miska vill­kor som ingås mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en kon­ces­sions­ha­vare, där
   1. kon­trak­tet utgör antingen en bygg­kon­ces­sion enligt 8 § eller en tjäns­te­kon­ces­sion enligt 19 §,
   2. ersätt­ningen för arbe­tet eller tjäns­ten utgörs antingen av enbart rät­ten att utnyttja före­må­let för kon­ces­sio­nen eller av dels en sådan rätt, dels betal­ning, och
   3. kon­trak­tet inne­fat­tar att en sådan verk­sam­hets­risk som avses i 22 § över­tas av kon­ces­sions­ha­va­ren.

14 §   Med kon­ces­sions­do­ku­ment avses varje doku­ment som en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet använ­der för att beskriva eller fast­ställa inne­hål­let i upp­hand­lingen av kon­ces­sio­nen.

15 §   Med kon­ces­sions­ha­vare avses en leve­ran­tör som har till­de­lats en kon­ces­sion.

16 §   Med leve­ran­tör avses den som på mark­na­den till­han­da­hål­ler varor eller tjäns­ter eller utför byg­gent­re­pre­na­der.

Med leve­ran­tör avses också grup­per av leve­ran­tö­rer.

17 §   Med offent­ligt styrt organ avses en sådan juri­disk per­son som till­go­do­ser behov i det all­män­nas intresse, under för­ut­sätt­ning att beho­vet inte är av indust­ri­ell eller kom­mer­si­ell karak­tär, och
   1. som till största delen är finan­si­e­rad av sta­ten, en kom­mun, en region eller en upp­hand­lande myn­dig­het,
   2. vars verk­sam­het står under kon­troll av sta­ten, en kom­mun, en region eller en upp­hand­lande myn­dig­het, eller
   3. i vars sty­relse eller mot­sva­rande led­nings­or­gan mer än halva anta­let leda­mö­ter är utsedda av sta­ten, en kom­mun, en region eller en upp­hand­lande myn­dig­het. Lag (2019:972).

18 §   Med sär­skild rät­tig­het avses en rät­tig­het som
   1. bevil­jats enligt lag eller annan för­fatt­ning,
   2. begrän­sar rät­ten att utöva en verk­sam­het till två eller flera före­tag, och
   3. väsent­ligt påver­kar andra före­tags möj­lig­he­ter att bedriva samma typ av verk­sam­het.

19 §   Med tjäns­te­kon­ces­sion avses en kon­ces­sion genom vil­ken en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet anför­tror till kon­ces­sions­ha­va­ren till­han­da­hål­lan­det och för­valt­ningen av andra tjäns­ter än de som avses i 8 §.

20 §   Med upp­hand­lande enhet avses i denna lag en enhet som bedri­ver någon av de verk­sam­he­ter som anges i bilaga 2 och till­de­lar en kon­ces­sion för bedri­vande av sådan verk­sam­het och som är
   1. en stat­lig eller kom­mu­nal myn­dig­het, beslu­tande för­sam­ling i en kom­mun eller en region, ett offent­ligt styrt organ som avses i 17 § eller en sam­man­slut­ning av en eller flera myn­dig­he­ter eller för­sam­lingar eller en sam­man­slut­ning av ett eller flera offent­ligt styrda organ,
   2. ett före­tag som en upp­hand­lande myn­dig­het kan utöva ett bestäm­mande infly­tande över på det sätt som anges i andra styc­ket, eller
   3. en annan enhet än de som anges i 1 och 2, om den bedri­ver sin verk­sam­het med stöd av en sådan ensam­rätt enligt 12 § eller en sär­skild rät­tig­het enligt 18 § som bevil­jats för bedri­vande av någon av de verk­sam­he­ter som anges i bilaga 2.

Ett bestäm­mande infly­tande enligt första styc­ket 2 ska anses fin­nas om en upp­hand­lande myn­dig­het, direkt eller indi­rekt, inne­har mer än hälf­ten av ande­larna i före­ta­get eller kon­trol­le­rar majo­ri­te­ten av rös­te­ta­let på grund av aktieä­gande eller mot­sva­rande eller kan utse mer än halva anta­let leda­mö­ter i före­ta­gets sty­relse eller mot­sva­rande led­nings­or­gan.

En sådan enhet som anges i första styc­ket 3 utgör inte en upp­hand­lande enhet om den har bevil­jats sär­skilda rät­tig­he­ter eller ensam­rät­ter genom ett för­fa­rande som offent­lig­gjorts på lämp­ligt sätt och om bevil­jan­det av dessa rät­tig­he­ter har grun­dats på objek­tiva kri­te­rier. Lag (2019:972).

21 §   Med upp­hand­lande myn­dig­het avses en stat­lig eller kom­mu­nal myn­dig­het.

Vid tillämp­ning av denna lag ska med myn­dig­het jäm­stäl­las
   1. beslu­tande för­sam­ling i en kom­mun eller en region,
   2. offent­ligt styrt organ som avses i 17 §, och
   3. sam­man­slut­ning av
      a) en eller flera myn­dig­he­ter enligt första styc­ket eller för­sam­lingar enligt 1, eller
      b) ett eller flera organ enligt 2.

En myn­dig­het som bedri­ver någon av de verk­sam­he­ter som anges i bilaga 2 och till­de­lar en kon­ces­sion för bedri­vande av sådan verk­sam­het utgör dock inte en upp­hand­lande myn­dig­het enligt denna lag. Lag (2019:972).

22 §   Med verk­sam­hets­risk avses efter­frå­ge­risk eller utbuds­risk eller båda.

23 §   Med över­ta­gande av verk­sam­hets­risk avses att en kon­ces­sions­ha­vare genom kon­ces­sio­nen, vid nor­mala verk­sam­hets­för­hål­lan­den,
   1. inte är garan­te­rad att kom­pen­se­ras för de inve­ste­ringar som görs och de kost­na­der som upp­står vid utnytt­jan­det av det bygg­nads­verk eller till­han­da­hål­lan­det av de tjäns­ter som är före­mål för kon­ces­sio­nen, och
   2. utsätts för en verk­lig expo­ne­ring för för­änd­ringar på mark­na­den på så sätt att even­tu­ella upp­skat­tade för­lus­ter för kon­ces­sions­ha­va­ren inte är endast nomi­nella eller för­sum­bara.


2 kap. Blan­dad upp­hand­ling

Blan­dade kon­trakt

1 §   Med ett blan­dat kon­trakt avses
   1. ett kon­trakt som avser både bygg­kon­ces­sio­ner och tjäns­te­kon­ces­sio­ner, eller
   2. ett kon­trakt som avser dels upp­hand­ling som regle­ras i denna lag, dels annan upp­hand­ling.

Kon­trakt enligt första styc­ket 1 regle­ras i 2 §. Kon­trakt enligt första styc­ket 2 regle­ras i 3-12 §§.

Blan­dade kon­trakt som avser flera typer av kon­ces­sio­ner enligt denna lag

2 §   Om ett blan­dat kon­trakt avser både bygg­kon­ces­sio­ner och tjäns­te­kon­ces­sio­ner, ska upp­hand­lingen genom­fö­ras i enlig­het med bestäm­mel­serna för den kon­ces­sion som är huvud­fö­re­må­let för kon­trak­tet.

För kon­ces­sio­ner som består av både sådana tjäns­ter som anges i bilaga 3 och andra tjäns­ter, ska huvud­fö­re­må­let bestäm­mas uti­från det högsta av de upp­skat­tade vär­dena för tjäns­terna.
Blan­dade kon­trakt, inom en och samma verk­sam­het, som regle­ras i såväl denna lag som av andra bestäm­mel­ser

Del­bara och odel­bara blan­dade kon­trakt

3 §   Ett del­bart blan­dat kon­trakt inom en och samma verk­sam­het är ett kon­trakt där det ingår delar som kan sär­skil­jas objek­tivt. Sådana kon­trakt behand­las i 4-11 §§.

Ett odel­bart blan­dat kon­trakt inom en och samma verk­sam­het är ett kon­trakt där det ingår delar som inte kan sär­skil­jas objek­tivt. Sådana kon­trakt behand­las i 12 §.

Till­del­ning av del­bara blan­dade kon­trakt

4 §   Om ett del­bart blan­dat kon­trakt avser både upp­hand­ling som regle­ras i denna lag och upp­hand­ling som inte regle­ras i denna lag, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­dela sepa­rata kon­trakt för de olika delarna. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får också till­dela ett enda kon­trakt.

Till­del­ning av ett del­bart blan­dat kon­trakt som sepa­rata kon­trakt

5 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­de­lar ett del­bart blan­dat kon­trakt som sepa­rata kon­trakt, ska de bestäm­mel­ser som gäl­ler för varje sepa­rat kon­trakt tilläm­pas för det kon­trak­tet.

Till­del­ning av ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt

6 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­de­lar ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt, ska denna lag tilläm­pas på kon­trak­tet, om inte något annat föl­jer av 7-11 §§.

7 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten till­de­lar ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt och kon­trak­tet avser dels upp­hand­ling som regle­ras i denna lag, dels upp­hand­ling som regle­ras i lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling, ska kon­trak­tet till­de­las med tillämp­ning av
   1. bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i lagen om offent­lig upp­hand­ling, om vär­det av den del av kon­trak­tet som regle­ras i den lagen beräk­nas uppgå till minst det trös­kel­värde som ska tilläm­pas enligt den lagen, eller
   2. bestäm­mel­serna i 19 kap. lagen om offent­lig upp­hand­ling, om vär­det av den del av kon­trak­tet som regle­ras i den lagen beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som ska tilläm­pas enligt den lagen och vär­det av den upp­hand­ling som regle­ras i denna lag beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som ska tilläm­pas enligt 1 kap. 4 § och 5 kap. 1 §.

8 §   Om den upp­hand­lande enhe­ten till­de­lar ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt och det avser dels upp­hand­ling enligt denna lag, dels upp­hand­ling som regle­ras i lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna, ska kon­trak­tet till­de­las med tillämp­ning av
   1. bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i lagen om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna, om vär­det av den del av kon­trak­tet som regle­ras i den lagen beräk­nas uppgå till minst det trös­kel­värde som ska tilläm­pas enligt den lagen, eller
   2. bestäm­mel­serna i 19 kap. lagen om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna, om vär­det av den upp­hand­ling som regle­ras i den lagen beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som gäl­ler enligt den lagen och vär­det av den upp­hand­ling som regle­ras i denna lag beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som ska tilläm­pas enligt 1 kap. 4 § och 5 kap. 1 §. Lag (2017:349).

Till­del­ning av ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt när det ingår försvars-​ eller säker­hets­a­spek­ter

9 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­de­lar ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt får kon­trak­tet till­de­las utan tillämp­ning av denna lag om kon­trak­tet till en del omfat­tas av arti­kel 346 i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nens funk­tions­sätt (EUF-​fördraget). Detta gäl­ler även om kon­trak­tet också avser upp­hand­ling som regle­ras i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

10 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­de­lar ett del­bart blan­dat kon­trakt som ett enda kon­trakt och det till en del avser upp­hand­ling som regle­ras i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det, får myn­dig­he­ten eller enhe­ten välja att till­dela kon­trak­tet med tillämp­ning av bestäm­mel­serna i antingen lagen om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det eller denna lag.

11 §   Bestäm­mel­serna i 9 och 10 §§ gäl­ler endast om beslu­tet att till­dela ett enda kon­trakt fat­tas på objek­tiva grun­der och inte i syfte att und­vika att bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i antingen denna lag eller lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det blir tillämp­liga.

Till­del­ning av odel­bara blan­dade kon­trakt

12 §   Vid till­del­ning av ett odel­bart blan­dat kon­trakt ska de bestäm­mel­ser som gäl­ler för kon­trak­tets huvud­fö­re­mål tilläm­pas.

Om ett sådant kon­trakt avser både tjäns­te­kon­ces­sion enligt denna lag och varor, ska huvud­fö­re­må­let bestäm­mas uti­från det högsta av de upp­skat­tade vär­dena för tjäns­terna respek­tive varorna.

Om ett sådant kon­trakt till en del omfat­tas av arti­kel 346 i EUF-​fördraget, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­dela kon­trak­tet utan tillämp­ning av denna lag. Om kon­trak­tet i stäl­let till en del avser upp­hand­ling som regle­ras i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det, får myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­dela det med tillämp­ning av bestäm­mel­serna i antingen lagen om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det eller denna lag.

Upp­hand­ling som rör såväl verk­sam­het som anges i bilaga 2 som annan verk­sam­het

13 §   Om ett kon­trakt rör såväl verk­sam­het som anges i bilaga 2 som annan verk­sam­het, får den upp­hand­lande enhe­ten i enlig­het med bestäm­mel­serna i 14-20 §§ välja att till­dela sepa­rata kon­trakt för varje verk­sam­het eller till­dela ett enda kon­trakt.

14 §   Den upp­hand­lande enhe­ten får inte till­dela sepa­rata kon­trakt för varje verk­sam­het eller till­dela ett enda kon­trakt i syfte att und­vika att bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i antingen denna lag, lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling, lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna eller lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det blir tillämp­liga.

Till­del­ning av sepa­rata kon­trakt för olika verk­sam­he­ter

15 §   Om den upp­hand­lande enhe­ten till­de­lar sepa­rata kon­trakt, ska för varje kon­trakt tilläm­pas de bestäm­mel­ser som gäl­ler för det kon­trak­tet.

Till­del­ning av ett enda kon­trakt som rör flera verk­sam­he­ter

16 §   Om ett kon­trakt rör mer än en verk­sam­het och den upp­hand­lande enhe­ten till­de­lar kon­trak­tet som ett enda, ska för kon­trak­tet tilläm­pas de bestäm­mel­ser som gäl­ler för den verk­sam­het som kon­trak­tet huvud­sak­li­gen rör.

Om kon­trak­tet till någon del rör verk­sam­het som omfat­tas av arti­kel 346 i EUF-​fördraget eller till någon del regle­ras i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det, ska dock 18-20 §§ tilläm­pas.

17 §   Om det inte är objek­tivt möj­ligt att avgöra vil­ken verk­sam­het som kon­trak­tet huvud­sak­li­gen rör ska föl­jande gälla:
   1. Om kon­trak­tet till någon del rör verk­sam­het som regle­ras av de bestäm­mel­ser i denna lag som gäl­ler för en upp­hand­lande myn­dig­het och övriga delar avser verk­sam­het som regle­ras av de bestäm­mel­ser i denna lag som gäl­ler för en upp­hand­lande enhet, ska kon­trak­tet till­de­las i enlig­het med de bestäm­mel­ser i lagen som gäl­ler för upp­hand­ling av upp­hand­lande myn­dig­he­ter.
   2. Om kon­trak­tet till någon del rör verk­sam­het som regle­ras i lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling, ska kon­trak­tet till­de­las i enlig­het med bestäm­mel­serna i den lagen.
   3. Om kon­trak­tet till någon del rör verk­sam­het som regle­ras i denna lag och den eller de andra verk­sam­he­terna inte regle­ras i denna lag, lagen om offent­lig upp­hand­ling eller lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna, ska kon­trak­tet till­de­las i enlig­het med bestäm­mel­serna i denna lag. Lag (2017:349).

Till­del­ning av ett enda kon­trakt när det ingår försvars-​ eller säker­hets­a­spek­ter

18 §   Om ett kon­trakt rör flera verk­sam­he­ter och till­de­las som ett enda kon­trakt, får den upp­hand­lande enhe­ten till­dela kon­trak­tet utan tillämp­ning av denna lag om en av verk­sam­he­terna omfat­tas av arti­kel 346 i EUF-​fördraget. Detta gäl­ler även om kon­trak­tet också inne­hål­ler delar som regle­ras i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

19 §   Om ett kon­trakt rör flera verk­sam­he­ter och till­de­las som ett enda kon­trakt, får den upp­hand­lande enhe­ten, om kon­trak­tet till en del avser verk­sam­het som regle­ras i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det, välja att till­dela kon­trak­tet med tillämp­ning av bestäm­mel­serna i antingen lagen om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det eller denna lag.

Första styc­ket påver­kar inte tillämp­ningen av bestäm­mel­serna om trös­kel­vär­den och undan­tag i lagen om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

20 §   Bestäm­mel­serna i 18 och 19 §§ gäl­ler endast om beslu­tet att till­dela ett enda kon­trakt fat­tas på objek­tiva grun­der.


3 kap. Undan­tag från lagens tillämp­nings­om­råde

Upp­hand­ling som rör för­svar eller säker­het

1 §   Denna lag gäl­ler inte för upp­hand­ling av sådana kon­ces­sio­ner på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det
   1. för vilka tillämp­ningen av denna lag skulle kräva att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet till­han­da­hål­ler infor­ma­tion vars avslö­jande stri­der mot Sve­ri­ges väsent­liga säker­hets­in­tres­sen,
   2. som till­de­las inom ramen för ett sam­ar­bets­pro­gram som avses i 1 kap. 10 § 3 lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det,
   3. som en rege­ring till­de­las av en annan rege­ring och som avser
      a) till­han­da­hål­lande av mili­tär utrust­ning eller utrust­ning av käns­lig karak­tär,
      b) byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter med direkt anknyt­ning till sådan utrust­ning som avses i a,
      c) byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter sär­skilt avsedda för mili­tära syf­ten eller av käns­lig karak­tär,
   4. som, av ope­ra­tiva skäl, måste till­de­las och utfö­ras av en leve­ran­tör i ett område utan­för Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det (EES) ter­ri­to­rium där ope­ra­tio­nen genom­förs, eller
   5. som på annat sätt omfat­tas av ett undan­tag i denna lag.

