Lag (2011:1029) om upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det

Utfär­dad:
Ikraft­trä­dan­de­da­tum:
Källa: Rege­rings­kans­li­ets rätts­da­ta­ba­ser m.fl.
SFS nr: 2011:1029
Depar­te­ment: Finans­de­par­te­men­tet OU
Änd­ring införd: t.o.m. SFS 2023:253
Övrigt: Bilaga 1 är inte med här.
Länk: Länk till regis­ter

SFS nr:

2011:1029
Depar­te­ment/myn­dig­het: Finans­de­par­te­men­tet OU
Utfär­dad: 2011-​09-29
Änd­rad: t.o.m. SFS

2023:253
Övrig text: Bilaga 1 är inte med här.
Änd­rings­re­gis­ter: SFSR (Rege­rings­kans­liet)
Källa: Full­text (Rege­rings­kans­liet)



1 kap. Lagens inne­håll och tillämp­nings­om­råde samt all­männa bestäm­mel­ser

Lagens inne­håll

1 §   I denna lag finns före­skrif­ter om
   - lagens inne­håll och tillämp­nings­om­råde samt all­männa bestäm­mel­ser (1 kap.),
   - defi­ni­tio­ner (2 kap.),
   - trös­kel­vär­den (3 kap.),
   - upp­hand­lings­för­fa­ran­den (4 kap.),
   - ramav­tal (5 kap.),
   - elektro­nisk auk­tion (6 kap.),
   - tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner, infor­ma­tions­sä­ker­het och för­sörj­nings­trygg­het m.m. (7 kap.),
   - annon­se­ring av upp­hand­ling (8 kap.),
   - tids­fris­ter för att komma in med anbudsan­sök­ningar och anbud m.m. (9 kap.),
   - kom­mu­ni­ka­tion, infor­ma­tion och doku­men­ta­tion (10 kap.),
   - ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer (11 kap.),
   - kon­troll av leve­ran­tö­rers lämp­lig­het och val av del­ta­gare m.m. (12 kap.),
   - till­del­ning av kon­trakt (13 kap.),
   - unde­rent­re­pre­nad (14 kap.),
   - annons­plik­tiga upp­hand­lingar under trös­kel­vär­dena och annons­plik­tiga upp­hand­lingar av tjäns­ter enligt bilaga 3 (15 kap.),
   - direktupp­hand­ling (15 a kap.),
   - avtals­spärr, över­pröv­ning och ska­de­stånd (16 kap.),
   - upp­hand­lings­ska­de­av­gift (17 kap.), och
   - till­syn (18 kap.).

Till lagen hör föl­jande bila­gor:
   - För­teck­ning över byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt (bilaga 1),
   - För­teck­ning över tjäns­te­kon­trakt (A-​tjänster) (bilaga 2),
   - För­teck­ning över tjäns­te­kon­trakt (B-​tjänster) (bilaga 3), och
   - Defi­ni­tion av vissa tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner (bilaga 4).
Lag (2021:1112).

Lagens tillämp­nings­om­råde

2 §   Denna lag gäl­ler, med de undan­tag som anges i 7-10 §§, för upp­hand­ling på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det av
   1. mili­tär utrust­ning, inklu­sive alla till­hö­rande delar, kom­po­nen­ter och delar av kom­po­nen­ter,
   2. utrust­ning av käns­lig karak­tär, inklu­sive alla till­hö­rande delar, kom­po­nen­ter och delar av kom­po­nen­ter,
   3. byg­gent­re­pre­na­der, varor och tjäns­ter som direkt hän­för sig till den utrust­ning som avses i 1 och 2, under hela dess livs­längd, eller
   4. byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter sär­skilt avsedda för mili­tära syf­ten eller byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter av käns­lig karak­tär.

Vad som avses med upp­hand­ling, mili­tär utrust­ning och utrust­ning av käns­lig karak­tär anges i 2 kap. 28, 18 respek­tive 29 §.

Endast 15 kap. eller 15 a kap. tilläm­pas i fråga om upp­hand­ling som
   1. avser tjäns­ter enligt bilaga 3 (B-​tjänster), eller
   2. avser andra kon­trakt, vil­kas värde under­sti­ger de trös­kel­vär­den som anges i lagen.

En upp­hand­ling som avser både A-​tjänster och B-​tjänster ska anses vara en upp­hand­ling av A-​tjänster om vär­det av A- tjäns­terna över­sti­ger vär­det av B-​tjänsterna. I annat fall ska upp­hand­lingen i sin hel­het anses vara en upp­hand­ling av B- tjäns­ter.

Rege­ringen till­kän­na­ger i CPV-​referensnummer för byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt samt A-​tjänster och B-​tjänster.

För upp­hand­ling som avses i 9 § får undan­tag göras från denna lag endast med stöd av bestäm­mel­serna i den para­gra­fen.
Lag (2021:1112).

Andra lagar om upp­hand­ling

3 §   Det finns bestäm­mel­ser om offent­lig upp­hand­ling i lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling, om upp­hand­ling i lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna och om upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner i lagen (2016:1147) om upp­hand­ling av kon­ces­sio­ner. Lag (2016:1160).

Undan­tag från för­valt­nings­la­gen

3 a §   Om för­valt­nings­la­gen (2017:900) är tillämp­lig i ett ärende om upp­hand­ling, ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte tillämpa 10, 24 och 25 §§ i den lagen.
Lag (2018:851).