Uttryc­ket försvars-​ och säker­hets­om­rå­det har samma bety­delse som i lagen om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

2 §   Denna lag gäl­ler inte när upp­hand­lingen och full­gö­ran­det av kon­ces­sio­nen omfat­tas av sek­re­tess eller rör Sve­ri­ges väsent­liga intres­sen, om det skydd som behövs inte kan säker­stäl­las vid en upp­hand­ling enligt denna lag.

3 §   Denna lag gäl­ler inte för andra kon­ces­sio­ner än sådana som avses i 1 eller 2 §, om skyd­det av Sve­ri­ges väsent­liga säker­hets­in­tres­sen inte kan säker­stäl­las om upp­hand­lingen genom­förs enligt denna lag.

All­mänt elektro­niskt kom­mu­ni­ka­tions­nät och elektro­nisk kom­mu­ni­ka­tions­tjänst

4 §   Denna lag gäl­ler inte för kon­ces­sio­ner som huvud­sak­li­gen syf­tar till att ge en upp­hand­lande myn­dig­het möj­lig­het att
   1. till­han­da­hålla eller driva ett all­mänt elektro­niskt kom­mu­ni­ka­tions­nät, eller
   2. för all­män­he­ten till­han­da­hålla en elektro­nisk kom­mu­ni­ka­tions­tjänst.

All­mänt elektro­niskt kom­mu­ni­ka­tions­nät och elektro­nisk kom­mu­ni­ka­tions­tjänst har samma bety­delse som i lagen (2022:482) om elektro­nisk kom­mu­ni­ka­tion. Lag (2022:506).

Verk­sam­het i en stat utan­för EES

5 §   Denna lag gäl­ler inte för kon­ces­sio­ner som avser utö­vande av verk­sam­het i en stat som inte ingår i Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det (EES) utan fysisk använd­ning av något nät eller geo­gra­fiskt område i en eller flera EES-​stater.

Upp­hand­ling enligt vissa inter­na­tio­nella reg­ler

6 §   Denna lag gäl­ler inte för kon­ces­sio­ner som en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet är skyl­dig att genom­föra enligt andra bestäm­mel­ser om upp­hand­lings­för­fa­ran­den, om bestäm­mel­serna har fast­ställts
   1. genom ett rätts­ligt instru­ment som med­för inter­na­tio­nella skyl­dig­he­ter och som har ingåtts mel­lan någon av sta­terna inom Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det (EES) och någon annan stat, eller del av sådan, för ett pro­jekt som är gemen­samt för de avtals­slu­tande par­terna, eller
   2. av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion.

7 §   Denna lag gäl­ler inte kon­ces­sio­ner som berör försvars-​ och säker­hets­in­tres­sen och som regle­ras av sär­skilda för­fa­ran­de­reg­ler
   1. i enlig­het med ett inter­na­tio­nellt avtal eller en över­ens­kom­melse mel­lan en eller flera av sta­terna inom Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det (EES) och någon eller några andra sta­ter,
   2. i enlig­het med ett inter­na­tio­nellt avtal eller en över­ens­kom­melse om sta­tio­ne­ring av mili­tär per­so­nal och som rör en stats åta­gan­den, eller
   3. som tilläm­pas av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion när den gör inköp för sitt eget bruk och inte hel­ler kon­ces­sio­ner som ska till­de­las av en stat inom EES i enlig­het med sådana sär­skilda för­fa­ran­de­reg­ler.

Upp­hand­ling som helt eller del­vis finan­sie­ras av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion eller ett inter­na­tio­nellt finansin­sti­tut

8 §   Denna lag gäl­ler inte för en kon­ces­sion som en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet genom­för enligt upp­hand­lings­reg­ler som har fast­ställts av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion eller ett inter­na­tio­nellt finansin­sti­tut när kon­ces­sio­nen helt finan­sie­ras av den orga­ni­sa­tio­nen eller det insti­tu­tet.

Om kon­ces­sio­nen till största delen finan­sie­ras av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion eller ett inter­na­tio­nellt finansin­sti­tut, ska par­terna komma över­ens om vilka reg­ler som ska tilläm­pas för för­fa­ran­det.

Denna bestäm­melse ska inte tilläm­pas på kon­ces­sio­ner på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

Tjäns­te­kon­ces­sio­ner som till­de­las på grund av ensam­rätt

9 §   Denna lag gäl­ler inte för en tjäns­te­kon­ces­sion när en upp­hand­lande myn­dig­het eller en sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1 till­de­lar en annan upp­hand­lande myn­dig­het eller en sådan upp­hand­lande enhet som på grund av lag eller annan för­fatt­ning har ensam­rätt att utföra tjäns­ten.

Denna lag gäl­ler inte hel­ler för en tjäns­te­kon­ces­sion som till­de­las en leve­ran­tör på grund av att leve­ran­tö­ren har ensam­rätt att utföra tjäns­ten, om ensam­rät­ten har bevil­jats i enlig­het med uni­ons­rätts­ak­ter om gemen­samma reg­ler om mark­nads­till­träde som är tillämp­liga på verk­sam­he­ter som anges i bilaga 2. Bestäm­mel­serna om efteran­nons om resul­ta­tet av en upp­hand­ling i 8 kap. 6 § ska dock tilläm­pas om det inte i berörd lag­stift­ning finns sär­skild regle­ring om öppen­het och insyn.

När en leve­ran­tör bevil­jas ensam­rätt att bedriva någon av de verk­sam­he­ter som anges i bilaga 2 ska Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen under­rät­tas om detta inom en månad.

Luft­trans­port

10 §   Denna lag gäl­ler inte för en tjäns­te­kon­ces­sion för luft­trans­port­tjäns­ter som grun­das på bevil­jande av sådan ope­ra­tiv licens som avses i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EG) nr 1008/2008 av den 24 sep­tem­ber 2008 om gemen­samma reg­ler för till­han­da­hål­lande av luft­tra­fik i gemen­ska­pen, i den ursprung­liga lydel­sen.

Vat­ten­om­rå­det

11 §   Denna lag gäl­ler inte för kon­ces­sio­ner som avser
   1. till­han­da­hål­lande eller drift av fasta nät i syfte att till­han­da­hålla tjäns­ter för all­män­he­ten i sam­band med pro­duk­tion, trans­port eller dis­tri­bu­tion av dricks­vat­ten, eller
   2. leve­rans av dricks­vat­ten till sådana nät.

12 §   Denna lag gäl­ler inte för kon­ces­sio­ner som har anknyt­ning till sådan verk­sam­het som avses i 11 § och som avser
   1. vat­ten­bygg­nads­pro­jekt, konst­be­vatt­ning och drä­ne­ring, för­ut­satt att den volym vat­ten som avses för dricks­vat­ten­för­sörj­ningen utgör mer än 20 pro­cent av den totala volym vat­ten som till­han­da­hålls genom dessa pro­jekt eller konstbevattnings-​ och drä­ne­rings­an­lägg­ningar, eller
   2. bort­skaf­fande eller rening av avlopps­vat­ten.

Intern upp­hand­ling

13 §   Denna lag gäl­ler inte när den upp­hand­lande myn­dig­he­tens mot­part eller mot­par­ten till en sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1 är en juri­disk per­son eller en gemen­sam nämnd enligt kom­mu­nal­la­gen (2017:725), om kon­ces­sio­nen är att anse som en intern upp­hand­ling enligt 14-18 §§.

Med upp­hand­lande enhet avses i 14-18 §§ endast sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1. Lag (2017:772).

14 §   En kon­ces­sion ska anses vara en intern upp­hand­ling, om
   1. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten utö­var kon­troll över mot­par­ten mot­sva­rande den som myn­dig­he­ten eller enhe­ten utö­var över sin egen för­valt­ning,
   2. mot­par­ten utför mer än 80 pro­cent av sin verk­sam­het, bestämt enligt 18 §, för myn­dig­he­tens eller enhe­tens räk­ning eller för andra sådana juri­diska per­so­ner eller organ som avses i 13 § och som myn­dig­he­ten eller enhe­ten utö­var kon­troll över, och
   3. det inte finns något direkt pri­vat ägar­in­tresse i mot­par­ten.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska anses utöva sådan kon­troll enligt första styc­ket 1, om den har ett avgö­rande infly­tande över mot­par­tens stra­te­giska mål och vik­tiga beslut. Kon­trol­len kan också utövas av en annan juri­disk per­son eller gemen­sam nämnd enligt kom­mu­nal­la­gen (2017:725) som själv kon­trol­le­ras på samma sätt av myn­dig­he­ten eller enhe­ten. Lag (2017:772).

15 §   En kon­ces­sion ska anses vara en intern upp­hand­ling, om
   1. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten gemen­samt med andra upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter utö­var kon­troll över mot­par­ten mot­sva­rande den som myn­dig­he­terna eller enhe­terna utö­var över sina egna för­valt­ningar,
   2. mot­par­ten utför mer än 80 pro­cent av sin verk­sam­het, bestämt enligt 18 §, för myn­dig­he­ter­nas eller enhe­ter­nas räk­ning eller för andra sådana juri­diska per­so­ner eller organ som avses i 13 § och som myn­dig­he­terna eller enhe­terna utö­var kon­troll över, och
   3. det inte finns något direkt pri­vat ägar­in­tresse i mot­par­ten.

Upp­hand­lande myn­dig­he­ter och enhe­ter ska anses utöva sådan gemen­sam kon­troll som avses i första styc­ket 1, om
   1. mot­par­tens besluts­or­gan består av repre­sen­tan­ter från samt­liga myn­dig­he­ter eller enhe­ter,
   2. myn­dig­he­terna eller enhe­terna till­sam­mans har ett avgö­rande infly­tande över mot­par­tens stra­te­giska mål och vik­tiga beslut, och
   3. mot­par­ten inte har något eget intresse som stri­der mot myn­dig­he­ter­nas eller enhe­ter­nas intres­sen.

16 §   En kon­ces­sion ska anses vara en intern upp­hand­ling, om
   1. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten står under en kon­troll av mot­par­ten som mot­sva­rar den som mot­par­ten utö­var över sin egen för­valt­ning,
   2. myn­dig­he­ten eller enhe­ten utför mer än 80 pro­cent av sin verk­sam­het, bestämt enligt 18 §, för den kon­trol­le­rande mot­par­tens räk­ning eller för andra sådana juri­diska per­so­ner eller organ som avses i 13 § och som den kon­trol­le­rande mot­par­ten utö­var kon­troll över, och
   3. det inte finns något direkt pri­vat ägar­in­tresse i mot­par­ten.

En mot­part ska anses utöva sådan kon­troll som avses i första styc­ket 1, om den har ett avgö­rande infly­tande över den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens stra­te­giska mål och vik­tiga beslut. Kon­trol­len kan också utövas av en annan juri­disk per­son eller gemen­sam nämnd enligt kom­mu­nal­la­gen (2017:725) som själv kon­trol­le­ras på samma sätt av mot­par­ten. Lag (2017:772).

17 §   En kon­ces­sion ska anses vara en intern upp­hand­ling, om
   1. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten står under en kon­troll som mot­sva­rar den som den kon­trol­le­rande per­so­nen utö­var över sin egen för­valt­ning och den kon­trol­le­rande per­so­nen dess­utom utö­var sådan kon­troll över mot­par­ten,
   2. myn­dig­he­ten eller enhe­ten utför mer än 80 pro­cent av sin verk­sam­het, bestämt enligt 18 §, för den kon­trol­le­rande per­so­nens räk­ning eller för andra sådana juri­diska per­so­ner eller organ som avses i 13 § och som den kon­trol­le­rande per­so­nen utö­var kon­troll över, och
   3. det inte finns något direkt pri­vat ägar­in­tresse i mot­par­ten.

Den kon­trol­le­rande per­so­nen ska anses utöva sådan kon­troll som avses i första styc­ket 1, om den har ett avgö­rande infly­tande över den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens och mot­par­tens stra­te­giska mål och vik­tiga beslut. Kon­trol­len kan också utövas av en annan juri­disk per­son eller gemen­sam nämnd enligt kom­mu­nal­la­gen (2017:725) som själv kon­trol­le­ras på samma sätt av den kon­trol­le­rande per­so­nen. Lag (2017:772).

18 §   Verk­sam­het­san­de­len enligt 14 § första styc­ket 2, 15 § första styc­ket 2, 16 § första styc­ket 2 och 17 § första styc­ket 2 ska bestäm­mas på grund­val av den genom­snitt­liga totala omsätt­ningen i fråga om varor, tjäns­ter och byg­gent­re­pre­na­der under de tre år som före­går till­del­ningen eller på grund­val av ett annat lämp­ligt verk­sam­hets­ba­se­rat mått grun­dat på upp­gif­ter under samma tids­pe­riod.

Om upp­gif­terna inte längre är rele­vanta eller inte är till­gäng­liga, får verk­sam­het­san­de­len bestäm­mas på grund­val av något annat lämp­ligt kvan­ti­ta­tivt eller kva­li­ta­tivt verk­sam­hets­mått.

Upp­hand­ling mel­lan upp­hand­lande myn­dig­he­ter och enhe­ter

19 §   Denna lag gäl­ler inte för upp­hand­ling mel­lan två eller flera upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter, om
   1. upp­hand­lingen syf­tar till att upp­rätta eller reglera for­merna för ett sam­ar­bete mel­lan myn­dig­he­terna eller enhe­terna som ska säker­ställa att de offent­liga tjäns­ter som myn­dig­he­terna eller enhe­terna ska utföra till­han­da­hålls för att uppnå myn­dig­he­ter­nas eller enhe­ter­nas gemen­samma mål,
   2. sam­ar­be­tet styrs endast av över­vä­gan­den som hänger sam­man med all­mä­nin­tres­set, och
   3. myn­dig­he­terna eller enhe­terna på den öppna mark­na­den utö­var mindre än 20 pro­cent av den verk­sam­het som berörs av sam­ar­be­tet.

Med upp­hand­lande enhet avses i denna para­graf och 20 § endast sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1.

20 §   Verk­sam­het­san­de­len enligt 19 § första styc­ket 3 ska bestäm­mas på grund­val av den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens sam­man­lagda genom­snitt­liga omsätt­ning i fråga om varor, tjäns­ter och byg­gent­re­pre­na­der avse­ende de verk­sam­he­ter som har omfat­tats av sam­ar­be­tet under de tre åren som före­går till­del­ningen eller på grund­val av ett annat lämp­ligt verk­sam­hets­ba­se­rat mått grun­dat på upp­gif­ter under samma tids­pe­riod.

Om upp­gif­terna inte längre är rele­vanta eller inte är till­gäng­liga, får verk­sam­het­san­de­len bestäm­mas på grund­val av något annat lämp­ligt kvan­ti­ta­tivt eller kva­li­ta­tivt verk­sam­hets­mått.

Anknutna före­tag och sam­risk­fö­re­tag

21 §   Med anknu­tet före­tag avses
   1. ett före­tag över vil­ket en upp­hand­lande enhet har ett bestäm­mande infly­tande,
   2. ett före­tag som kan utöva ett bestäm­mande infly­tande över en upp­hand­lande enhet, och
   3. ett före­tag som till­sam­mans med en upp­hand­lande enhet står under bestäm­mande infly­tande av ett annat före­tag på grund av ägande eller finan­si­ellt del­ta­gande eller på grund av de reg­ler före­ta­get lyder under.

Med anknu­tet före­tag avses även alla före­tag vars års­rä­ken­ska­per kon­so­li­de­ras med den upp­hand­lande enhe­tens enligt kra­ven i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om års­bok­slut, kon­cern­re­do­vis­ning och rap­por­ter i vissa typer av före­tag, om änd­ring av Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2006/43/EG och om upp­hä­vande av rådets direk­tiv 78/660/EEG och 83/349/EEG, i lydel­sen enligt rådets direk­tiv 2014/102/EU.

Ett bestäm­mande infly­tande ska anses fin­nas om en upp­hand­lande enhet direkt eller indi­rekt, i för­hål­lande till ett före­tag, inne­har mer än hälf­ten av ande­larna i före­ta­get eller kon­trol­le­rar majo­ri­te­ten av rös­te­ta­let på grund av aktieä­gande eller mot­sva­rande eller kan utse mer än halva anta­let leda­mö­ter i före­ta­gets sty­relse eller mot­sva­rande led­nings­or­gan.

22 §   Under de för­ut­sätt­ningar som anges i 23 § gäl­ler inte denna lag för kon­ces­sio­ner som
   1. en upp­hand­lande enhet till­de­lar ett anknu­tet före­tag, eller
   2. ett sam­risk­fö­re­tag, bil­dat ute­slu­tande av flera upp­hand­lande enhe­ter för att bedriva verk­sam­het som anges i bilaga 2, till­de­lar ett före­tag som är anknu­tet till någon av dessa enhe­ter.