Upp­hand­ling som fal­ler inom flera tillämp­nings­om­rå­den

4 §   Om en upp­hand­ling omfat­tas av såväl denna lag som lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling eller lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna, ska denna lag tilläm­pas. Lag (2016:1160).

5 §   Om en upp­hand­ling del­vis omfat­tas av denna lag men i övrigt inte omfat­tas av lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling eller lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna, ska denna lag inte tilläm­pas.
Lag (2016:1160).

6 §   Det som sägs i 4 och 5 §§ gäl­ler bara om till­del­ning av ett enda kon­trakt är berät­ti­gat av objek­tiva skäl.

Ett beslut att till­dela ett enda kon­trakt får inte fat­tas för att und­vika att upp­hand­lingen omfat­tas av denna lag, lagen (2016:1145) om offent­lig upp­hand­ling eller lagen (2016:1146) om upp­hand­ling inom för­sörj­nings­sek­to­rerna. Lag (2016:1160).

Undan­tag från lagens tillämp­nings­om­råde

7 §   Denna lag gäl­ler inte när arti­kel 36, 51, 52 eller 62 i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nens funk­tions­sätt (EUF-​fördraget) tilläm­pas.

Upp­hand­ling enligt andra inter­na­tio­nella reg­ler

8 §   Denna lag gäl­ler inte upp­hand­ling som omfat­tas av sär­skilda för­fa­ran­de­reg­ler
   1. i enlig­het med ett inter­na­tio­nellt avtal eller en över­ens­kom­melse mel­lan en eller flera av sta­terna inom Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det (EES) och någon eller några andra sta­ter,
   2. i enlig­het med ett inter­na­tio­nellt avtal eller en över­ens­kom­melse om sta­tio­ne­ring av mili­tär per­so­nal och som rör en stats åta­gan­den, eller
   3. som tilläm­pas av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion som gör inköp för sitt eget bruk och inte hel­ler kon­trakt som till­de­las av en stat inom EES i enlig­het med sådana sär­skilda för­fa­ran­de­reg­ler.

Undan­tag för upp­hand­ling som avser krigs­ma­te­riel m.m.

9 §   I fråga om upp­hand­ling som avser sådan till­verk­ning av eller han­del med vapen, ammu­ni­tion och krigs­ma­te­riel som omfat­tas av arti­kel 346.1 b i EUF-​fördraget och där 7 eller 8 § eller 10 § första styc­ket 2-4 eller 10 inte är tillämp­liga får rege­ringen i enskilda fall besluta om de undan­tag från bestäm­mel­serna i denna lag som är nöd­vän­diga med hän­syn till Sve­ri­ges väsent­liga säker­hets­in­tres­sen.

För­svars­mak­ten och För­sva­rets mate­ri­el­verk får besluta om sådana undan­tag som avses i första styc­ket om upp­hand­lingen
   1. avser tillägg till en upp­hand­ling där rege­ringen tidi­gare beslu­tat om undan­tag med stöd av första styc­ket,
   2. avser varor, tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der inom ramen för en av Sve­rige träf­fad inter­na­tio­nell över­ens­kom­melse om mel­lan­stat­lig sam­ver­kan i fråga om för­sörj­ning av varor, tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der, eller
   3. har ett värde som är högst 200 000 000 kro­nor.

För­sva­rets radi­o­an­stalt får besluta om sådana undan­tag som avses i första styc­ket om upp­hand­ling­ens värde är högst 5 000 000 kro­nor. Lag (2023:253).

Sär­skilda undan­tag

10 §   Denna lag gäl­ler inte för kon­trakt
   1. för vilka tillämp­ningen av denna lag skulle kräva att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet till­han­da­hål­ler infor­ma­tion vars avslö­jande stri­der mot Sve­ri­ges väsent­liga säker­hets­in­tres­sen,
   2. som avser under­rät­tel­se­verk­sam­het,
   3. som till­de­las inom ramen för ett sam­ar­bets­pro­gram som gäl­ler forsk­ning och utveck­ling mel­lan minst två sta­ter inom EES avse­ende utveck­lan­det av en ny pro­dukt och, i före­kom­mande fall, de senare ske­dena av hela eller delar av pro­duk­tens livs­längd,
   4. som, av ope­ra­tiva skäl, måste till­de­las en leve­ran­tör i ett område utan­för EES ter­ri­to­rium där ope­ra­tio­nen genom­förs,
   5. som avser för­värv av fas­tig­het, arren­de­rätt, hyres­rätt, bostads­rätt, tomträtt, ser­vi­tuts­rätt eller någon annan rät­tig­het till fas­tig­het,
   6. som en rege­ring till­de­las av en annan rege­ring och som avser
      a) till­han­da­hål­lande av mili­tär utrust­ning eller utrust­ning av käns­lig karak­tär,
      b) byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter med direkt anknyt­ning till sådan utrust­ning som avses i a, eller
      c) byg­gent­re­pre­na­der och tjäns­ter sär­skilt avsedda för mili­tära syf­ten eller av käns­lig karak­tär,
   7. som avser skiljemanna-​ eller för­lik­nings­upp­drag,
   8. som avser finan­si­ella tjäns­ter, utom för­säk­rings­tjäns­ter,
   9. som avser anställ­ningar, eller
   10. som avser forsknings-​ och utveck­lings­tjäns­ter, med undan­tag för sådana vil­kas resul­tat endast till­kom­mer en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet i den egna verk­sam­he­ten och beta­las av myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

Första styc­ket 4 avser även civila inköp.