23 §   Bestäm­mel­serna i 22 § gäl­ler under för­ut­sätt­ning att före­ta­gets till­han­da­hål­lande med anled­ning av till­del­ningen av tjänste-​ eller bygg­kon­ces­sio­ner mot­sva­rar minst 80 pro­cent av det anknutna före­ta­gets genom­snitt­liga omsätt­ning av tjäns­ter respek­tive byg­gent­re­pre­na­der under de före­gå­ende tre åren.

Om ett anknu­tet före­tag inte kan visa sin omsätt­ning för de före­gå­ende tre åren på grund av tid­punk­ten för före­ta­gets eta­ble­ring eller verk­sam­he­tens påbör­jande, får före­ta­get genom pro­gno­ser för verk­sam­he­ten eller på något annat sätt göra san­no­likt att den andel av omsätt­ningen som avses i första styc­ket kom­mer att upp­nås.

Om mer än ett före­tag som är anknu­tet till den upp­hand­lande enhe­ten till­han­da­hål­ler samma eller lik­nande tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der ska ande­len beräk­nas med hän­syn till den totala omsätt­ning som här­rör från tjäns­ter respek­tive byg­gent­re­pre­na­der från dessa anknutna före­tag.

24 §   Denna lag gäl­ler inte för en kon­ces­sion som
   1. ett sam­risk­fö­re­tag, bil­dat ute­slu­tande av upp­hand­lande enhe­ter för att bedriva verk­sam­het som omfat­tas av bilaga 2, till­de­lar en av dessa upp­hand­lande enhe­ter, eller
   2. en upp­hand­lande enhet till­de­lar ett sådant sam­risk­fö­re­tag som enhe­ten ingår i.

Undan­ta­gen gäl­ler om sam­risk­fö­re­ta­get har bil­dats för att utföra den aktu­ella verk­sam­he­ten under en tid av minst tre år och om det i den hand­ling som upp­rät­tats för bildan­det av före­ta­get anges att de upp­hand­lande enhe­ter som det består av kom­mer att ingå i det under minst samma tid.

25 §   På begä­ran av Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen ska en upp­hand­lande enhet som till­de­lat en kon­ces­sion med tillämp­ning av något av undan­ta­gen i 22 eller 24 § lämna upp­gif­ter till kom­mis­sio­nen om
   1. nam­nen på de berörda före­ta­gen eller sam­risk­fö­re­ta­gen och
   2. de berörda kon­ces­sio­ner­nas art och värde.

Den upp­hand­lande enhe­ten ska också till­han­da­hålla det under­lag som kom­mis­sio­nen anser vara nöd­vän­digt för att visa att rela­tio­nerna mel­lan före­ta­get eller sam­risk­fö­re­ta­get och den upp­hand­lande enhe­ten mot­sva­rar kra­ven i 22-24 §§.

Direkt kon­kur­rens­ut­satt verk­sam­het

26 §   Denna lag gäl­ler inte om verk­sam­he­ten är direkt kon­kur­rens­ut­satt på mark­na­der med fritt till­träde och detta har fast­ställts enligt det sär­skilda för­fa­rande som anges i arti­kel 35 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2014/25/EU av den 26 feb­ru­ari 2014 om upp­hand­ling av enhe­ter som är verk­samma på områ­dena vat­ten, energi, trans­por­ter och post­tjäns­ter och om upp­hä­vande av direk­tiv 2004/17/EG, i den ursprung­liga lydel­sen.

Sär­skilda undan­tag från tillämp­nings­om­rå­det

För­värv av fas­tig­het m.m.

27 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser för­värv av fas­tig­het, arren­de­rätt, hyres­rätt, bostads­rätt, tomträtt, ser­vi­tuts­rätt eller någon annan rätt till fas­tig­het.

Med fas­tig­het avses här det som enligt jor­da­bal­ken utgör eller till­hör en fas­tig­het. Det som gäl­ler för fas­tig­het gäl­ler också för befint­lig bygg­nad som till­hör någon annan än äga­ren till jor­den lik­som sådana till­be­hör till bygg­na­den som avses i 2 kap. 2 och 3 §§ jor­da­bal­ken, om de till­hör bygg­na­dens ägare.

Radio-​ och tv-​området

28 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner
   1. som ska genom­fö­ras av en leve­ran­tör av medi­e­tjäns­ter och som avser anskaff­ning, utveck­ling, pro­duk­tion eller sampro­duk­tion av pro­gram­ma­te­rial avsett för medi­e­tjäns­ter, eller
   2. som avser sänd­nings­tid eller pro­gram inom radio-​ och tv-​området som ska till­han­da­hål­las av en leve­ran­tör av medi­e­tjäns­ter.

Leve­ran­tör av medi­e­tjäns­ter har samma bety­delse som i radio-​ och tv-​lagen (2010:696).

Skiljemanna-​ och för­lik­nings­upp­drag

29 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser skiljemanna-​ eller för­lik­nings­upp­drag.

Vissa juri­diska tjäns­ter

30 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser biträde till en kli­ent av en advo­kat
   1. i ett skiljemanna-​ eller för­lik­nings­för­fa­rande,
   2. vid ett rätts­ligt för­fa­rande inför en svensk dom­stol eller hos en svensk myn­dig­het, eller
   3. vid ett natio­nellt eller inter­na­tio­nellt rätts­ligt för­fa­rande inför en dom­stol, tri­bu­nal eller vid myn­dig­het eller insti­tu­tion.

Undan­ta­gen gäl­ler även för juri­disk råd­giv­ning som ges av en advo­kat inför ett sådant för­fa­rande, eller när det finns en påtag­lig indi­ka­tion för och är myc­ket san­no­likt att den sak som råd­giv­ningen gäl­ler kom­mer att bli före­mål för ett sådant för­fa­rande.

31 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser
   1. cer­ti­fi­e­ring och auten­ti­se­ring av doku­ment och som måste till­han­da­hål­las av nota­rius pub­licus,
   2. juri­diska tjäns­ter som till­han­da­hålls av för­myn­dare, för­val­tare eller god man,
   3. juri­diska tjäns­ter som till­han­da­hålls av någon som är utsedd av dom­stol eller som enligt lag har till upp­gift att utföra sär­skilda upp­drag under över­in­se­ende av dom­stol, eller
   4. juri­diska tjäns­ter som är för­e­nade med offent­lig makt­ut­öv­ning.

Vissa finan­si­ella tjäns­ter

32 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser
   1. finan­si­ella tjäns­ter i sam­band med utfär­dande, för­sälj­ning, för­värv eller över­lå­telse av vär­de­pap­per eller andra finan­si­ella instru­ment,
   2. verk­sam­het som rör för­valt­ning av stats­skul­den eller som avser tjäns­ter som utförs av en central­bank,
   3. insat­ser som genom­förs till­sam­mans med Euro­pe­iska finan­si­ella sta­bi­li­se­rings­fa­ci­li­te­ten och Euro­pe­iska sta­bi­li­tets­me­ka­nis­men, eller
   4. lån, även i sam­band med utfär­dande, för­sälj­ning, för­värv eller över­lå­telse av vär­de­pap­per eller andra finan­si­ella instru­ment.

Finan­si­ella instru­ment har samma bety­delse som i lagen (2007:528) om vär­de­pap­pers­mark­na­den.

Vissa tjäns­ter inom områ­dena civilt för­svar, rädd­nings­tjänst och före­byg­gande av fara

33 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser civilt för­svar, rädd­nings­tjänst eller före­byg­gande av fara, om tjäns­terna
   1. till­han­da­hålls av icke vinst­dri­vande orga­ni­sa­tio­ner eller sam­man­slut­ningar, och
   2. omfat­tas av CPV-​koderna 75250000-​3, 75251000-​0, 75251100-​1, 75251110-​4, 75251120-​7, 75252000-​7, 75222000-​8, 98113100-​9 eller 85143000-​3, utom ambu­lans­tjäns­ter för trans­port av pati­en­ter.

Poli­tiska kam­pan­jer

34 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser poli­tiska kam­pan­jer och som omfat­tas av CPV-​koderna 79341400-​0, 92111230-​3 eller 92111240-​6, om de till­de­las av ett poli­tiskt parti i sam­band med en val­kam­panj.

Lot­te­ritjäns­ter

35 §   Denna lag gäl­ler inte för tjäns­te­kon­ces­sio­ner som avser lot­te­ritjäns­ter som omfat­tas av CPV-​koden 92351100-​7 och som sta­ten till­de­lar en leve­ran­tör på grund av en ensam­rätt. En sådan ensam­rätt ska offent­lig­gö­ras i Euro­pe­iska uni­o­nens offi­ci­ella tid­ning.

Med ensam­rätt avses i denna para­graf inte sådana ensam­rät­ter som anges i 1 kap. 20 § tredje styc­ket.

Upp­hand­ling av kol­lek­tiv­tra­fik enligt EU:s kol­lek­tiv­tra­fik­för­ord­ning

36 §   I lagen (2010:1065) om kol­lek­tiv­tra­fik anges vilka bestäm­mel­ser i denna lag som ska tilläm­pas när kol­lek­tiv­tra­fik ska upp­hand­las enligt Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EG) nr 1370/2007 av den 23 okto­ber 2007 om kol­lek­tiv­tra­fik på järn­väg och väg och om upp­hä­vande av rådets för­ord­ning (EEG) nr 1191/69 och (EEG) nr 1107/70.
Lag (2016:1211).


4 kap. All­männa bestäm­mel­ser

Prin­ci­per för upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner

1 §   Upp­hand­lande myn­dig­he­ter och enhe­ter ska behandla leve­ran­tö­rer på ett lik­vär­digt och icke-​diskriminerande sätt samt genom­föra upp­hand­lingar på ett öppet sätt. Upp­hand­lingar ska vidare genom­fö­ras i enlig­het med prin­ci­perna om ömse­si­digt erkän­nande och pro­por­tio­na­li­tet.

2 §   En upp­hand­ling får inte utfor­mas i syfte att undanta den från lagens tillämp­nings­om­råde och får inte hel­ler utfor­mas i syfte att begränsa kon­kur­ren­sen så att vissa leve­ran­tö­rer gyn­nas eller miss­gyn­nas på ett otill­bör­ligt sätt.

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet bör beakta mil­jö­hän­syn, soci­ala och arbets­rätts­liga hän­syn vid upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner om upp­hand­ling­ens art moti­ve­rar detta.

Rät­ten att få delta i en upp­hand­ling

4 §   En leve­ran­tör, som enligt bestäm­mel­ser i den stat i vil­ken leve­ran­tö­rens verk­sam­het är eta­ble­rad har rätt att leve­rera den tjänst som upp­hand­lingen avser, får inte ute­slu­tas från att delta i en upp­hand­ling endast på grund av krav på att leve­ran­tö­ren ska vara en fysisk eller en juri­disk per­son.

Juri­diska per­so­ner får åläg­gas att i anbu­det eller anbudsan­sö­kan uppge namn på de per­so­ner som ska utföra tjäns­terna och deras yrkes­kva­li­fi­ka­tio­ner.

5 §   En grupp av leve­ran­tö­rer får delta i en upp­hand­ling. En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får inte ställa upp vill­kor om att en sådan grupp ska ha en viss juri­disk form för att få lämna en anbudsan­sö­kan eller ett anbud. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får dock begära att en sådan grupp ska ha en viss juri­disk form när den bli­vit till­de­lad kon­ces­sio­nen, om det krävs för att kon­ces­sio­nen ska kunna full­gö­ras på ett god­tag­bart sätt.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får ange i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten hur en grupp av leve­ran­tö­rer ska upp­fylla kra­ven på eko­no­misk och finan­si­ell ställ­ning eller tek­nisk kun­skap och yrkes­kun­skap enligt 12 kap. 2 § om det är berät­ti­gat av objek­tiva skäl.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får ställa upp sär­skilda vill­kor om hur en grupp av leve­ran­tö­rer ska full­göra kon­ces­sio­nen om det är berät­ti­gat av objek­tiva skäl.

Begräns­ning av anta­let anbuds­sö­kande eller anbud

6 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får med använd­ning av objek­tiva kri­te­rier begränsa anta­let anbuds­sö­kande som får lämna anbud eller anta­let anbud. Anta­let ska vara så stort att effek­tiv kon­kur­rens kan upp­nås.

Val av anbud

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska innan den till­de­lar en kon­ces­sion enligt 13 kap. kon­trol­lera
   1. att anbu­det, i tillämp­liga fall, upp­fyl­ler de mini­mikrav som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har fast­ställt,
   2. att anbu­det upp­fyl­ler de vill­kor för del­ta­gande som myn­dig­he­ten eller enhe­ten har fast­ställt, och
   3. om anbuds­gi­va­ren ska ute­slu­tas med stöd av 11 kap.

Reser­ve­rad upp­hand­ling

8 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får för en upp­hand­ling
   1. reser­vera del­ta­gan­det för skyd­dade verk­stä­der eller för leve­ran­tö­rer vars främsta syfte är social och yrkes­mäs­sig integ­ra­tion av per­so­ner med funk­tions­ned­sätt­ning eller av per­so­ner som har svårt att komma in på arbets­mark­na­den, eller
   2. före­skriva att en kon­ces­sion ska full­gö­ras inom ramen för ett pro­gram för skyd­dad anställ­ning.

En för­ut­sätt­ning för att en leve­ran­tör ska få delta i en upp­hand­ling enligt första styc­ket är att minst 30 pro­cent av dem som sys­sel­sätts i den skyd­dade verk­sta­den, hos leve­ran­tö­ren eller i pro­gram­met för skyd­dad anställ­ning är per­so­ner med funk­tions­ned­sätt­ning eller per­so­ner som har svårt att komma in på arbets­mark­na­den.

CPV-​nomenklaturen

9 §   Alla hän­vis­ningar till nomen­kla­tur inom ramen för upp­hand­ling enligt denna lag ska göras genom använd­ning av den ter­mi­no­logi som fast­ställs i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EG) nr 2195/2002 av den 5 novem­ber 2002 om en gemen­sam ter­mi­no­logi vid offent­lig upp­hand­ling (CPV), i lydel­sen enligt Euro­pe­iska kom­mis­sio­nens för­ord­ning (EG)

nr 213/2008.

Rege­ringen till­kän­na­ger i Svensk för­fatt­nings­sam­ling CPV-​koder för sådana byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt som anges i bilaga 1.

Kon­ces­sio­ners löp­tid

10 §   Kon­ces­sio­ner ska vara tids­be­grän­sade. Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska bestämma löp­ti­den på grund­val av de byg­gent­re­pre­na­der eller tjäns­ter som efter­frå­gas.

11 §   Kon­ces­sio­ner med längre löp­tid än fem år får inte ha en längre max­i­mal löp­tid än vad som kan för­vän­tas rim­li­gen gå åt för att kon­ces­sions­ha­va­ren ska kunna kom­pen­se­ras för gjorda inve­ste­ringar för utnytt­jan­det av bygg­nads­ver­ken eller till­han­da­hål­lan­det av tjäns­terna till­sam­mans med en avkast­ning på det inve­ste­rade kapi­ta­let.

Vid beräk­ningen ska hän­syn tas till de inve­ste­ringar som krävs för att uppnå sär­skilda mål enligt kon­trak­ten. Både inle­dande inve­ste­ringar och inve­ste­ringar under kon­ces­sio­nens löp­tid ska beak­tas vid beräk­ningen.


5 kap. Trös­kel­värde

Tillämp­ligt trös­kel­värde

1 §   Det trös­kel­värde som ska tilläm­pas enligt 1 kap. 4 § anges i arti­kel 8 i direk­tiv 2014/23/EU eller i beslut eller med­de­lan­den av Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen enligt arti­kel 9 i direk­ti­vet.

Rege­ringen till­kän­na­ger i Svensk för­fatt­nings­sam­ling trös­kel­vär­dena i euro och svenska kro­nor.

Vär­det av en kon­ces­sion

2 §   Vär­det av en kon­ces­sion ska upp­skat­tas till kon­ces­sions­ha­va­rens sam­man­lagda omsätt­ning till följd av kon­ces­sio­nen under dess löp­tid, inbe­gri­pet varor som föl­jer med sådana byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter.

Vär­det ska bestäm­mas exklu­sive mer­vär­desskatt.

Vär­de­tid­punk­ten

3 §   Upp­skatt­ningen av en kon­ces­sions värde ska avse vär­det vid den tid­punkt då anbuds­in­ford­ran skic­kas ut eller, om en sådan inte krävs, vid den tid­punkt då den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten påbör­jar upp­hand­lings­för­fa­ran­det.

4 §   Om vär­det av kon­ces­sio­nen vid tid­punk­ten för till­del­ningen är mer än 20 pro­cent högre än det upp­skat­tade vär­det enligt 2 §, ska vär­det vid till­del­ningen använ­das.