Med fas­tig­het enligt första styc­ket 5 avses det som enligt jor­da­bal­ken utgör eller till­hör en fas­tig­het. Befint­lig bygg­nad som till­hör någon annan än äga­ren till jor­den ska också anses utgöra en fas­tig­het. Det­samma gäl­ler sådana till­be­hör till bygg­na­den som avses i 2 kap. 2 och 3 §§ jor­da­bal­ken, om de till­hör bygg­na­dens ägare. Lag (2018:594).

All­männa bestäm­mel­ser

Prin­ci­per för upp­hand­ling

11 §   Upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter ska behandla leve­ran­tö­rer på ett lik­vär­digt och icke-​diskriminerande sätt samt genom­föra upp­hand­lingar på ett öppet sätt. Vid upp­hand­lingar ska vidare prin­ci­perna om ömse­si­digt erkän­nande och pro­por­tio­na­li­tet iakt­tas.

Rät­ten att få delta i en upp­hand­ling

12 §   En anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare, som enligt bestäm­mel­ser i det land i vil­ket verk­sam­he­ten är eta­ble­rad har rätt att leve­rera den tjänst som kon­trak­tet är avsett för, får inte ute­slu­tas från att delta i en upp­hand­ling endast på grund av krav på att leve­ran­tö­ren ska vara en fysisk eller en juri­disk per­son.

När det gäl­ler tjänste-​ och byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt eller varu­kon­trakt som också omfat­tar tjäns­ter eller monterings-​ och instal­la­tions­ar­be­ten får juri­diska per­so­ner upp­ma­nas att i anbu­det eller anbudsan­sö­kan uppge namn och yrkes­kva­li­fi­ka­tio­ner på de per­so­ner som ska utföra tjäns­terna.

13 §   Grup­per av leve­ran­tö­rer har rätt att ansöka om att få lämna ett anbud och att lämna ett anbud. Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får inte ställa upp vill­kor om att sådana grup­per ska ha en bestämd juri­disk form för att få lämna en anbudsan­sö­kan eller ett anbud. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får dock begära att en grupp ska ha en viss juri­disk form när den bli­vit till­de­lad kon­trak­tet, om det krävs för att kon­trak­tet ska kunna full­gö­ras på ett god­tag­bart sätt.


2 kap. Defi­ni­tio­ner

All­männa defi­ni­tio­ner

1 §   Med anbuds­sö­kande avses den som ansö­ker om att få delta i ett för­fa­rande som genom­förs i fler än ett steg. Lag (2021:1112).

2 §   Med anknu­tet före­tag avses
   1. före­tag över vil­ket en leve­ran­tör har ett bestäm­mande infly­tande,
   2. före­tag som kan utöva ett bestäm­mande infly­tande över en leve­ran­tör, och
   3. före­tag som till­sam­mans med en leve­ran­tör står under bestäm­mande infly­tande av ett annat före­tag på grund av ägande eller finan­si­ellt del­ta­gande eller på grund av de reg­ler före­ta­get lyder under.

Ett bestäm­mande infly­tande ska anses fin­nas om ett före­tag direkt eller indi­rekt, i för­hål­lande till ett annat före­tag, inne­har mer än hälf­ten av ande­larna i före­ta­get eller kon­trol­le­rar majo­ri­te­ten av rös­te­ta­let på grund av aktieä­gande eller mot­sva­rande eller kan utse mer än halva anta­let leda­mö­ter i före­ta­gets sty­relse eller mot­sva­rande led­nings­or­gan.

3 §   Med byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt avses ett kon­trakt som
   1. avser utfö­rande eller både pro­jek­te­ring och utfö­rande av arbete som är hän­för­ligt till en verk­sam­het som anges i bilaga 1, eller
   2. med­för att ett bygg­nads­verk rea­li­se­ras, oav­sett hur kon­trak­tet utfor­mas, enligt krav som ställs upp av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

Med bygg­nads­verk avses det sam­lade resul­ta­tet av bygg- och anlägg­nings­ar­be­ten, om resul­ta­tet själv­stän­digt kan full­göra en tek­nisk eller eko­no­misk funk­tion.

4 §   Med civila inköp avses ett kon­trakt som inte omfat­tas av 1 kap. 2 § första styc­ket och som avser för­värv av icke- mili­tära varor, byg­gent­re­pre­na­der eller tjäns­ter för logis­tiska ända­mål.

5 §   Med CPV-​nomenklaturen avses den gemen­samma ter­mi­no­logi vid offent­lig upp­hand­ling som anta­gits genom Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EG) nr 2195/2002 av den 5 novem­ber 2002 om gemen­sam ter­mi­no­logi vid offent­lig upp­hand­ling (CPV), senast änd­rad genom kom­mis­sio­nens för­ord­ning (EG) nr 213/2008.

6 §   Med elektro­niska medel avses medel som över­för sig­na­ler via tråd eller radi­ovå­gor, på optisk väg eller via andra elektro­mag­ne­tiska över­fö­rings­me­dier.

7 §   Med elektro­nisk auk­tion avses en upp­re­pad pro­cess med hjälp av elektro­niska medel för att pre­sen­tera nya lägre pri­ser eller nya vär­den för vissa delar av anbu­den.

8 §   Med erkända organ avses sådana provnings-​ och kalibre­rings­la­bo­ra­to­rier samt organ för inspek­tion och cer­ti­fi­e­ring som upp­fyl­ler tillämp­liga euro­pe­iska stan­dar­der.