Metod för upp­skatt­ning av vär­det av en kon­ces­sion

5 §   Vär­det av en kon­ces­sion ska upp­skat­tas med hjälp av en objek­tiv metod. Meto­den ska anges i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten. Vid upp­skatt­ningen ska, i tillämp­liga fall, hän­syn tas till
   1. vär­det av varje form av options-​ och för­läng­nings­klau­sul i fråga om kon­ces­sio­nens var­ak­tig­het,
   2. intäk­ter från betal­ning av avgif­ter och straffav­gif­ter som tas ut från använ­darna av bygg­nads­ver­ken eller tjäns­terna, utom sådana som tagits ut på den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens väg­nar,
   3. ersätt­ningar eller andra eko­no­miska för­de­lar oav­sett form som kon­ces­sions­ha­va­ren får av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten eller någon annan myn­dig­het, inbe­gri­pet ersätt­ning för full­gö­ran­det av en skyl­dig­het att till­han­da­hålla ett offent­ligt upp­drag och offent­ligt inve­ste­rings­stöd,
   4. vär­det av bidrag eller andra eko­no­miska för­de­lar oav­sett form som kon­ces­sions­ha­va­ren får från tredje part för utfö­ran­det av kon­ces­sio­nen,
   5. intäk­ter från för­sälj­ning av even­tu­ella till­gångar som är en del av kon­ces­sio­nen,
   6. vär­det av alla varor och tjäns­ter som görs till­gäng­liga för kon­ces­sions­ha­va­ren av de upp­hand­lande myn­dig­he­terna eller enhe­terna för­ut­satt att de är nöd­vän­diga för att utföra byg­gent­re­pre­na­derna eller tjäns­terna, och
   7. pre­mier eller ersätt­ningar till anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare.

För­bud mot kring­gå­ende

6 §   Meto­den för att upp­skatta en kon­ces­sions värde får inte väl­jas i avsikt att und­vika att bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­det blir tillämp­liga.

7 §   En upp­hand­ling av en kon­ces­sion får delas upp så att bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­det inte blir tillämp­liga endast om en sådan upp­del­ning är berät­ti­gad av objek­tiva skäl.

Upp­hand­ling av del­kon­trakt

8 §   Om en pla­ne­rad byg­gent­re­pre­nad eller ett pla­ne­rat till­han­da­hål­lande av tjäns­ter kan inne­bära att flera kon­ces­sio­ner upp­hand­las i form av del­kon­trakt, ska det sam­man­lagda vär­det av kon­ces­sio­nerna beak­tas vid tillämp­ningen av 1 §. Om trös­kel­vär­det då över­skrids, ska varje kon­ces­sion upp­hand­las enligt bestäm­mel­serna i denna lag om upp­hand­ling över trös­kel­vär­det.


6 kap. För­fa­ran­det vid upp­hand­ling

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska vara fri att orga­ni­sera för­fa­ran­det vid upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner under för­ut­sätt­ning att prin­ci­perna i 4 kap. 1 § och bestäm­mel­serna i övrigt i denna lag följs.

Kon­ces­sions­do­ku­men­ten

2 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i annon­sen enligt 8 kap. 1 § beskriva kon­ces­sio­nen och vill­ko­ren för del­ta­gande. Till­del­nings­kri­te­ri­erna enligt 13 kap. 1 § ska anges i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten. Det­samma gäl­ler mini­mikrav i form av upp­ställda vill­kor eller krav på tek­niska, fysiska, funk­tio­nella eller rätts­liga egen­ska­per som alla anbud ska upp­fylla.

Tids­plan

3 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska upp­rätta en tids­plan för för­fa­ran­det med en pre­li­mi­när tid för slut­fö­ran­det. Samt­liga del­ta­gare ska få del av pla­nen.

Om änd­ringar görs i pla­nen, ska samt­liga del­ta­gare under­rät­tas om änd­ringen. Om en änd­ring avser sådant som angetts i annon­sen, ska detta offent­lig­gö­ras.

För­hand­lingar

4 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får för­handla med anbuds­sö­kande och anbuds­gi­vare.

Det som anskaf­fas genom kon­ces­sio­nen, till­del­nings­kri­te­ri­erna och upp­ställda mini­mikrav får inte änd­ras under för­hand­ling­arna.


7 kap. Tek­niska krav och funk­tions­krav

1 §   Tek­niska krav och funk­tions­krav ska redo­vi­sas i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten. De ska ange de egen­ska­per som byg­gent­re­pre­na­den eller tjäns­ten ska ha. Egen­ska­perna får också avse pro­ces­sen eller meto­den för att pro­du­cera eller till­han­da­hålla byg­gent­re­pre­na­den eller tjäns­ten under för­ut­sätt­ning att de avser det som ska anskaf­fas och står i pro­por­tion till vär­det av anskaff­ningen och syf­tet med den.

2 §   Om det leder till att vissa leve­ran­tö­rer gyn­nas eller miss­gyn­nas, får de tek­niska kra­ven och funk­tions­kra­ven inte inne­hålla hän­vis­ningar till
   1. ett fab­ri­kat, ett ursprung eller ett fram­ställ­nings­sätt som karak­te­ri­se­rar varor eller tjäns­ter som till­han­da­hålls av en viss leve­ran­tör,
   2. varu­märke, patent eller typ,
   3. ursprung, eller
   4. till­verk­ning.

Sådana hän­vis­ningar får dock före­komma om det moti­ve­ras av det som ska anskaf­fas eller det annars inte är möj­ligt att beskriva det som ska anskaf­fas till­räck­ligt tyd­ligt. En sådan hän­vis­ning ska föl­jas av orden "eller lik­vär­digt".

3 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet stäl­ler vissa tek­niska krav eller funk­tions­krav, får den inte för­kasta ett anbud endast på grund av att tjäns­ten eller byg­gent­re­pre­na­den inte stäm­mer över­ens med kra­ven, om anbuds­gi­va­ren i sitt anbud kan visa att de före­slagna lös­ning­arna upp­fyl­ler kra­ven på ett lik­vär­digt sätt.


8 kap. Annon­se­ring av upp­hand­ling

Annons om upp­hand­ling

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela en kon­ces­sion ska infor­mera om detta genom att annon­sera upp­hand­lingen.

I 3 och 4 §§ finns bestäm­mel­ser om undan­tag från denna skyl­dig­het.

För­hands­an­nons om upp­hand­ling av soci­ala tjäns­ter och andra sär­skilda tjäns­ter

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela en kon­ces­sion för sådana tjäns­ter som anges i bilaga 3 ska infor­mera om detta genom en för­hands­an­nons.

Upp­hand­ling utan före­gå­ende annon­se­ring

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får till­dela en kon­ces­sion utan före­gå­ende annon­se­ring om det som ska upp­hand­las kan till­han­da­hål­las endast av en viss leve­ran­tör på grund av
   1. att syf­tet med kon­ces­sio­nen är att skapa eller för­värva ett unikt konst­verk eller en unik konst­när­lig pre­sta­tion,
   2. att det av tek­niska skäl inte finns någon kon­kur­rens, eller
   3. skyd­det av en ensam­rätt, oav­sett om den är sådan som anges i 1 kap. 12 §.

Ett sådant för­fa­rande får, i de fall som regle­ras i första styc­ket 2 och 3, tilläm­pas endast om det inte finns något rim­ligt alter­na­tiv och avsak­na­den av kon­kur­rens inte beror på en kon­stru­e­rad avgräns­ning av för­ut­sätt­ning­arna för upp­hand­lingen.

4 §   För­ut­satt att vill­ko­ren i upp­hand­lings­do­ku­men­ten inte änd­rats väsent­ligt får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet till­dela en kon­ces­sion utan före­gå­ende annon­se­ring, om det vid ett för­fa­rande med annon­se­ring inte har läm­nats några lämp­liga anbudsan­sök­ningar eller anbud. En rap­port om detta ska läm­nas till Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen om den begär det.

5 §   En anbudsan­sö­kan ska anses vara olämp­lig om den berörda leve­ran­tö­ren ska eller kan ute­slu­tas enligt 11 kap. eller inte upp­fyl­ler de kva­li­fi­ce­rings­krav som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten fast­ställt. En anbudsan­sö­kan ska också anses olämp­lig om den inne­fat­tar ett olämp­ligt anbud.

Ett anbud ska anses vara olämp­ligt om det är irre­le­vant för kon­ces­sio­nen och där­för uppen­bart inte utan väsent­liga änd­ringar kan till­go­dose den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens krav enligt kon­ces­sions­do­ku­men­ten.

Efteran­nons om resul­ta­tet av en upp­hand­ling

6 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har till­de­lat en kon­ces­sion ska skicka en efteran­nons om upp­hand­lings­re­sul­ta­tet senast 48 dagar efter det att kon­ces­sio­nen till­de­lats.

Trots första styc­ket får myn­dig­he­ten eller enhe­ten vid till­del­ning av kon­ces­sio­ner som avser tjäns­ter av sådant slag som anges i bilaga 3 samla efteran­non­serna kvar­tals­vis. I sådana fall ska de sam­lade annon­serna skic­kas senast 48 dagar efter utgången av varje kvar­tal.

Annons om till­del­ning av en kon­ces­sion utan före­gå­ende annon­se­ring

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela en kon­ces­sion utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 3 och 4 §§ får infor­mera om sin avsikt genom en annons.

Pub­li­ce­ring av annon­ser

7 a §   Annon­ser enligt detta kapi­tel ska pub­li­ce­ras i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik. Lag (2019:672).

Bemyn­di­gande

8 §   Rege­ringen får med­dela före­skrif­ter om inne­hål­let i och offent­lig­gö­ran­det av annon­ser enligt detta kapi­tel.

Elektro­nisk till­gång till kon­ces­sions­do­ku­men­ten

9 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska med elektro­niska medel ge fri, direkt, full­stän­dig och kost­nads­fri till­gång till kon­ces­sions­do­ku­men­ten från den dag då annon­sen om upp­hand­ling pub­li­ce­ras. Den inter­ne­t­a­dress där doku­men­ten finns till­gäng­liga ska anges i annon­sen.

Detta gäl­ler dock inte om annon­sen om upp­hand­ling inte inne­hål­ler någon inbju­dan att lämna anbud. I sådana fall ska fri, direkt, full­stän­dig och kost­nads­fri till­gång till kon­ces­sions­do­ku­men­ten i stäl­let ges med elektro­niska medel från och med den dag då inbju­dan att lämna anbud skic­kas till utvalda anbuds­sö­kande. Den inter­ne­t­a­dress där doku­men­ten finns till­gäng­liga ska anges i inbju­dan.

10 §   Om elektro­nisk till­gång till något kon­ces­sions­do­ku­ment inte kan ges enligt 9 § första styc­ket, ska annon­sen upp­lysa om hur leve­ran­tö­rerna kan få till­gång till doku­men­tet på något annat sätt.

Om elektro­nisk till­gång till något kon­ces­sions­do­ku­ment inte kan ges enligt 9 § andra styc­ket, ska inbju­dan att lämna anbud upp­lysa om att doku­men­tet kom­mer att skic­kas på annat sätt än med elektro­niska medel. En sådan upp­lys­ning behö­ver dock inte läm­nas om doku­men­tet i stäl­let bifo­gas inbju­dan.

Anbu­dets gil­tig­hets­tid

11 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i en annons om upp­hand­ling eller i en inbju­dan att lämna anbud ange den tid som en anbuds­gi­vare ska vara bun­den av sitt anbud.

En under­rät­telse enligt 10 kap. 12 § första styc­ket eller upp­lys­ningar enligt 10 kap. 13 § inne­bär inte att ett anbud för­fal­ler.


9 kap. Tids­fris­ter för anbudsan­sök­ningar och anbud

Bestäm­mande av tids­fris­ter

1 §   När tids­fris­ter för att komma in med anbudsan­sök­ningar och anbud bestäms av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten, ska sär­skild hän­syn tas till hur kom­pli­ce­rad kon­ces­sio­nen är och hur lång tid leve­ran­tö­rerna kan antas behöva för att utar­beta anbudsan­sök­ning­arna eller anbu­den. Om anbudsan­sök­ningar eller anbud inte kan läm­nas annat än efter ett besök på plats, ska tiden vara så lång att alla leve­ran­tö­rer kan få kän­ne­dom om all infor­ma­tion som behövs för att utar­beta en anbudsan­sö­kan eller ett anbud.

Vid bestäm­ning av tids­fris­ter enligt första styc­ket ska dock bestäm­mel­serna i detta kapi­tel iakt­tas.

2 §   Tids­fris­ten för att komma in med anbudsan­sök­ningar eller anbud ska vara minst 30 dagar från den dag då annon­sen om upp­hand­ling skic­ka­des för pub­li­ce­ring.

Om för­fa­ran­det genom­förs steg­vis, ska dock tids­fris­ten för att komma in med anbud vara minst 22 dagar från den dag då inbju­dan att lämna anbud skic­ka­des till utvalda anbuds­sö­kande.

Första och andra styc­kena gäl­ler om inte något annat föl­jer av 3 eller 4 §.

För­kor­tad tids­frist vid elektro­niska anbud

3 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten tillå­ter att anbu­den skic­kas in elektro­niskt, får tids­fris­ten för att komma in med anbud bestäm­mas till
   1. minst 25 dagar i fall som avses i 2 § första styc­ket, och 2. minst 17 dagar i fall som avses i 2 § andra styc­ket.

För­läng­ning av tids­fris­ten för anbud

4 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ger fri, direkt, full­stän­dig och kost­nads­fri till­gång till kon­ces­sions­do­ku­men­ten med elektro­niska medel enligt 8 kap. 9 §, ska tids­fris­ten för att komma in med anbud för­längas med fem dagar.


10 kap. Kom­mu­ni­ka­tion, infor­ma­tion till leve­ran­tö­rer och doku­men­ta­tion

Kom­mu­ni­ka­tion

Kom­mu­ni­ka­tion med all­mänt till­gäng­liga elektro­niska medel

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör ska använda elektro­niska medel när de kom­mu­ni­ce­rar med varandra under en upp­hand­ling. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska anvisa de elektro­niska medel som ska använ­das.

Elektro­niska medel som avses i första styc­ket ska vara icke-​diskriminerande och all­mänt till­gäng­liga. Med­len ska vara möj­liga att använda till­sam­mans med sådan maskin-​ och pro­gram­vara samt sådan annan utrust­ning som används i all­män­het.

I 2-5 §§ finns bestäm­mel­ser om undan­tag från skyl­dig­he­ten att kom­mu­ni­cera med all­mänt till­gäng­liga elektro­niska medel.

Kom­mu­ni­ka­tion med andra medel

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får vid behov anvisa leve­ran­tö­rerna ett lämp­ligt elektro­niskt medel för kom­mu­ni­ka­tion trots att med­let inte upp­fyl­ler kra­ven enligt 1 § andra styc­ket. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i sådana fall erbjuda kost­nads­fri till­gång till det elektro­niska med­let.

3 §   Om det på grund av upp­hand­ling­ens beskaf­fen­het inte är möj­ligt att använda något elektro­niskt medel som upp­fyl­ler kra­ven enligt 1 § andra styc­ket, får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet använda eller anvisa andra medel för kom­mu­ni­ka­tion.

Om för­ut­sätt­ningen enligt första styc­ket gäl­ler en del av upp­hand­lingen, får myn­dig­he­ten eller enhe­ten använda eller anvisa andra medel för kom­mu­ni­ka­tion endast i den delen.

4 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda eller anvisa andra medel för kom­mu­ni­ka­tion än sådana elektro­niska medel som avses i 1 § i den utsträck­ning det är nöd­vän­digt på grund av
   1. säker­hets­bris­ter i all­mänt till­gäng­liga tjäns­ter för elektro­nisk kom­mu­ni­ka­tion,
   2. bris­ter i infor­ma­tions­sä­ker­he­ten hos myn­dig­he­ten eller enhe­ten, eller
   3. den sär­skilt käns­liga karak­tä­ren hos de upp­gif­ter som ska läm­nas.

Möj­lig­he­ten att använda eller anvisa andra medel för kom­mu­ni­ka­tion än elektro­niska gäl­ler endast om ett till­räck­ligt skydd för upp­gif­terna inte kan ges genom använd­ning av elektro­niska medel som avses i 2 §.

5 §   Munt­lig kom­mu­ni­ka­tion får använ­das under en upp­hand­ling, om kom­mu­ni­ka­tio­nen inte avser de väsent­liga delarna av upp­hand­lingen och den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten doku­men­te­rar sådana upp­gif­ter från kom­mu­ni­ka­tio­nen som är av bety­delse för upp­hand­lingen.

Infor­ma­tion om använd­ning av elektro­niska medel

6 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i annon­sen om upp­hand­ling lämna infor­ma­tion om de spe­ci­fi­ka­tio­ner som är nöd­vän­diga för elektro­nisk inläm­ning av anbudsan­sök­ningar och anbud, inbe­gri­pet kryp­te­ring och tids­stämp­ling.

Avan­ce­rad elektro­nisk under­skrift

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att elektro­niska anbudsan­sök­ningar och anbud ska vara för­sedda med en sådan avan­ce­rad elektro­nisk under­skrift som avses i arti­kel 3 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektro­nisk iden­ti­fi­e­ring och betrodda tjäns­ter för elektro­niska trans­ak­tio­ner på den inre mark­na­den och om upp­hä­vande av direk­tiv 1999/93/EG, i den ursprung­liga lydel­sen.

Säker­het vid elektro­nisk kom­mu­ni­ka­tion

8 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska se till att kom­mu­ni­ka­tion med elektro­niska medel under en upp­hand­ling sker på ett säkert sätt med hän­syn till de ris­ker som är för­knip­pade med olika ske­den av upp­hand­lingen.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska ha sådan utrust­ning att den på ett säkert sätt elektro­niskt kan ta emot och fast­ställa exakt tid­punkt för mot­ta­gande av anbudsan­sök­ningar och anbud. Utrust­ningen ska vara för­sedd med sådana säker­hets­an­ord­ningar att det inom rim­liga grän­ser kan säker­stäl­las att
   1. ingen har till­träde till de upp­gif­ter som över­förts elektro­niskt före utgången av den fast­ställda tids­fris­ten,
   2. bara behö­riga per­so­ner där­ef­ter kan få till­gång till upp­gif­terna, och
   3. det går att spåra om någon obe­hö­rig har tagit del av upp­gif­terna.

Rege­ringen kan med stöd av 8 kap. 7 § rege­rings­for­men med­dela när­mare före­skrif­ter om säker­hets­an­ord­ning­arna.

Han­te­ring av upp­gif­ter i ett upp­hand­lings­ä­rende

9 §   Kom­mu­ni­ka­tion och lag­ring av upp­gif­ter i ett upp­hand­lings­ä­rende ska ske på ett sådant sätt att upp­gif­terna inte för­vans­kas.

Öpp­nande av anbudsan­sök­ningar och anbud

10 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får inte ta del av inne­hål­let i anbudsan­sök­ning­arna och anbu­den för­rän tids­fris­ten för anbudsan­sök­ningar respek­tive anbud har gått ut.

Infor­ma­tion till leve­ran­tö­rer

Kom­plet­te­rande upp­lys­ningar

11 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska på begä­ran av en leve­ran­tör lämna kom­plet­te­rande upp­lys­ningar om kon­ces­sions­do­ku­men­ten senast sex dagar före angi­ven sista dag för anbud, för­ut­satt att upp­lys­ning­arna har begärts i god tid. Upp­lys­ning­arna ska läm­nas skrift­li­gen till alla leve­ran­tö­rer som del­tar i upp­hand­lings­för­fa­ran­det.

Under­rät­telse om beslut

12 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska sna­rast möj­ligt skrift­li­gen under­rätta anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om de beslut som har fat­tats om att till­dela en kon­ces­sion. Under­rät­tel­sen ska inne­hålla nam­net på den utvalda anbuds­gi­va­ren, skä­len för beslu­tet och upp­gift om den period under vil­ken avtal enligt 16 kap. 1 § inte får ingås (avtals­spärr). En anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare vars ansö­kan respek­tive anbud har för­kas­tats ska under­rät­tas om skä­len för detta beslut.

En skrift­lig under­rät­telse ska sna­rast möj­ligt läm­nas till anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna även när en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet beslu­tar att avbryta en upp­hand­ling efter det att annon­sen om upp­hand­ling pub­li­ce­rats samt vid beslut att göra om en upp­hand­ling. I under­rät­tel­sen ska skä­len för beslu­tet anges.

Upp­lys­ningar på begä­ran av en leve­ran­tör

13 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska på begä­ran av en anbuds­gi­vare som har läm­nat ett god­tag­bart anbud lämna upp­lys­ningar om egen­ska­perna hos och de rela­tiva för­de­larna med det valda anbu­det. Upp­lys­ningar ska läm­nas sna­rast möj­ligt och senast inom 15 dagar från det att en skrift­lig begä­ran kom in.

Doku­men­ta­tion

14 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska löpande doku­men­tera genom­fö­ran­det av en upp­hand­ling. Doku­men­ta­tio­nen ska vara till­räck­lig för att myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska kunna moti­vera sina beslut under upp­hand­ling­ens samt­liga ske­den.

Doku­men­ta­tio­nen ska vara slut­förd senast 30 dagar efter att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har ingått avtal eller fat­tat beslut om att avbryta upp­hand­lingen. Lag (2023:817)

15 §   I arkiv­la­gen (1990:782) finns bestäm­mel­ser om myn­dig­he­ters och vissa andra organs arkiv. För en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte omfat­tas av arkiv­la­gen gäl­ler andra och tredje styc­kena.

När en upp­hand­ling har avslu­tats ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet på betryg­gande sätt för­vara anbudsan­sök­ningar och anbud med till­hö­rande beskriv­ningar, model­ler och rit­ningar samt anbuds­för­teck­ningar, sam­man­ställ­ningar, sådana doku­ment som avses i 14 § och lik­nande hand­lingar.

Hand­ling­arna ska beva­ras minst fyra år från den dag då kon­ces­sio­nen till­de­la­des.


11 kap. Ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer

När en upp­hand­lande myn­dig­het eller en upp­hand­lande enhet som är en myn­dig­het ska ute­sluta en leve­ran­tör

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller en sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1 ska ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i en upp­hand­ling, om myn­dig­he­ten eller enhe­ten genom kon­troll eller på annat sätt får kän­ne­dom om att leve­ran­tö­ren enligt en dom som fått laga kraft är dömd för brott som inne­fat­tar
   1. sådan brotts­lig­het som avses i arti­kel 2 i rådets ram­be­slut 2008/841/RIF av den 24 okto­ber 2008 om kam­pen mot orga­ni­se­rad brotts­lig­het,
   2. bestick­ning enligt defi­ni­tio­nen i arti­kel 3 i rådets akt av den 26 maj 1997 om utar­be­tande på grund­val av arti­kel K 3.2 c i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nen av kon­ven­tio­nen om kamp mot kor­rup­tion som tjäns­te­män i Euro­pe­iska gemen­ska­perna eller Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­sta­ter är del­ak­tiga i, kor­rup­tion enligt arti­kel 2.1 i rådets ram­be­slut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kam­pen mot kor­rup­tion inom den pri­vata sek­torn, eller kor­rup­tion enligt natio­nella bestäm­mel­ser,
   3. bedrä­geri i den mening som avses i arti­kel 1 i kon­ven­tio­nen som utar­be­tats på grund­val av arti­kel K.3 i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nen, om skydd av Euro­pe­iska gemen­ska­per­nas finan­si­ella intres­sen,
   4. pen­ning­tvätt eller finan­sie­ring av ter­ro­rism enligt defi­ni­tio­nen i arti­kel 1 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgär­der för att för­hindra att det finan­si­ella syste­met används för pen­ning­tvätt eller finan­sie­ring av ter­ro­rism, om änd­ring av Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EU) nr 648/2012 och om upp­hä­vande av Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2005/60/EG och kom­mis­sio­nens direk­tiv 2006/70/EG, i den ursprung­liga lydel­sen,
   5. ter­ro­rist­brott eller brott med anknyt­ning till ter­ro­rist­verk­sam­het såsom de defi­nie­ras i artik­larna 3 och 5-12 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017 om bekäm­pande av ter­ro­rism, om ersät­tande av rådets ram­be­slut 2002/475/RIF och om änd­ring av rådets beslut 2005/671/RIF, i den ursprung­liga lydel­sen, eller anstif­tan, med­hjälp och för­sök att begå brott i den mening som avses i arti­kel 14 i det direk­ti­vet, eller
   6. män­ni­sko­han­del enligt defi­ni­tio­nen i arti­kel 2 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2011/36/EU av den 5 april 2011 om före­byg­gande och bekäm­pande av män­ni­sko­han­del, om skydd av dess offer och om ersät­tande av rådets ram­be­slut 2002/629/RIF, i den ursprung­liga lydel­sen.

Är leve­ran­tö­ren en juri­disk per­son, ska leve­ran­tö­ren ute­slu­tas om en per­son som ingår i leve­ran­tö­rens förvaltnings-​, lednings-​ eller kon­troll­or­gan har dömts för brot­tet. Det­samma gäl­ler om den som har dömts för brot­tet är behö­rig att före­träda, fatta beslut om eller kon­trol­lera leve­ran­tö­ren. Lag (2018:1319).

1 a §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får inte låta en dom som med­de­la­des för mer än fem år sedan ligga till grund för ett beslut om ute­slut­ning av en leve­ran­tör enligt 1 §.
Lag (2022:780).

Obe­talda skat­ter och soci­al­för­säk­rings­av­gif­ter

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller en sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1 ska ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i en upp­hand­ling, om myn­dig­he­ten eller enhe­ten genom kon­troll eller på annat sätt får kän­ne­dom om att leve­ran­tö­ren inte har full­gjort sina skyl­dig­he­ter avse­ende betal­ning av skat­ter eller soci­al­för­säk­rings­av­gif­ter i det egna lan­det eller i det land där upp­hand­lingen sker, och detta har fast­ställts genom ett bin­dande dom­stols­av­gö­rande eller myn­dig­hets­be­slut som har fått laga kraft.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller en sådan upp­hand­lande enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1 får ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i en upp­hand­ling, om myn­dig­he­ten på ett annat lämp­ligt sätt kan visa att de skyl­dig­he­ter som avses i första styc­ket inte har full­gjorts.

När en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ute­sluta en leve­ran­tör

3 §   En upp­hand­lande enhet som inte är en sådan enhet som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 1 får på de grun­der som anges i 1 och 2 §§ ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i upp­hand­lingen.

4 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i en upp­hand­ling, om
   1. myn­dig­he­ten eller enhe­ten kan visa att leve­ran­tö­ren har åsi­do­satt tillämp­liga miljö-​, social-​ eller arbets­rätts­liga skyl­dig­he­ter,
   2. leve­ran­tö­ren
      a) är i kon­kurs eller är före­mål för insolvens-​ eller lik­vi­da­tions­för­fa­ran­den,
      b) är före­mål för tvångs­för­valt­ning,
      c) har ingått ackords­upp­gö­relse med bor­ge­nä­rer, eller
      d) har avbru­tit sin närings­verk­sam­het eller befin­ner sig i en mot­sva­rande situ­a­tion till följd av ett för­fa­rande enligt natio­nella lagar och andra för­fatt­ningar som lik­nar dem som avses i a-c,
   3. myn­dig­he­ten eller enhe­ten kan visa att leve­ran­tö­ren gjort sig skyl­dig till något all­var­ligt fel i yrkes­ut­öv­ningen som gör att leve­ran­tö­rens red­bar­het kan ifrå­ga­sät­tas,
   4. myn­dig­he­ten eller enhe­ten har till­räck­ligt san­no­lika indi­ka­tio­ner på att leve­ran­tö­ren har ingått över­ens­kom­mel­ser med andra leve­ran­tö­rer som syf­tar till att sned­vrida kon­kur­ren­sen,
   5. leve­ran­tö­ren har visat all­var­liga eller ihål­lande bris­ter i full­gö­ran­det av något väsent­ligt krav i ett tidi­gare kon­trakt enligt denna lag, lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling, lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna eller lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det, och detta har med­fört att det tidi­gare kon­trak­tet har sagts upp i för­tid eller lett till ska­de­stånd eller jäm­för­bara påfölj­der,
   6. myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte kan und­vika en sned­vrid­ning av kon­kur­ren­sen eller inte kan garan­tera en lika­be­hand­ling av leve­ran­tö­rerna på grund av jäv och detta inte kan avhjäl­pas genom andra mindre ingri­pande åtgär­der än ute­slut­ning av leve­ran­tö­ren,
   7. leve­ran­tö­ren i all­var­lig omfatt­ning
      a) har läm­nat orik­tiga upp­gif­ter om den infor­ma­tion som kan begä­ras för kon­troll av att det inte finns grund för att ute­sluta leve­ran­tö­ren från att delta i upp­hand­lingen enligt detta kapi­tel eller av att leve­ran­tö­ren upp­fyl­ler upp­ställda vill­kor för kva­li­fi­ce­ring,
      b) har undan­hål­lit sådan infor­ma­tion, eller
      c) inte har läm­nat de kom­plet­te­rande doku­ment som krävs, eller
   8. leve­ran­tö­ren otill­bör­ligt har för­sökt att påverka den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens besluts­pro­cess, tillägna sig sek­re­tess­be­lagda upp­gif­ter som kan ge leve­ran­tö­ren otill­bör­liga för­de­lar i upp­hand­lingen eller av oakt­sam­het har läm­nat vil­se­le­dande upp­gif­ter som kan ha en väsent­lig inver­kan på de beslut som fat­tas under upp­hand­lingen i fråga om ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer, urval av leve­ran­tö­rer som kan till­de­las kon­trakt och till­del­ning av kon­trakt.

Första styc­ket gäl­ler även för ute­slut­ning av en leve­ran­tör vid upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det, om leve­ran­tö­ren på grund­val av någon form av bevis, inbe­gri­pet skyd­dade datakäl­lor, har befun­nits sakna den till­för­lit­lig­het som krävs för att ute­sluta ris­ker för rikets säker­het. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får grunda sitt beslut på någon form av bevis som även kan bestå av skyd­dade upp­giftskäl­lor. Uttryc­ket försvars-​ och säker­hets­om­rå­det har samma bety­delse som i lagen (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det.

4 a §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får inte låta en hän­delse som inträf­fade för mer än tre år sedan ligga till grund för ett beslut om ute­slut­ning av en leve­ran­tör enligt 4 §. Lag (2022:780).

Utred­ning

5 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska, innan den beslu­tar att ute­sluta en leve­ran­tör, ge leve­ran­tö­ren till­fälle att inom en bestämd tid yttra sig över de omstän­dig­he­ter som enligt myn­dig­he­ten eller enhe­ten utgör skäl för ute­slut­ning.

Undan­tag från ute­slut­ning i vissa fall

6 §   En leve­ran­tör som omfat­tas av någon ute­slut­nings­grund enligt 1 eller 4 § ska inte ute­slu­tas, om leve­ran­tö­ren visar att den är till­för­lit­lig genom att den har
   1. ersatt eller åta­git sig att ersätta ska­dor som har orsa­kats av brot­tet eller missköt­sam­he­ten,
   2. klar­gjort för­hål­lan­den och omstän­dig­he­ter på ett uttöm­mande sätt genom att aktivt sam­ar­beta med de utre­dande myn­dig­he­terna eller enhe­terna, och
   3. vid­ta­git kon­kreta tek­niska, orga­ni­sa­to­riska och per­so­nal­mäs­siga åtgär­der som är ägnade att för­hindra brott eller missköt­sam­het.

De åtgär­der som leve­ran­tö­ren har vid­ta­git, ska bedö­mas med beak­tande av brot­tets eller missköt­sam­he­tens all­var och de sär­skilda omstän­dig­he­terna kring dessa.

En leve­ran­tör som har full­gjort sina skyl­dig­he­ter avse­ende betal­ning av skat­ter och soci­al­för­säk­rings­av­gif­ter, inklu­sive ränta och sank­tions­av­gif­ter, eller ingått en bin­dande över­ens­kom­melse om betal­ning eller mot­sva­rande ska inte ute­slu­tas på de grun­der som anges i 2 §. Lag (2017:349).

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får låta bli att följa en skyl­dig­het att ute­sluta en leve­ran­tör, om det är moti­ve­rat av tving­ande hän­syn till all­mä­nin­tres­set.

Beslut om ute­slut­ning

8 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet kan när som helst under ett upp­hand­lings­för­fa­rande ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i upp­hand­lingen, om det visar sig fin­nas grund för ute­slut­ning.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska sna­rast under­rätta en leve­ran­tör skrift­li­gen om beslu­tet och skä­len för det.


12 kap. Kva­li­fi­ce­ring

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska kon­trol­lera att vill­ko­ren för del­ta­gande är upp­fyllda. Kon­trol­len ska göras med utgångs­punkt i en för­säk­ran av anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om att vill­ko­ren är upp­fyllda eller med utgångs­punkt i refe­ren­ser som läm­nats som bevis enligt krav i annon­sen.

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får, för kva­li­fi­ce­ring av leve­ran­tö­rer, endast tillämpa vill­kor som avser yrkes­mäs­sig och tek­nisk kapa­ci­tet samt eko­no­misk och finan­si­ell ställ­ning. Vill­ko­ren ska vara pro­por­tio­ner­liga med hän­syn till syf­tet att säker­ställa verk­lig kon­kur­rens och ska grunda sig på ett behov att se till att leve­ran­tö­ren har för­måga att utföra kon­ces­sio­nen med hän­syn till före­må­let för denna.

Leve­ran­tö­rers utnytt­jande av andra före­tags kapa­ci­tet

3 §   En leve­ran­tör får för en kon­ces­sion åbe­ropa ett annat före­tags kapa­ci­tet för att upp­fylla något vill­kor för kva­li­fi­ce­ring.

Ett annat före­tags kapa­ci­tet får åbe­ro­pas enligt första styc­ket oav­sett den rätts­liga arten av för­bin­del­serna mel­lan leve­ran­tö­ren och före­ta­get. Det är leve­ran­tö­ren som ska visa att den kom­mer att kunna för­foga över de resur­ser som behövs under varje del av kon­ces­sions­ti­den.