9 §   Med forsk­ning och utveck­ling avses verk­sam­het som omfat­tar grund­forsk­ning, tilläm­pad forsk­ning och expe­ri­men­tell utveck­ling.

10 §   Med för­fråg­nings­un­der­lag avses sådant under­lag för anbud som en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet till­han­da­hål­ler en leve­ran­tör.

11 §   Med för­hand­lat för­fa­rande avses ett för­fa­rande där den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inbju­der utvalda leve­ran­tö­rer och för­hand­lar om kon­trakts­vill­ko­ren med en eller flera av dem.

12 §   Med inköps­cen­tral avses en upp­hand­lande myn­dig­het, en upp­hand­lande enhet eller ett offent­ligt euro­pe­iskt organ som
   1. ingår ramav­tal om byg­gent­re­pre­na­der, varor eller tjäns­ter som är avsedda för andra upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter, eller
   2. med­ver­kar vid en upp­hand­ling i egen­skap av ombud åt flera upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter.

13 §   Med kon­kur­renspräg­lad dia­log avses ett för­fa­rande som varje leve­ran­tör kan begära att få delta i och där den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten för en dia­log med de anbuds­sö­kande som har bju­dits in att delta i detta för­fa­rande.

14 §   Med kon­trakt avses ett skrift­ligt avtal med eko­no­miska vill­kor som
   1. sluts mel­lan en eller flera upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter och en eller flera leve­ran­tö­rer,
   2. avser utfö­rande av byg­gent­re­pre­nad, leve­rans av varor eller till­han­da­hål­lande av tjäns­ter, och
   3. under­teck­nas av par­terna eller skrivs under av dem med en elektro­nisk under­skrift. Lag (2016:575).

15 §   Med kris avses varje situ­a­tion när en hän­delse med skad­liga kon­se­kven­ser har inträf­fat som tyd­ligt går utö­ver omfatt­ningen av en all­var­lig hän­delse under van­liga omstän­dig­he­ter och som
   1. i hög grad hotar eller inskrän­ker män­ni­skors liv och hälsa,
   2. i hög grad påver­kar egen­doms­vär­den, eller
   3. krä­ver åtgär­der för att till­han­da­hålla befolk­ningen livs­för­nö­den­he­ter.

En kris ska även anses ha upp­stått om det finns en över­häng­ande risk för att en sådan all­var­lig situ­a­tion kom­mer att inträffa.

16 §   Med leve­ran­tör avses den som på mark­na­den till­han­da­hål­ler varor eller tjäns­ter eller utför byg­gent­re­pre­na­der.

Med leve­ran­tör avses också en grupp av leve­ran­tö­rer.

17 §   Med livs­längd avses samt­liga ske­den som en vara genom­går från forsk­ning och utveck­ling till bort­skaf­fande.

18 §   Med mili­tär utrust­ning avses utrust­ning som är sär­skilt utfor­mad eller anpas­sad för mili­tära syf­ten och som är avsedd att använ­das som vapen, ammu­ni­tion eller krigs­ma­te­riel.

19 §   Med offent­ligt styrda organ avses sådana bolag, för­e­ningar, delä­gar­för­valt­ningar, sär­skilt bil­dade sam­fäl­lig­hets­för­e­ningar och stif­tel­ser som till­go­do­ser behov i det all­män­nas intresse, under för­ut­sätt­ning att beho­vet inte är av indust­ri­ell eller kom­mer­si­ell karak­tär, och
   1. som till största delen är finan­si­e­rade av sta­ten, en kom­mun, en region eller en upp­hand­lande myn­dig­het,
   2. vars verk­sam­het står under kon­troll av sta­ten, en kom­mun, en region eller en upp­hand­lande myn­dig­het, eller
   3. i vars sty­relse eller mot­sva­rande led­nings­or­gan mer än halva anta­let leda­mö­ter är utsedda av sta­ten, en kom­mun, en region eller en upp­hand­lande myn­dig­het. Lag (2019:953).

20 §   Med ramav­tal avses, om inte annat föl­jer av andra styc­ket, ett avtal som ingås mel­lan en eller flera upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter och en eller flera leve­ran­tö­rer i syfte att fast­ställa vill­ko­ren för senare till­del­ning av kon­trakt under en given tids­pe­riod.

Med ramav­tal i 14 kap. avses ett avtal som ingås mel­lan en eller flera utvalda anbuds­gi­vare och en eller flera under­le­ve­ran­tö­rer i syfte att fast­ställa vill­ko­ren för senare till­del­ning av under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt under en given tids­pe­riod.

21 §   Med selek­tivt för­fa­rande avses ett för­fa­rande där alla leve­ran­tö­rer kan ansöka om att få delta men endast anbuds­sö­kande som inbjuds av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten att delta får lämna anbud.

22 §   Med säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter avses i denna lag infor­ma­tion och mate­rial oav­sett form, karak­tär eller över­fö­rings­tek­nik som omfat­tas av krav på en viss säker­hets­nivå eller en viss skydds­nivå och som med hän­syn till Sve­ri­ges säker­het enligt lagar och andra för­fatt­ningar måste skyd­das mot intrång, för­stö­relse, avlägs­nande, sprid­ning, för­lust eller åtkomst av någon obe­hö­rig per­son, eller någon annan typ av risk.

För skydd av säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter som avses i säker­hets­skydds­la­gen (2018:585) finns bestäm­mel­ser i den lagen. Lag (2018:594).

23 §   Med tjäns­te­kon­trakt avses ett kon­trakt som gäl­ler utfö­rande av tjäns­ter och som inte utgör ett byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt enligt 3 § eller ett varu­kon­trakt enligt 30 §.

Ett kon­trakt som avser både varor och tjäns­ter ska behand­las som ett tjäns­te­kon­trakt, om vär­det av tjäns­terna är högre än vär­det av varorna.

Ett kon­trakt som avser tjäns­ter och omfat­tar verk­sam­het som anges i bilaga 1, men som är under­ord­nad kon­trak­tets ända­mål i övrigt, ska behand­las som ett tjäns­te­kon­trakt.

24 §   Med under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt avses ett skrift­ligt kon­trakt med eko­no­miska vill­kor som sluts mel­lan en anbuds­gi­vare som valts ut för ett kon­trakt och en eller flera leve­ran­tö­rer och som avser utfö­rande av byg­gent­re­pre­nad, leve­rans av varor eller till­han­da­hål­lande av tjäns­ter enligt kon­trak­tet.

25 §   Med upp­hand­lande enhet avses dels upp­hand­lande myn­dig­he­ter enligt 26 § som bedri­ver sådan verk­sam­het som avses i 1 kap. 4-10 §§ lagen (2007:1092) om upp­hand­ling inom områ­dena vat­ten, energi, trans­por­ter och post­tjäns­ter, dels sådana före­tag som
   1. en upp­hand­lande myn­dig­het kan utöva ett bestäm­mande infly­tande över på det sätt som anges i andra styc­ket, eller
   2. bedri­ver verk­sam­het som omfat­tas av 1 kap. 4-10 §§ lagen om upp­hand­ling inom områ­dena vat­ten, energi, trans­por­ter och post­tjäns­ter med stöd av en sär­skild rät­tig­het eller ensam­rätt enligt tredje styc­ket.

Ett bestäm­mande infly­tande ska anses fin­nas om en upp­hand­lande myn­dig­het, direkt eller indi­rekt, i för­hål­lande till ett före­tag inne­har mer än hälf­ten av ande­larna i före­ta­get eller kon­trol­le­rar majo­ri­te­ten av rös­te­ta­let på grund av aktieä­gande eller mot­sva­rande eller kan utse mer än halva anta­let leda­mö­ter i före­ta­gets sty­relse eller mot­sva­rande led­nings­or­gan.

Med sär­skild rät­tig­het eller ensam­rätt avses en rät­tig­het eller ensam­rätt som
   1. bevil­jats enligt lag eller annan för­fatt­ning,
   2. begrän­sar rät­ten att utöva en sådan verk­sam­het som avses i 1 kap. 4-10 §§ lagen om upp­hand­ling inom områ­dena vat­ten, energi, trans­por­ter och post­tjäns­ter till ett eller flera före­tag, och
   3. väsent­ligt påver­kar andra före­tags möj­lig­he­ter att bedriva samma typ av verk­sam­het.

26 §   Med upp­hand­lande myn­dig­het avses stat­liga och kom­mu­nala myn­dig­he­ter.

Vid tillämp­ning av denna lag ska med myn­dig­het jäm­stäl­las
   1. beslu­tande för­sam­lingar i kom­mu­ner och regi­o­ner, och
   2. offent­ligt styrda organ som avses i 19 §, samt
   3. sam­man­slut­ningar av en eller flera myn­dig­he­ter enligt första styc­ket eller för­sam­lingar enligt 1 eller sam­man­slut­ningar av ett eller flera organ enligt 2.
Lag (2019:953).

27 §   Med upp­hand­lar­pro­fil avses en sam­man­ställ­ning av upp­gif­ter som är till­gäng­liga på Inter­net och som inne­hål­ler infor­ma­tion om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten och dess upp­hand­lingar.

28 §   Med upp­hand­ling avses de åtgär­der som vid­tas av en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet i syfte att till­dela ett kon­trakt eller att ingå ett ramav­tal avse­ende varor, tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der.

29 §   Med utrust­ning av käns­lig karak­tär, byg­gent­re­pre­nad av käns­lig karak­tär och tjäns­ter av käns­lig karak­tär avses utrust­ning, byg­gent­re­pre­nad och tjäns­ter som har ett säker­hets­syfte och som inbe­gri­per, krä­ver eller inne­hål­ler säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter.

30 §   Med varu­kon­trakt avses ett kon­trakt som gäl­ler köp, lea­sing, hyra eller hyr­köp av varor under för­ut­sätt­ning att kon­trak­tet inte ska anses utgöra ett byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt enligt 3 § eller ett tjäns­te­kon­trakt enligt 23 § andra styc­ket.

Ett kon­trakt ska behand­las som ett varu­kon­trakt även om det omfat­tar monterings-​ och instal­la­tions­ar­be­ten avse­ende varorna, om vär­det av arbe­tena är mindre än vär­det av varorna.

31 §   Har upp­hävts genom lag (2021:1112).

32 §   Har upp­hävts genom lag (2021:1112).

33 §   Har upp­hävts genom lag (2021:1112).


3 kap. Trös­kel­vär­den

Trös­kel­vär­de­nas stor­lek

1 §   Denna lag ska tilläm­pas på kon­trakt vil­kas värde beräk­nas uppgå till minst de belopp (trös­kel­vär­den) som Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen vid varje tid har beslu­tat eller läm­nat med­de­lande om, om kon­trak­tet avser
   1. varu- eller tjäns­te­kon­trakt, eller
   2. byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt.