4 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får kräva att det före­tag vars kapa­ci­tet leve­ran­tö­ren åbe­ro­par åtar sig ett soli­da­riskt ansvar för leve­ran­tö­rens full­gö­rande av kon­ces­sio­nen om den kapa­ci­tet som åbe­ro­pas avser eko­no­misk och finan­si­ell ställ­ning.


13 kap. Utvär­de­ring av anbud och till­del­ning av kon­ces­sio­ner Utvär­de­ring och till­del­ning

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska till­dela en kon­ces­sion med använd­ning av till­del­nings­kri­te­rier som
   1. är för­en­liga med de prin­ci­per som anges i 4 kap. 1 §,
   2. har anknyt­ning till det som ska anskaf­fas
   3. säker­stäl­ler att anbu­den bedöms i kon­kur­rens med varandra i syfte att fast­ställa all­männa eko­no­miska för­de­lar för myn­dig­he­ten eller enhe­ten, och
   4. inte ger myn­dig­he­ten eller enhe­ten obe­grän­sad val­fri­het.

Till­del­nings­kri­te­ri­erna ska göra det möj­ligt för myn­dig­he­ten eller enhe­ten att effek­tivt kon­trol­lera de upp­gif­ter som leve­ran­tö­rerna läm­nar.

2 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska kon­trol­lera att anbu­den upp­fyl­ler till­del­nings­kri­te­ri­erna.

Pri­o­ri­tets­ord­ning för till­del­nings­kri­te­rier

3 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska ange till­del­nings­kri­te­ri­erna i pri­o­ri­tets­ord­ning.

Om det i ett anbud föreslås en inno­va­tiv lös­ning med funk­tio­nella pre­standa på en syn­ner­li­gen hög nivå som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte hade kun­nat för­utse, får myn­dig­he­ten eller enhe­ten ändra pri­o­ri­tets­ord­ningen om det finns sär­skilda skäl för det. En sådan änd­ring ska med­föra att de nya möj­lig­he­ter som den inno­va­tiva lös­ningen inne­bär kan beak­tas.

Pri­o­ri­tets­ord­ningen får inte änd­ras så att det leder till dis­kri­mi­ne­ring.

4 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten änd­rar pri­o­ri­tets­ord­ningen enligt 3 § andra styc­ket, ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten infor­mera samt­liga anbuds­gi­vare om änd­ringen och inbjuda dem att lämna nytt anbud. Vid bestäm­ning av tids­fris­ten för att lämna anbud ska 9 kap. 2 § andra styc­ket tilläm­pas.

Om till­del­nings­kri­te­ri­erna angetts i annon­sen om upp­hand­ling, ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten pub­li­cera en ny annons med den änd­rade pri­o­ri­tets­ord­ningen. Tids­fris­ten för att komma in med anbudsan­sök­ningar eller anbud ska bestäm­mas enligt 9 kap. 2 § första styc­ket.


14 kap. Full­gö­rande av kon­ces­sio­ner

Sär­skilda vill­kor för full­gö­rande av kon­ces­sio­ner

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ställa sär­skilda mil­jö­mäs­siga, soci­ala, arbets­rätts­liga och andra vill­kor för hur en kon­ces­sion ska full­gö­ras.

Sär­skilda vill­kor för full­gö­rande av kon­ces­sion ska ha anknyt­ning till det som anskaf­fas och anges i upp­hand­lings­do­ku­men­ten.

Sär­skilda arbets­rätts­liga vill­kor

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska, om det är behöv­ligt, kräva att leve­ran­tö­ren ska full­göra kon­ces­sio­nen enligt angivna vill­kor om lön, semes­ter och arbets­tid som arbets­ta­garna som ska utföra arbe­tet enligt kon­ces­sio­nen minst ska till­för­säk­ras.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska också kräva att leve­ran­tö­ren ska säker­ställa att den­nes under­le­ve­ran­tö­rer som direkt med­ver­kar till att full­göra kon­ces­sio­nen upp­fyl­ler de vill­kor som har ställts enligt första styc­ket. Lag (2017:349).

3 §   Nivå­erna på vill­ko­ren enligt 2 § ska anges enligt de lägsta nivåer som föl­jer av ett centralt kol­lek­tivav­tal som tilläm­pas i hela Sve­rige på mot­sva­rande arbets­ta­gare i den aktu­ella bran­schen. Vill­ko­ren ska dock all­tid minst mot­svara de nivåer som föl­jer av lag.

När en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska ange nivån på vill­ko­ren, ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten ge de cen­trala arbetstagar-​ och arbets­gi­var­or­ga­ni­sa­tio­ner som har slu­tit det cen­trala kol­lek­tivav­tal som nivån på vill­ko­ren ska mot­svara enligt 2 § till­fälle att yttra sig, om det inte är obe­höv­ligt.

Om det sak­nas för­ut­sätt­ningar för myn­dig­he­ten eller enhe­ten att ange nivån för ett vill­kor är den inte skyl­dig att ställa vill­ko­ret. Lag (2017:349).

Arbets­rätts­liga vill­kor när arbe­tet inte utförs enligt svensk arbets­rätt

4 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska, om det är behöv­ligt, kräva att leve­ran­tö­ren ska full­göra kon­ces­sio­nen enligt angivna vill­kor i enlig­het med ILO:s kärn­kon­ven­tio­ner, om arbe­tet utförs under sådana för­hål­lan­den att svensk arbets­rätt inte är tillämp­lig.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska också kräva att leve­ran­tö­ren ska säker­ställa att den­nes under­le­ve­ran­tö­rer som direkt med­ver­kar till att full­göra kon­ces­sio­nen upp­fyl­ler de vill­kor som har ställts enligt första styc­ket.

Vill­ko­ren får avse att de bestäm­mel­ser som gäl­ler där arbe­tet utförs ska föl­jas. Lag (2017:349).

Hur leve­ran­tö­ren upp­fyl­ler de arbets­rätts­liga vill­ko­ren

5 §   Även om de sär­skilda arbets­rätts­liga vill­ko­ren inte är upp­fyllda, ska en leve­ran­tör anses upp­fylla vill­ko­ren, om den tilläm­par mot­sva­rande vill­kor i ett och samma cen­trala kol­lek­tivav­tal som tilläm­pas i hela Sve­rige på mot­sva­rande arbets­ta­gare i den aktu­ella bran­schen.

Leve­ran­tö­ren ska också anses upp­fylla de arbets­rätts­liga vill­ko­ren om denne är en arbets­gi­vare som omfat­tas av tillämp­nings­om­rå­det för lagen (1999:678) om utsta­tio­ne­ring av arbets­ta­gare och leve­ran­tö­ren tilläm­par mot­sva­rande vill­kor om arbets-​ och anställ­nings­vill­kor enligt samma lag.
Lag (2017:349).

När en leve­ran­tör anli­tar under­le­ve­ran­tö­rer för att full­göra en kon­ces­sion

Upp­gif­ter om pla­ne­rade under­le­ve­ran­tö­rer

6 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får begära att en leve­ran­tör ska lämna in upp­gif­ter om
   1. huruvida och i så fall hur stor del av kon­ces­sio­nen som leve­ran­tö­ren kan komma att full­göra genom att lägga ut på någon annan än leve­ran­tö­ren, och
   2. vilka under­le­ve­ran­tö­rer som leve­ran­tö­ren avser att anlita för att full­göra kon­ces­sio­nen i den delen.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten ange de upp­gif­ter leve­ran­tö­ren ska lämna in.

Upp­gif­ter som ska läm­nas innan full­gö­ran­det av en kon­ces­sion påbör­jas

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska ställa krav på att den leve­ran­tör som har till­de­lats ett kon­trakt som avser en byg­gent­re­pre­nad eller som avser en tjänst som ska till­han­da­hål­las vid en anlägg­ning under direkt till­syn av myn­dig­he­ten eller enhe­ten, ska ange namn på och kon­takt­upp­gif­ter för de under­le­ve­ran­tö­rer som anli­tas och för under­le­ve­ran­tö­rer­nas legala ställ­fö­re­trä­dare. Upp­gif­terna ska läm­nas innan leve­ran­tö­ren påbör­jar full­gö­ran­det av kon­trak­tet.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska också ställa krav på att kon­ces­sions­ha­va­ren ska under­rätta myn­dig­he­ten eller enhe­ten om varje änd­ring av namn och kon­takt­upp­gif­ter som görs under kon­ces­sio­nens löp­tid.

Första och andra styc­kena gäl­ler inte om under­le­ve­ran­tö­ren är en varu­le­ve­ran­tör.

Änd­ringar av en kon­ces­sion

Änd­ringar utan krav på en ny upp­hand­ling

8 §   En kon­ces­sion får änd­ras utan en ny upp­hand­ling, om änd­ringen görs med stöd av någon bestäm­melse i 9-14 §§.

Änd­ringar av mindre värde

9 §   En kon­ces­sion får änd­ras utan en ny upp­hand­ling, om kon­ces­sio­nens över­gri­pande karak­tär inte änd­ras och ökningen eller minsk­ningen av kon­ces­sio­nens värde är lägre än
   1. det trös­kel­värde som avses i 5 kap. 1 §, och
   2. 10 pro­cent av kon­ces­sio­nens värde.

När vär­det av änd­ringen upp­skat­tas ska samma prin­ci­per använ­das som vid upp­skatt­ning av vär­det av en kon­ces­sion enligt 5 kap.

Om flera änd­ringar görs efter varandra, ska det sam­lade net­to­vär­det av änd­ring­arna jäm­fö­ras med de vär­den som anges i första styc­ket.

Ändrings-​ eller options­klau­su­ler

10 §   En kon­ces­sion får änd­ras i enlig­het med en ändrings-​ eller options­klau­sul utan att en ny upp­hand­ling måste genom­fö­ras, om kon­ces­sio­nens över­gri­pande karak­tär inte änd­ras och klau­su­len
   1. har angetts i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten i den ursprung­liga upp­hand­lingen,
   2. klart, exakt och enty­digt beskri­ver under vilka för­ut­sätt­ningar den kan tilläm­pas, och
   3. anger omfatt­ningen och arten av änd­ring­arna som kan komma att göras.

Kom­plet­te­rande beställ­ningar

11 §   En kom­plet­te­rande beställ­ning av tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der får göras från kon­ces­sions­ha­va­ren utan att en ny upp­hand­ling måste genom­fö­ras, om
   1. beställ­ningen har bli­vit nöd­vän­dig,
   2. kon­ces­sions­ha­va­ren av eko­no­miska eller tek­niska skäl inte kan bytas, och
   3. ett byte av kon­ces­sions­ha­vare skulle med­föra bety­dande olä­gen­he­ter eller betyd­ligt större omkost­na­der för den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

Om upp­hand­lingen har genom­förts av en upp­hand­lande myn­dig­het, och kon­ces­sio­nen avser annan verk­sam­het än sådan verk­sam­het som anges i bilaga 2, är en beställ­ning enligt första styc­ket dock endast tillå­ten om den inte inne­bär att vär­det av kon­ces­sio­nen ökar med mer än 50 pro­cent. Om flera kom­plet­te­rande beställ­ningar görs efter varandra, ska begräns­ningen i fråga om ökningen av vär­det tilläm­pas på varje enskild beställ­ning.

Oför­ut­se­bara omstän­dig­he­ter

12 §   En kon­ces­sion får änd­ras utan en ny upp­hand­ling, om beho­vet av änd­ringen beror på omstän­dig­he­ter som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten var­ken för­ut­såg eller borde ha för­ut­sett vid beslu­tet att till­dela kon­ces­sio­nen och änd­ringen inte med­för att kon­ces­sio­nens över­gri­pande karak­tär änd­ras.

Om upp­hand­lingen har genom­förts av en upp­hand­lande myn­dig­het, och kon­ces­sio­nen avser annan verk­sam­het än sådan verk­sam­het som anges i bilaga 2, är en änd­ring enligt första styc­ket dock endast tillå­ten om den inte inne­bär att vär­det av kon­ces­sio­nen ökar med mer än 50 pro­cent. Om flera på varandra föl­jande änd­ringar genom­förs, ska begräns­ningen i fråga om ökningen av vär­det tilläm­pas på varje enskild änd­ring.

Byte av kon­ces­sions­ha­vare

13 §   En kon­ces­sion får änd­ras genom att en kon­ces­sions­ha­vare byts ut mot en annan leve­ran­tör utan en ny upp­hand­ling, om
   1. den nya leve­ran­tö­ren helt eller del­vis inträ­der i den ursprung­liga kon­ces­sions­ha­va­rens ställe till följd av före­tagsom­struk­tu­re­ringar, inklu­sive upp­köp, sam­man­slag­ningar, för­värv eller insol­vens, och
   2. det för­hål­lan­det att en ny leve­ran­tör helt eller del­vis inträ­der i den ursprung­liga kon­ces­sions­ha­va­rens ställe inte med­för andra väsent­liga änd­ringar av kon­ces­sio­nen.

Ett byte av kon­ces­sions­ha­vare enligt första styc­ket för­ut­sät­ter att den nya leve­ran­tö­ren inte ska ute­slu­tas enligt 11 kap. 1 § eller 2 § första styc­ket och att den upp­fyl­ler de kva­li­fi­ce­rings­krav som har ställts i den ursprung­liga upp­hand­lingen enligt 12 kap. 2 §.

En under­le­ve­ran­tör till kon­ces­sions­ha­va­ren får utan en ny upp­hand­ling också inträda i kon­ces­sions­ha­va­rens ställe till följd av en över­ens­kom­melse mel­lan kon­ces­sions­ha­va­ren, myn­dig­he­ten eller enhe­ten och under­le­ve­ran­tö­ren.

Änd­ringar som inte är väsent­liga

14 §   En kon­ces­sion får änd­ras utan en ny upp­hand­ling trots att änd­ringen inte omfat­tas av bestäm­mel­serna i 9-13 §§, om änd­ringen inte är väsent­lig.

En änd­ring ska anses vara väsent­lig, bl.a. om den
   1. inför nya vill­kor som, om de hade ingått i den ursprung­liga upp­hand­lingen, hade med­fört att andra anbuds­sö­kande bju­dits in att delta, att andra anbud skulle ha ingått i utvär­de­ringen eller att ytter­li­gare leve­ran­tö­rer skulle ha del­ta­git i upp­hand­lingen,
   2. inne­bär att kon­ces­sio­nens eko­no­miska jäm­vikt änd­ras till för­mån för kon­ces­sions­ha­va­ren,
   3. med­för att kon­ces­sio­nens omfatt­ning utvid­gas betyd­ligt, eller
   4. inne­bär byte av kon­ces­sions­ha­vare.

Beräk­ning av kon­ces­sio­nens värde före en änd­ring

15 §   Vid tillämp­ning av 9 § första styc­ket, 11 § andra styc­ket och 12 § andra styc­ket ska kon­ces­sio­nens värde före änd­ringen beräk­nas i enlig­het med en index­e­rings­klau­sul, om en sådan ingår i kon­ces­sio­nen.

Om kon­ces­sio­nen inte inne­hål­ler någon index­e­rings­klau­sul, ska kon­ces­sio­nens värde före änd­ringen i stäl­let beräk­nas med hän­syn till den genom­snitt­liga infla­tio­nen i Sve­rige.

Annon­se­ring om änd­ring av en kon­ces­sion

16 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har änd­rat en kon­ces­sion med stöd av 11 eller 12 § ska upp­lysa om detta i en annons.

En annons enligt detta kapi­tel ska pub­li­ce­ras i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik.

Rege­ringen får med­dela före­skrif­ter om inne­hål­let i och offent­lig­gö­ran­det av annon­sen. Lag (2019:672).

Avslu­tande av kon­ces­sio­ner

17 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska se till att kon­trakt som avser kon­ces­sio­ner enligt denna lag inne­hål­ler vill­kor som gör det möj­ligt att avsluta kon­ces­sio­nen, om
   1. den har varit före­mål för en änd­ring som inte är tillå­ten enligt 9-14 §§,
   2. leve­ran­tö­ren vid tid­punk­ten för beslu­tet att till­dela kon­ces­sio­nen befann sig i någon av de situ­a­tio­ner som avses i 11 kap. 1 § och borde ha ute­slu­tits från upp­hand­lingen enligt den bestäm­mel­sen, eller
   3. Euro­pe­iska uni­o­nens dom­stol i ett för­fa­rande enligt arti­kel 258 i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nens funk­tions­sätt (EUF-​fördraget) fin­ner att Sve­rige, genom att låta den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­dela kon­ces­sio­nen, all­var­ligt har åsi­do­satt sina skyl­dig­he­ter enligt för­dra­get avse­ende Euro­pe­iska uni­o­nen, EUF-​fördraget eller Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2014/23/EU av den 26 feb­ru­ari 2014 om till­del­ning av kon­ces­sio­ner.

Vill­ko­ren för att avsluta kon­ces­sio­nen ska anges i något av kon­ces­sions­do­ku­men­ten.