Rege­ringen till­kän­na­ger i Svensk för­fatt­nings­sam­ling trös­kel­vär­dena i euro och svenska kro­nor.

Vär­det av kon­trak­tet ska beräk­nas exklu­sive mer­vär­desskatt.

Beräk­ning av vär­det av ett kon­trakt

2 §   Vär­det av kon­trakt som avses i 1 § ska upp­skat­tas till det totala belopp som ska beta­las enligt kon­trak­tet. Vid beräk­ningen ska options-​ och för­läng­nings­klau­su­ler beak­tas som om de utnytt­jats. Vidare ska de pre­mier och ersätt­ningar som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten pla­ne­rar att betala till anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare räk­nas in i vär­det.

3 §   Beräk­ningen av vär­det av ett kon­trakt ska avse vär­det vid den tid­punkt då en annons om upp­hand­lingen enligt 8 kap. 1 § skic­kas ut eller, om en sådan annons inte krävs, vid den tid­punkt då den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten bju­der in leve­ran­tö­rer till anbuds­giv­ning.

För­bud i vissa fall mot att dela upp en upp­hand­ling

4 §   En byg­gent­re­pre­nad eller en pla­ne­rad anskaff­ning av en viss mängd varor eller tjäns­ter får inte delas upp i avsikt att kringgå bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i denna lag.

4 a §   En upp­hand­ling får inte delas upp i avsikt att kringgå bestäm­mel­serna i 15 kap. Lag (2021:1112).

5 §   Vär­det av ett kon­trakt som avser både varor och tjäns­ter ska omfatta det totala vär­det av kon­trak­tet. I det totala vär­det ska även vär­det av monterings-​ och instal­la­tions­ar­be­ten räk­nas in.

Upp­hand­ling av del­kon­trakt

6 §   Om en pla­ne­rad byg­gent­re­pre­nad eller anskaff­ning av tjäns­ter respek­tive anskaff­ning av likar­tade varor kan inne­bära att flera kon­trakt upp­hand­las sam­ti­digt i form av del­kon­trakt, ska det sam­man­lagda vär­det av del­kon­trak­ten beak­tas vid tillämp­ningen av 1 §. Om trös­kel­vär­det då över­skrids, ska varje enskild upp­hand­ling av del­kon­trakt göras enligt bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i denna lag.

Första styc­ket andra meningen behö­ver inte tilläm­pas för ett del­kon­trakt vars värde under­sti­ger 80 000 euro när det gäl­ler tjäns­ter eller varor och 1 000 000 euro när det gäl­ler byg­gent­re­pre­na­der.

Andra styc­ket gäl­ler bara om det sam­man­lagda vär­det av sådana del­kon­trakt inte över­sti­ger 20 pro­cent av det sam­man­lagda vär­det av alla del­kon­trak­ten.

Vid upp­hand­ling av sådana del­kon­trakt som undan­tas med stöd av denna para­graf ska 15 kap. eller 15 a kap. tilläm­pas.
Lag (2021:1112).

Byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt

7 §   Vid beräk­ningen av vär­det av ett byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt ska kost­na­den för ent­re­pre­na­den och vär­det av varor och tjäns­ter som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­han­da­hål­ler ent­re­pre­nö­ren för att ent­re­pre­na­den ska kunna full­gö­ras räk­nas in.

Vär­det av varor och tjäns­ter som inte krävs för att ent­re­pre­na­den ska kunna full­gö­ras får inte ingå i beräk­ningen av vär­det, om det skulle med­föra att lagens reg­ler om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena inte blir tillämp­liga på upp­hand­lingen av dessa varor och tjäns­ter.

Varu­kon­trakt som löper på viss tid eller på obe­stämd tid

8 §   Vär­det av ett kon­trakt som är avsett att gälla lea­sing, hyra eller hyr­köp av varor och som löper på en bestämd tid om högst tolv måna­der ska beräk­nas till den totala kost­na­den för kon­trak­tet under löp­ti­den.

För varu­kon­trakt som avser längre löp­tid ska vär­det beräk­nas till den totala kost­na­den inklu­sive varans upp­skat­tade rest­värde.

För varu­kon­trakt som löper på obe­stämd tid eller vil­kas löp­tid inte kan bestäm­mas ska vär­det beräk­nas till månads­kost­na­den mul­ti­pli­ce­rad med talet 48.

Varu- eller tjäns­te­kon­trakt som regel­bun­det åter­kom­mer eller som ska för­nyas

9 §   Vär­det av ett varu- eller tjäns­te­kon­trakt som regel­bun­det åter­kom­mer eller som ska för­nyas inom viss tid, ska beräk­nas med led­ning av
   1. det verk­liga totala vär­det av en följd av lik­nande kon­trakt som upp­hand­lats under den före­gå­ende tolv­må­na­ders­pe­ri­o­den eller under det före­gå­ende räken­skaps­å­ret, om möj­ligt juste­rat med hän­syn till för­ut­se­bara änd­ringar i kvan­ti­tet eller värde under den tolv­må­na­ders­pe­riod som föl­jer efter det första kon­trak­tet, eller
   2. det upp­skat­tade totala vär­det av en följd av kon­trakt som kom­mer att upp­hand­las under den tolv­må­na­ders­pe­riod som föl­jer på den första leve­ran­sen eller, om räken­skaps­å­ret är längre än tolv måna­der, under räken­skaps­å­ret.

Valet av beräk­nings­me­tod får inte göras i avsikt att kringgå bestäm­mel­serna om upp­hand­ling över trös­kel­vär­dena i denna lag.

Vissa tjäns­te­kon­trakt

10 §   Vär­det av ett tjäns­te­kon­trakt ska beräk­nas med utgångs­punkt i
   1. när det gäl­ler för­säk­rings­tjäns­ter: den pre­mie som ska beta­las och andra for­mer av ersätt­ning,
   2. när det gäl­ler kon­trakt som avser pro­jek­te­ring: arvo­den eller den pro­vi­sion som ska beta­las och andra for­mer av ersätt­ning.

11 §   Om ett tjäns­te­kon­trakt upp­hand­las utan att något totalpris anges, ska vär­det av kon­trak­tet vara det upp­skat­tade totala vär­det av tjäns­terna under kon­trak­tets löp­tid, om denna är högst 48 måna­der, och av månads­vär­det mul­ti­pli­ce­rat med talet 48, om löp­ti­den är längre eller om kon­trak­tet löper på obe­stämd tid.

Ramav­tal

12 §   Vär­det av ett ramav­tal ska beräk­nas till det högsta sam­man­lagda vär­det av samt­liga kon­trakt som pla­ne­ras under ramav­ta­lets löp­tid.


4 kap. Upp­hand­lings­för­fa­ran­den

Selek­tivt och för­hand­lat för­fa­rande samt kon­kur­renspräg­lad dia­log

1 §   Vid upp­hand­ling får selek­tivt för­fa­rande eller för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring enligt 2 och 3 §§ använ­das.

För­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring får använ­das under de för­ut­sätt­ningar och på det sätt som anges i 4-10 §§.

Kon­kur­renspräg­lad dia­log får använ­das under de för­ut­sätt­ningar och på det sätt som anges i 11-22 §§.

För­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring

2 §   Vid för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet för­handla med anbuds­gi­varna om de anbud som de har läm­nat, för att anpassa anbu­den till de krav som myn­dig­he­ten eller enhe­ten har angett i annon­sen om upp­hand­ling, i för­fråg­nings­un­der­la­get och i de kom­plet­te­rande hand­ling­arna samt för att få fram det bästa anbu­det enligt 13 kap. 1 §.

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får i annon­sen eller i för­fråg­nings­un­der­la­get ange att för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring ska äga rum i suc­ces­siva steg för att minska det antal anbud som för­hand­lingen ska omfatta. Där­vid ska de till­del­nings­kri­te­rier tilläm­pas som anges i annon­sen om upp­hand­lingen eller i för­fråg­nings­un­der­la­get. Det slut­liga anta­let anbud ska all­tid vara så stort att effek­tiv kon­kur­rens upp­nås, under för­ut­sätt­ning att det finns ett till­räck­ligt antal lämp­liga anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare.

För­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring

4 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring vid till­del­ning av kon­trakt som avser byg­gent­re­pre­na­der, varor och tjäns­ter om
   1. det vid ett selek­tivt för­fa­rande, ett för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring eller en kon­kur­renspräg­lad dia­log inte läm­nats några anbudsan­sök­ningar eller inte läm­nats några anbud eller inte läm­nats några lämp­liga anbud och de ursprung­liga vill­ko­ren för kon­trak­tet inte änd­rats väsent­ligt,
   2. det som ska upp­hand­las av tek­niska skäl eller på grund av ensam­rätt kan full­gö­ras av endast en viss leve­ran­tör,
   3. det är abso­lut nöd­vän­digt att till­dela kon­trak­tet, men syn­ner­lig brådska, orsa­kad av omstän­dig­he­ter som inte kun­nat för­ut­ses av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten gör det omöj­ligt att hålla tids­fris­terna vid selek­tivt eller för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring, eller
   4. det till följd av en kris är omöj­ligt att hålla tids­fris­terna vid ett selek­tivt för­fa­rande eller ett för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring.

Om Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen begär det, ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten i en rap­port till kom­mis­sio­nen redo­visa sådana ären­den där första styc­ket 1 har tilläm­pats av myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

5 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får också använda för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring vid till­del­ning av kon­trakt som avser byg­gent­re­pre­na­der, varor och tjäns­ter om de anbud som har läm­nats vid ett selek­tivt för­fa­rande, ett för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring eller en kon­kur­renspräg­lad dia­log är ogil­tiga eller inte kan god­tas med hän­syn till
   1. 1 kap. 11 § andra styc­ket om att juri­diska per­so­ner i vissa fall ska uppge namn och yrkes­kva­li­fi­ka­tio­ner på per­so­ner som ska utföra en tjänst som omfat­tas av upp­hand­lingen,
   2. 7 kap. 9 § andra och fjärde styc­kena om att otillåtna alter­na­tiva anbud inte får beak­tas respek­tive att endast alter­na­tiva anbud som upp­fyl­ler ställda mini­mikrav får beak­tas,
   3. 7 kap. 11 § andra styc­ket om att anbuds­gi­vare ska bekräfta att hän­syn tagits till bestäm­mel­serna om arbe­tar­skydd och arbets­vill­kor vid utform­ning av anbu­det,
   4. 7 kap. 15 § om infor­ma­tions­sä­ker­het,
   5. 7 kap. 17 § om för­sörj­nings­trygg­het,
   6. 10 kap. 8 § andra styc­ket om att en leve­ran­tör ska för­tyd­liga och kom­plet­tera hand­lingar som har getts in,
   7. 11 kap. om ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer,
   8. 12 kap. om kon­troll av leve­ran­tö­rers lämp­lig­het och val av del­ta­gare m.m.,
   9. 13 kap. om till­del­ning av kon­trakt, eller
   10. 14 kap. om unde­rent­re­pre­nad.