15 kap. Upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner under trös­kel­vär­det och upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner som avser tjäns­ter enligt bilaga 3

Tillämp­nings­om­rå­det

1 §   Detta kapi­tel gäl­ler för
   1. upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner vars värde beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som avses i 5 kap. 1 §, och
   2. upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner som avser tjäns­ter av sådant slag som anges i bilaga 3.

När ett kon­trakt utgör ett blan­dat kon­trakt eller en upp­hand­ling avser flera verk­sam­he­ter i den mening som avses i 2 kap. tilläm­pas det kapit­let.

Prin­ci­per för upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner

2 §   Vid upp­hand­lingar enligt detta kapi­tel ska upp­hand­lande myn­dig­he­ter och enhe­ter behandla leve­ran­tö­rer på ett lik­vär­digt och icke-​diskriminerande sätt samt genom­föra upp­hand­ling­arna på ett öppet sätt. Upp­hand­ling­arna ska vidare genom­fö­ras i enlig­het med prin­ci­perna om ömse­si­digt erkän­nande och pro­por­tio­na­li­tet.

3 §   En upp­hand­ling enligt detta kapi­tel får inte utfor­mas i syfte att undanta den från lagens tillämp­nings­om­råde och får inte hel­ler utfor­mas i syfte att begränsa kon­kur­ren­sen så att vissa leve­ran­tö­rer gyn­nas eller miss­gyn­nas på ett otill­bör­ligt sätt.

4 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet bör beakta mil­jö­hän­syn, soci­ala och arbets­rätts­liga hän­syn vid upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner om upp­hand­ling­ens art moti­ve­rar detta.

Annon­se­ring av upp­hand­ling

5 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela en kon­ces­sion enligt detta kapi­tel, ska infor­mera om sin avsikt genom en för­hands­an­nons. Detta gäl­ler dock inte vid direktupp­hand­ling enligt 6 §.

Vid upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner som avser tjäns­ter av sådant slag som anges i bilaga 3 tilläm­pas bestäm­mel­serna om annon­se­ring i 8 kap. 2 §, om vär­det av kon­ces­sio­nen upp­går till minst det trös­kel­värde som avses i 5 kap. 1 §.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har till­de­lat en kon­ces­sion ska efteran­non­sera om upp­hand­lings­re­sul­ta­tet i enlig­het med 8 kap. 6 §. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten behö­ver dock inte efteran­non­sera om upp­hand­ling­ens värde under­sti­ger fem pro­cent av det trös­kel­värde som avses i 5 kap. 1 §.
Lag (2021:1113).

5 a §   Annon­ser enligt detta kapi­tel ska pub­li­ce­ras i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik.

Rege­ringen får med­dela före­skrif­ter om inne­hål­let i och offent­lig­gö­ran­det av annon­ser enligt detta kapi­tel.
Lag (2019:672).

Direktupp­hand­ling

6 §   En kon­ces­sion får till­de­las utan för­hands­an­non­se­ring enligt 5 § första styc­ket (direktupp­hand­ling), om
   1. vär­det av kon­ces­sio­nen under­sti­ger fem pro­cent av det trös­kel­värde som avses i 5 kap. 1 §,
   2. för­ut­sätt­ning­arna för upp­hand­ling utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 8 kap. 3-5 §§ är upp­fyllda, eller
   3. det finns syn­ner­liga skäl.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som upp­hand­lar kon­ces­sio­ner ska besluta rikt­lin­jer för använd­ning av direktupp­hand­ling.

7 §   Vid upp­skatt­ningen av vär­det av en kon­ces­sion ska bestäm­mel­serna i 5 kap. 2-5 §§ tilläm­pas. Meto­den för att upp­skatta en kon­ces­sions värde får inte väl­jas i avsikt att und­vika att bestäm­mel­sen om för­hands­an­non­se­ring i 5 § första styc­ket blir tillämp­lig. En upp­hand­ling av en kon­ces­sion får delas upp så att den bestäm­mel­sen inte blir tillämp­lig endast om en sådan upp­del­ning är berät­ti­gad av objek­tiva skäl.

Vid upp­skatt­ningen av en kon­ces­sions värde ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten beakta direktupp­hand­lingar av samma slag gjorda av myn­dig­he­ten eller enhe­ten under räken­skaps­å­ret.

Infor­ma­tion till leve­ran­tö­rer

8 §   Vid upp­hand­ling enligt detta kapi­tel som annon­se­rats enligt 5 § första styc­ket eller 8 kap. 2 § ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten sna­rast möj­ligt skrift­li­gen under­rätta anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om sådana beslut som avses i 10 kap. 12 § och lämna sådana upp­lys­ningar som avses i 10 kap. 13 §.

Vid direktupp­hand­ling ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten, när beslut om leve­ran­tör och anbud fat­tats, under­rätta anbuds­gi­varna om beslu­tet sna­rast möj­ligt.

Doku­men­ta­tion

9 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska löpande doku­men­tera genom­fö­ran­det av en upp­hand­ling som görs enligt detta kapi­tel. Doku­men­ta­tio­nen ska vara till­räck­lig för att myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska kunna moti­vera sina beslut under upp­hand­ling­ens samt­liga ske­den.

Doku­men­ta­tio­nen ska vara slut­förd senast 30 dagar efter att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har ingått avtal eller fat­tat beslut om att avbryta upp­hand­lingen. Lag (2023:817).

10 §   I arkiv­la­gen (1990:782) finns bestäm­mel­ser om myn­dig­he­ters och vissa andra organs arkiv. För en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte omfat­tas av arkiv­la­gen gäl­ler andra och tredje styc­kena.

När en upp­hand­ling enligt detta kapi­tel har avslu­tats ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet på betryg­gande sätt för­vara anbudsan­sök­ningar och anbud med till­hö­rande beskriv­ningar, model­ler och rit­ningar samt anbuds­för­teck­ningar, sam­man­ställ­ningar, sådana doku­ment som avses i 9 § och lik­nande hand­lingar.

Hand­ling­arna ska beva­ras minst fyra år från den dag då kon­ces­sio­nen till­de­la­des.

Rätts­me­del och till­syn

11 §   Vid upp­hand­ling enligt detta kapi­tel gäl­ler
   - 16 kap. om avtals­spärr, över­pröv­ning och ska­de­stånd, och
   - 17 kap. om till­syn och upp­hand­lings­ska­de­av­gift. Lag (2023:817).


16 kap. Avtals­spärr, över­pröv­ning och ska­de­stånd

Avtals­spärr

All­männa bestäm­mel­ser om avtals­spärr

1 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet är skyl­dig att skicka en under­rät­telse om till­del­nings­be­slut enligt 10 kap. 12 § första styc­ket eller 15 kap. 8 § och under­rät­tel­sen har skic­kats med ett elektro­niskt medel, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ingå avtal (avtals­spärr) för­rän 10 dagar har gått från det att under­rät­tel­sen skic­ka­des.

Om under­rät­tel­sen har skic­kats på annat sätt än med ett elektro­niskt medel till någon anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare, får avtal inte ingås för­rän 15 dagar har gått från utskic­kan­det.

Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet i under­rät­tel­sen har angett en längre avtals­spärr än den före­skrivna mini­mi­fris­ten, får avtal inte ingås för­rän efter utgången av den angivna peri­o­den.

Undan­tag från avtals­spärr

2 §   Avtals­spärr gäl­ler inte
   1. vid till­del­ning av kon­trakt efter upp­hand­ling utan före­gå­ende annon­se­ring med stöd av 8 kap. 3 och 4 §§, eller
   2. vid direktupp­hand­ling enligt 15 kap. 6 §.

Avtals­spärr vid annons om avsikt att till­dela kon­trakt utan före­gå­ende annon­se­ring

3 §   Vid annon­se­ring enligt 8 kap. 7 § får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ingå avtal för­rän 10 dagar har gått från det att annon­sen pub­li­ce­rats.

Över­pröv­ning

All­männa bestäm­mel­ser om över­pröv­ning

4 §   Efter ansö­kan av en leve­ran­tör som anser sig ha lidit eller kunna komma att lida skada får all­män för­valt­nings­dom­stol över­pröva
   1. en upp­hand­ling, och
   2. gil­tig­he­ten av ett avtal som har slu­tits mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör.

Behö­rig dom­stol

5 §   En ansö­kan om över­pröv­ning ska göras hos den för­valt­nings­rätt i vars dom­krets den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har sin hem­vist.

Pröv­nings­till­stånd krävs vid över­kla­gande till kam­mar­rät­ten.

Hand­lägg­ningen i dom­stol

5 a §   Mål om över­pröv­ning av en upp­hand­ling eller av ett avtals gil­tig­het ska hand­läg­gas skynd­samt. Lag (2022:780).

5 b §   En omstän­dig­het som den sökande leve­ran­tö­ren åbe­ro­par till grund för sin talan senare än tre vec­kor från den dag då ansö­kan om över­pröv­ning kom in till för­valt­nings­rät­ten får beak­tas av rät­ten endast om leve­ran­tö­ren gör san­no­likt att den inte har kun­nat åbe­ropa omstän­dig­he­ten tidi­gare eller annars har haft gil­tig ursäkt att inte göra det. Lag (2022:780).

5 c §   En omstän­dig­het som en part åbe­ro­par till grund för sin talan först i kam­mar­rät­ten får beak­tas av rät­ten endast om par­ten gör san­no­likt att den inte har kun­nat åbe­ropa omstän­dig­he­ten i för­valt­nings­rät­ten eller annars har haft gil­tig ursäkt att inte göra det.

Rät­ten får dock all­tid beakta sådana omstän­dig­he­ter som åbe­ro­pas till grund för att ett avtal ska få bestå vid en pröv­ning enligt 14 §. Lag (2022:780).

5 d §   Bestäm­mel­serna i 5 b och 5 c §§ gäl­ler inte vid en över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het på yrkande av en leve­ran­tör enligt 7 §. Lag (2022:780).

Över­pröv­ning av en upp­hand­ling

6 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har bru­tit mot någon av de grund­läg­gande prin­ci­perna i 4 kap. 1 § eller någon annan bestäm­melse i denna lag och detta har med­fört att leve­ran­tö­ren har lidit eller kan komma att lida skada, ska rät­ten besluta att upp­hand­lingen ska göras om eller att den får avslu­tas först sedan rät­telse har gjorts.

En upp­hand­ling får inte över­prö­vas efter det att avtal har slu­tits mel­lan den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten och en leve­ran­tör.

7 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten under pågående över­pröv­ning av en upp­hand­ling ingår ett avtal i strid med 1, 3, 8, 9 eller 10 §, ska rät­ten, på yrkande av leve­ran­tö­ren, över­pröva avta­lets gil­tig­het i enlig­het med 13-15 §§.

För­längd avtals­spärr

8 §   Om en ansö­kan om över­pröv­ning av en upp­hand­ling har gjorts, fort­sät­ter avtals­spärr enligt 1 eller 3 § att gälla under hand­lägg­ningen i för­valt­nings­rät­ten (för­längd avtals­spärr).

Rät­ten får besluta att någon för­längd avtals­spärr inte ska gälla.

Inte­ri­mis­tiskt beslut vid över­pröv­ning av en upp­hand­ling

9 §   När avtals­spärr enligt 1, 3 eller 8 § inte gäl­ler, får rät­ten besluta att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte får ingå avtal innan något annat har bestämts.

Rät­ten ska avstå från att fatta ett sådant beslut, om den skada eller olä­gen­het som beslu­tet skulle kunna med­föra är större än den skada som skulle kunna drabba leve­ran­tö­ren.

Rät­ten ska vid bedöm­ningen ta hän­syn till använ­dar­nas intresse, all­mä­nin­tres­set och övriga berörda intres­sen.

Tio­da­gars­frist

10 §   När en för­längd avtals­spärr gäl­ler enligt 8 §, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ingå avtal för­rän 10 dagar har gått från det att för­valt­nings­rät­ten har avgjort målet.

När en för­valt­nings­rätt eller en kam­mar­rätt har fat­tat ett beslut enligt 9 §, får avtal inte ingås för­rän 10 dagar har gått från det att dom­sto­len har avgjort målet eller upp­hävt beslu­tet. När Högsta för­valt­nings­dom­sto­len har fat­tat ett beslut enligt 9 § och beslu­tat att åter­för­visa målet till lägre instans, får avtal inte ingås för­rän 10 dagar har gått från beslu­tet om åter­för­vis­ning.

Rät­ten får besluta att någon tio­da­gars­frist inte ska gälla.

Tids­fris­ter för ansö­kan om över­pröv­ning av en upp­hand­ling

11 §   En ansö­kan om över­pröv­ning av en upp­hand­ling ska ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten före utgången av en sådan avtals­spärr som avses i 1 eller 3 §.

12 §   En ansö­kan om över­pröv­ning av ett beslut att avbryta en upp­hand­ling ska ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten innan 10 dagar har gått från det att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten med ett elektro­niskt medel har skic­kat en under­rät­telse om beslu­tet och angett skä­len för beslu­tet.

Om under­rät­tel­sen har skic­kats på annat sätt än med ett elektro­niskt medel till en eller flera anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare, ska en ansö­kan om över­pröv­ning ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten innan 15 dagar har gått från det att under­rät­tel­sen skic­ka­des ut.

Över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het

13 §   Rät­ten ska besluta att ett avtal som har slu­tits mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör är ogil­tigt, om avta­let har slu­tits utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 8 kap. 1 eller 2 § eller 15 kap. 5 §.

Ett avtal ska också för­kla­ras ogil­tigt, om det har slu­tits i strid med bestäm­mel­serna om avtals­spärr i 1, 3 eller 8 §, ett inte­ri­mis­tiskt beslut enligt 9 § eller tio­da­gars­fris­ten i 10 § eller om avta­let har slu­tits före en under­rät­telse om till­del­nings­be­slut enligt 10 kap. 12 § första styc­ket eller 15 kap. 8 § första styc­ket. För ogil­tig­het i sådana fall krävs dess­utom att någon av de grund­läg­gande prin­ci­perna i 4 kap. 1 § eller någon annan bestäm­melse i denna lag har över­trätts och detta har med­fört att leve­ran­tö­ren har lidit eller kan komma att lida skada.

14 §   Om det moti­ve­ras av tving­ande hän­syn till ett all­mä­nin­tresse, ska rät­ten besluta att avta­let får bestå trots att för­ut­sätt­ning­arna för ogil­tig­het enligt 13 § är upp­fyllda.

15 §   Bestäm­mel­serna om ogil­tig­het i 13 § ska inte tilläm­pas om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet genom annon­se­ring enligt 8 kap. 7 § har med­de­lat sin avsikt att upp­handla och har iakt­ta­git avtals­spär­ren enligt 3 §.

Inte­ri­mis­tiskt beslut vid över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het

16 §   Rät­ten får besluta att ett avtal inte får full­gö­ras innan något annat har bestämts.

Rät­ten ska avstå från att fatta ett sådant beslut, om den skada eller olä­gen­het som beslu­tet skulle kunna med­föra är större än den skada som skulle kunna drabba leve­ran­tö­ren.

Rät­ten ska vid bedöm­ningen ta hän­syn till använ­dar­nas intresse, all­mä­nin­tres­set och övriga berörda intres­sen.

Tids­fris­ter för ansö­kan om över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het

17 §   En ansö­kan om över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het ska, om inte annat föl­jer av andra styc­ket, ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten inom sex måna­der från den dag då att avta­let slöts.

Ansö­kan ska dock ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten innan 30 dagar har gått från det att
   1. Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen har pub­li­ce­rat en annons enligt 8 kap. 6 §,
   2. en annons enligt 15 kap. 5 § tredje styc­ket har pub­li­ce­rats i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik, eller
   3. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten skrift­li­gen har under­rät­tat anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om att avta­let har slu­tits samt har läm­nat en sam­man­fatt­ning av sådana upp­lys­ningar som avses i 10 kap. 13 §. Lag (2022:780).

Beräk­ning av vissa tider

18 §   Vid beräk­ningen av läng­den av en avtals­spärr samt av tre­vec­kors­fris­ter enligt 5 b §, tio­da­gars­fris­ter enligt 10 § och tids­fris­ter för ansö­kan om över­pröv­ning ska 2 § lagen (1930:173) om beräk­ning av lagstad­gad tid tilläm­pas.
Lag (2022:780).

För­bud mot över­kla­gande

19 §   Ett beslut som denna lag är tillämp­lig på får inte över­kla­gas med stöd av 13 kap. kom­mu­nal­la­gen (2017:725).
Lag (2017:772).

Ska­de­stånd

20 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte har följt bestäm­mel­serna i denna lag ska ersätta den skada som där­i­ge­nom upp­kom­mit för en leve­ran­tör.

Rät­ten till ska­de­stånd inbe­gri­per ersätt­ning till en leve­ran­tör som har del­ta­git i en upp­hand­ling för kost­na­der den har haft för att för­be­reda anbud och i övrigt delta i upp­hand­lingen, om åsi­do­sät­tan­det av bestäm­mel­serna i denna lag men­ligt har påver­kat leve­ran­tö­rens möj­lig­he­ter att till­de­las kon­trak­tet.

21 §   En talan om ska­de­stånd ska väc­kas vid all­män dom­stol inom ett år från den dag då leve­ran­tö­ren fick kän­ne­dom om eller borde ha fått kän­ne­dom om att ett avtal har slu­tits mel­lan den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten och en leve­ran­tör.

Om en all­män för­valt­nings­dom­stol har bedömt att för­ut­sätt­ning­arna för ogil­tig­het enligt 13-13 b §§ är upp­fyllda, får dock en talan om ska­de­stånd all­tid väc­kas inom ett år från den dag då avgö­ran­det fick laga kraft.

Om talan inte väcks i tid, är rät­ten till ska­de­stånd för­lo­rad.
Lag (2022:780).


17 kap. Till­syn och upp­hand­lings­ska­de­av­gift

Till­syn

All­männa bestäm­mel­ser om till­syn

1 §   Den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer ska utöva till­syn över att denna lag följs. Lag (2023:817).

2 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får hämta in upp­lys­ningar som är nöd­vän­diga för till­syns­verk­sam­he­ten från en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet eller den som till­syns­myn­dig­he­ten bedö­mer vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet. Om det behövs på grund av brådska, mate­ri­a­lets omfång eller något annat för­hål­lande, får upp­lys­ning­arna häm­tas in genom besök hos den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet eller den som till­syns­myn­dig­he­ten bedö­mer vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet är skyl­dig att lämna de upp­lys­ningar som till­syns­myn­dig­he­ten begär för sin till­syn. Lag (2023:817).

Före­läg­gan­den

4 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får före­lägga en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet eller den som till­syns­myn­dig­he­ten bedö­mer vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet att besluta om rikt­lin­jer för direktupp­hand­ling enligt 15 kap. 6 §.
Lag (2023:817).

5 §   Om det behövs för att till­syns­myn­dig­he­ten ska kunna utöva till­syn får myn­dig­he­ten före­lägga en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet eller den som till­syns­myn­dig­he­ten bedö­mer vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet att lämna upp­gif­ter, visa upp en hand­ling eller lämna över en kopia av hand­lingen.
Lag (2023:817).

Upp­hand­lings­ska­de­av­gift

Beslut om upp­hand­lings­ska­de­av­gift

6 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska besluta att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska betala en sär­skild avgift (upp­hand­lings­ska­de­av­gift) om en all­män för­valt­nings­dom­stol i ett avgö­rande som fått laga kraft har fast­ställt
   1. att ett avtal får bestå, trots att det har slu­tits i strid med bestäm­mel­serna om avtals­spärr i 16 kap. 1, 3 eller 8 §, eller
   2. att ett avtal får bestå på grund av tving­ande hän­syn till ett allmän-​intresse enligt 16 kap. 14 §. Lag (2023:817).

7 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får besluta att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska betala en upp­hand­lings­ska­de­av­gift om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har slu­tit ett avtal med en leve­ran­tör utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 8 kap. 1 eller 2 § eller 15 kap. 5 §. Lag (2023:817).

8 §   I ringa fall ska någon upp­hand­lings­ska­de­av­gift inte påfö­ras. Vidare får efter­gift bevil­jas om det finns syn­ner­liga skäl. Lag (2023:817).

Upp­hand­lings­ska­de­av­gif­tens stor­lek

9 §   Upp­hand­lings­ska­de­av­gif­ten ska uppgå till lägst 10 000 kro­nor och högst 20 000 000 kro­nor. Avgif­ten får inte över­stiga tio pro­cent av upp­hand­ling­ens värde enligt 5 kap.

Vid fast­stäl­lande av upp­hand­lings­ska­de­av­gif­tens stor­lek ska sär­skild hän­syn tas till hur all­var­lig över­trä­del­sen är.
Lag (2023:817).

Tids­fris­ter för beslut om avgift

10 §   Ett beslut om upp­hand­lings­ska­de­av­gift enligt 6 § ska med­de­las inom sex måna­der från den tid­punkt då det avgö­rande som beslu­tet grun­das på fick laga kraft. Lag (2023:817).

11 §   Ett beslut om upp­hand­lings­ska­de­av­gift enligt 7 § ska med­de­las inom två år från det att avta­let slöts. Beslu­tet får dock inte med­de­las innan tiden för att ansöka om över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het har löpt ut.

Om en eller flera leve­ran­tö­rer har ansökt om över­pröv­ning av avta­lets gil­tig­het får ett beslut om upp­hand­lings­ska­de­av­gift inte med­de­las för­rän samt­liga beslut med anled­ning av över­pröv­ningen har fått laga kraft. Beslu­tet ska då med­de­las inom sex måna­der från den tid­punkt då samt­liga beslut med anled­ning av över­pröv­ningen fick laga kraft. Lag (2023:817).

Betal­ning av avgift

12 §   Upp­hand­lings­ska­de­av­gif­ten till­fal­ler sta­ten.
Lag (2023:817).

13 §   En upp­hand­lings­ska­de­av­gift ska beta­las till till­syns­myn­dig­he­ten inom 30 dagar från det att beslu­tet fick laga kraft eller inom den längre tid som anges i beslu­tet.
Lag (2023:817).

Om avgif­ten inte beta­las i tid, ska till­syns­myn­dig­he­ten lämna den obe­talda avgif­ten till indriv­ning. Bestäm­mel­ser om indriv­ning finns i lagen (1993:891) om indriv­ning av stat­liga ford­ringar m.m. Lag (2023:817).

14 §   En beslu­tad upp­hand­lings­ska­de­av­gift fal­ler bort, om beslu­tet inte har kun­nat verk­stäl­las inom fem år från att det fick laga kraft. Lag (2023:817).

Över­kla­gande

15 §   Till­syns­myn­dig­he­tens beslut om upp­hand­lings­ska­de­av­gift eller före­läg­gan­den får över­kla­gas till den för­valt­nings­rätt i vars dom­krets den som beslu­tet rik­tar sig till har sin hem­vist. När ett beslut över­kla­gas är till­syns­myn­dig­he­ten mot­part i dom­sto­len.

Pröv­nings­till­stånd krävs vid över­kla­gande till kam­mar­rät­ten.
Lag (2023:817).


18 kap. Kapit­let har upp­hävts genom lag (2023:817).


Över­gångs­be­stäm­mel­ser

2016:1147
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 2017.
   2. Bestäm­mel­serna i 3 kap. 13-20 §§ tilläm­pas även på för­hål­lan­den som avser tiden före ikraft­trä­dan­det.
   3. Lagen gäl­ler inte för upp­hand­lingar av kon­ces­sio­ner som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

2017:349
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 juni 2017.
   2. Bestäm­mel­serna i 14 kap. 2-5 §§ tilläm­pas på upp­hand­lingar som påbör­jas efter ikraft­trä­dan­det.

2021:1113
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 feb­ru­ari 2022.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler fort­fa­rande för sådana upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

2022:780
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 juli 2022.
   2. De nya bestäm­mel­serna i 11 kap. 1 a och 4 a §§ och 16 kap. 5 b-5 d §§ tilläm­pas inte på upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.
   3. För upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det gäl­ler 16 kap. 17 och 18 §§ i den äldre lydel­sen.
   4. Bestäm­mel­serna i 16 kap. 21 § i den nya lydel­sen tilläm­pas även på ford­ringar som har upp­kom­mit före ikraft­trä­dan­det, om rät­ten till ska­de­stånd inte dess­förin­nan har gått för­lo­rad enligt äldre före­skrif­ter.

2023:817
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 2024.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler fort­fa­rande för sådana upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

Bilaga 1 /Bila­gan är inte med här/

Bilaga 2

För­teck­ning över verk­sam­he­ter som utövas av upp­hand­lande enhe­ter
   1. Beträf­fande gas, värme eller el:
      a) Till­han­da­hål­lande eller drift av fasta pub­lika nät i sam­band med pro­duk­tion, trans­port eller dis­tri­bu­tion av gas, värme eller el.
      b) Leve­rans av gas, värme eller el till sådana nät som avses i 1.

Om en sådan upp­hand­lande enhet som anges i 1 kap. 20 § första styc­ket 2 och 3 leve­re­rar gas eller värme till ett publikt nät, ska detta inte anses utgöra en sådan verk­sam­het som avses i 1 kap. 20 § första styc­ket, om
      i) enhe­tens pro­duk­tion är en ound­vik­lig följd av en annan verk­sam­het än någon av dem som avses i denna punkt eller i punk­ten 2 i denna bilaga,
ii) leve­rans till det pub­lika nätet endast syf­tar till att använda denna pro­duk­tion eko­no­miskt, och

iii) sådana leve­ran­ser upp­går till högst 20 pro­cent av enhe­tens omsätt­ning, beräk­nat efter genom­snit­tet för de senaste tre åren.

Med leve­rans enligt första styc­ket 1 b) avses gene­re­ring eller pro­duk­tion, gros­sist­för­sälj­ning och detalj­för­sälj­ning.
Om en sådan upp­hand­lande enhet såsom avses i 1 kap. 20 § första styc­ket 2 och 3 leve­re­rar el till ett publikt nät, ska detta inte anses utgöra en sådan verk­sam­het som avses 1 kap. 20 § första styc­ket, om
      i) enhe­tens pro­duk­tion av el behövs för annan verk­sam­het än någon av dem som avses i denna punkt eller i punk­ten 2 i denna bilaga.

ii) Leve­rans till det pub­lika nätet beror endast på enhe­tens egen för­bruk­ning, och

iii) sådana leve­ran­ser inte har över­sti­git 30 pro­cent av enhe­tens totala pro­duk­tion av el, beräk­nat efter genom­snit­tet för de senaste tre åren.
   2. Verk­sam­het som avser till­han­da­hål­lande eller drift av nät i syfte att till­han­da­hålla tjänst för all­män­he­ten i form av trans­por­ter med järn­väg, auto­ma­ti­se­rade system, spår­väg, tun­nel­bana, buss, tråd­buss eller lin­bana.

Ett publikt nät för trans­port­tjäns­ter ska anses fin­nas om tjäns­ten till­han­da­hålls enligt vill­kor som fast­ställts av en behö­rig myn­dig­het och som avser lin­je­sträck­ning, till­gäng­lig trans­port­ka­pa­ci­tet eller tur­tät­het och lik­nande för­hål­lan­den.
   3. Verk­sam­het som avser utnytt­jande av ett geo­gra­fiskt område i syfte att till­han­da­hålla flyg­plats, hamn eller annan ter­mi­nal för trans­por­ter i luf­ten eller till havs eller på inre vat­ten­vä­gar.
   4. Verk­sam­het som avser till­han­da­hål­lande av post­tjänst och tjänst som är när­stå­ende till post­tjänst.

Med post­tjänst avses insam­ling, sor­te­ring, trans­port eller över­läm­nande av post­för­sän­del­ser.

Med post­för­sän­delse avses en adres­se­rad för­sän­delse i den slut­liga utform­ning som den ska över­läm­nas.

Med tjänst som är när­stå­ende post­tjänst avses föl­jande som till­han­da­hålls av en upp­hand­lande enhet som även till­han­da­hål­ler post­tjäns­ter:
      i) tjänst som inne­bär han­te­ring såväl före som efter avsän­dan­det av post­för­sän­del­ser, och

ii) tjänst som avser oadres­se­rad direkt­re­klam och andra för­sän­del­ser som inte omfat­tas av tredje styc­ket.
   5. Verk­sam­het som avser utnytt­jande av ett geo­gra­fiskt område i syfte att
      a) utvinna olja eller gas, eller
      b) pro­spek­tera eller utvinna kol eller andra fasta bräns­len.

Bilaga 3

För­teck­ning över soci­ala tjäns­ter och andra sär­skilda tjäns­ter

Beskrivning             CPV-kod 
Häl­so­vård, soci­al­tjänst och när­be­släk­tade
tjänster             75200000-8
                75231200-6
                75231240-8
                79611000-0
                79622000-0 (Tillhandahållande 
                av hemtjänstpersonal)
                79624000-4 (Förmedling av 
                vårdpersonal) 
                79625000-1 (Förmedling av 
                läkare)
                Från 85000000-9 till 85323000-9 
                98133100-5
                98133000-4
                98200000-5
                98500000-8 (Privata hushåll med 
                anställd personal) 
                Från 98513000-2 till 98514000-9 
                (Arbetskrafttjänster för hushåll, 
                Bemanningstjänster för enskilda, 
                Tjänster utförda av 
                kontorspersonal för enskilda, 
                kontorspersonal för enskilda, 
                Tillfällig personal för hushåll 
                och Hemtjänst).
Admi­nist­ra­tion inom soci­al­tjäns­ten, utbild­nings­ad­mi­nist­ra­tion, häl­so­vårds­för­valt­ning och admi­nist­ra­tion avse­ende
kultur                85321000-5 
                85322000-2 
                75000000-6 (Offentlig förvaltning, 
                försvar och 
                socialförsäkringstjänster)
                75121000-0
                75122000-7 
                75124000-1 
                Från 79995000-5 till 79995200-7 
                Från 80000000-4 (Undervisning 
                och utbildning) till 80660000-8 
                Från 92000000-1 till 92700000-8
                79950000-8 (Tjänster för 
                organisering av utställningar, 
                mässor och kongresser)
                79951000-5 (Organisering av 
                seminarier)
                79952000-2 (Evenemang)
                79952100-3 (Anordnande av 
                kulturevenemang)
                79953000-9 (Festivalarrangemang), 
                79954000-6 (Festarrangemang)
                 79955000-3 (Anordnande av 
                modevisningar) 
                79956000-0 (Anordnande av mässor 
                och utställningar)
Obligatorisk socialförsäkring     75300000-9
Bidragstjänster            75310000-2
                75311000-9
                75312000-6
                75313000-3
                75313100-4
                75314000-0
                75320000-5
                75330000-8
                75340000-1
Andra sam­häl­le­liga och per­son­liga tjäns­ter, inklu­sive fack­för­e­nings­tjäns­ter, tjäns­ter utförda av poli­tiska orga­ni­sa­tio­ner, tjäns­ter till­han­da­hållna av ung­doms­or­ga­ni­sa­tio­ner och andra medlems-​
organisationstjänster        98000000-3
                98120000-0
                98132000-7
                98133110-8
                98130000-3
Tjäns­ter i sam­band med
religionsutövande        98131000-0
Hotell-​ och
restaurangtjänster        Från 55100000-1 till 55410000-7
                Från 55521000-8 till 55521200-0 
                (55521000-8 Catering för 
                privata hushåll, 
                55521100-9 Hemkörning av mat, 
                55521200-0 Måltidsleveranser)
                55520000-1 Catering
                55522000-5 Catering för 
                transportföretag, 
                55523000-2 Catering för övriga 
                företag eller övriga 
                institutioner
                55524000-9 Skolbespisning
                55510000-8 Matsalstjänster
                55511000-5 Matsalstjänster och 
                övrig kafeteriaverksamhet för 
                särskild kundgrupp, 
                55512000-2 Drift av matsal
                55523100-3 Servering av 
                skolmåltider.
Juri­diska tjäns­ter, i den mån de inte är undan­tagna enligt 3 kap. 30 och 31 §§
denna lag            Från 79100000-5 till 79140000-7
                75231100-5
Övrig stats­för­valt­ning
och statliga tjänster        Från 75100000-7 till 75120000-3
                75123000-4 
                Från 75125000-8 till 75131000-3
Samhällstjänster        Från 75200000-8 till 75231000-4
Fäng­el­se­re­la­te­rade tjäns­ter, tjäns­ter för all­män säker­het och rädd­nings­tjäns­ter, i den mån de inte är undan­tagna
enligt 3 kap. 33 § denna lag     Från 75231210-9 till 75231230-5
                Från 75240000-0 till 75252000-7
                794300000-7
                98113100-9
Undersöknings-​ och
säkerhetstjänster        Från 79700000-1 till 79721000-4 
                (Undersöknings- och 
                säkerhetstjänster, 
                Säkerhetstjänster, 
                Larmövervakningstjänster, 
                Vakttjänster, 
                Övervakningstjänster, 
                Eftersökning, Uppspårning av 
                försvunna, Patrullering, 
                Utfärdande av id-kort, Utredning 
                och Detektivtjänster) 
                79722000-1 (Grafologi)
                79723000-8 (Avfallsanalys)
Internationella tjänster    98900000-2 (Tjänster 
                tillhandahållna av exterritoriala 
                organisationer och organ)
                98910000-5 (Särskilda tjänster 
                för internationella 
                organisationer och organ).
Posttjänster            64000000-6 (Post- och 
                telekommunikationstjänster)
                64100000-7 (Post- och budtjänster) 
                64110000-0 (Postgång)
                64111000-7 (Posttjänster för 
                tidningar och tidskrifter)
                64112000-4 (Posttjänster för 
                brev)
                64113000-1 (Posttjänster för 
                paket)
                64114000-8 (Postkassörstjänster)
                64115000-5 (Förhyrning av 
                postbox)
                64116000-2 (Poste restantetjänster)
                64122000-7 (Internpost)
Diverse tjänster        50116510-9 (Regummering av däck)
                71550000-8 (Smedtjänster)