Första styc­ket gäl­ler bara om vill­ko­ren för kon­trak­tet i för­hål­lande till den tidi­gare upp­hand­lingen inte änd­ras väsent­ligt.

6 §   I de fall som avses i 5 § ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten bjuda in endast anbuds­gi­vare som upp­fyl­ler kra­ven i 11 och 12 kap. och som vid ett före­gå­ende selek­tivt för­fa­rande, ett före­gå­ende för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring eller en före­gå­ende kon­kur­renspräg­lad dia­log har läm­nat anbud som upp­fyl­ler de for­mella kra­ven vid upp­hand­lingen. I för­fa­ran­det får inte andra än sådana anbuds­gi­vare delta.

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring för till­del­ning av varu- och tjäns­te­kon­trakt om det gäl­ler
   1. andra forsknings-​ och utveck­lings­tjäns­ter än dem som avses i 1 kap. 10 §,
   2. varor som fram­ställs endast för forsknings-​ och utveck­lings­än­da­mål, och kon­trak­tet inte syf­tar till vinst eller till att täcka forsknings-​ och utveck­lings­kost­na­der och under för­ut­sätt­ning att det inte för­säm­rar möj­lig­he­ten till kon­kur­rens vid en senare kon­traktstill­del­ning som i första hand har ett sådant syfte.

8 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring för till­del­ning av varu­kon­trakt om
   1. det gäl­ler kom­plet­te­rande leve­ran­ser av varor från den ursprung­liga leve­ran­tö­ren om
      a) varorna är avsedda som antingen del­vis utbyte av eller tillägg till tidi­gare leve­ran­ser, och
      b) ett byte av leve­ran­tör skulle med­föra att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten tving­a­des anskaffa varor som skulle vara tek­niskt ofören­liga med de först anskaf­fade eller leda till opro­por­tio­ner­liga tek­niska svå­rig­he­ter avse­ende drift och under­håll,
   2. det gäl­ler varor som note­ras och omsätts på en råva­ru­mark­nad, eller
   3. det är möj­ligt att anskaffa varor på sär­skilt för­mån­liga vill­kor genom att köpa i sam­band med att en leve­ran­tör upp­hört med sin verk­sam­het eller trätt i lik­vi­da­tion eller för­satts i kon­kurs eller är före­mål för mot­sva­rande för­fa­rande.

Ett varu­kon­trakt enligt första styc­ket 1 får gälla under längre tid än fem år endast om det är moti­ve­rat av den leve­re­rade varans, anlägg­ning­ens eller kon­struk­tio­nens för­vän­tade livs­längd och de tek­niska svå­rig­he­ter som ett byte av leve­ran­tör kan orsaka.

9 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring om
   1. det gäl­ler kom­plet­te­rande byg­gent­re­pre­na­der eller tjäns­ter som inte ingår i det ursprung­liga pro­jek­tet eller det ursprung­liga kon­trak­tet, om kom­plet­te­ring­arna på grund av oför­ut­sedda omstän­dig­he­ter krävs för att kon­trak­tet ska kunna full­gö­ras, och under för­ut­sätt­ning att de ska utfö­ras av den ursprung­liga leve­ran­tö­ren, och om
      a) de inte utan stora tek­niska eller eko­no­miska olä­gen­he­ter för den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten kan skil­jas från det ursprung­liga kon­trak­tet, eller
      b) de, även om de kan avskil­jas, är abso­lut nöd­vän­diga för att kon­trak­tet ska kunna full­föl­jas, eller
   2. det gäl­ler en ny byg­gent­re­pre­nad eller tjänst som är en upp­rep­ning av tidi­gare byg­gent­re­pre­na­der eller tjäns­ter under för­ut­sätt­ning
      a) att de nya arbe­tena ingår i ett pro­jekt som tidi­gare varit före­mål för ett selek­tivt för­fa­rande, för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring eller kon­kur­renspräg­lad dia­log,
      b) att arbe­tena till­de­las samma leve­ran­tör,
      c) att det nya kon­trak­tet är i över­ens­stäm­melse med det ursprung­liga pro­jek­tet,
      d) att vär­det av det nya kon­trak­tet ingått i beräk­ningen av vär­det av det ursprung­liga pro­jek­tet enligt bestäm­mel­serna i 3 kap., och
      e) att det i sam­band med den ursprung­liga upp­hand­lingen annon­se­rats att det nu avsedda för­fa­ran­det kunde komma att använ­das.

Det sam­man­lagda vär­det av kon­trakt som avses i första styc­ket 1 får inte över­stiga hälf­ten av det ursprung­liga kon­trak­tets värde.

Det för­fa­rande som avses i första styc­ket 2 får tilläm­pas under högst fem år efter det att det ursprung­liga kon­trak­tet slöts, utom när det är moti­ve­rat av den leve­re­rade varans, anlägg­ning­ens eller kon­struk­tio­nens för­vän­tade livs­längd och de tek­niska svå­rig­he­ter som ett byte av leve­ran­tör kan orsaka.

10 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring när det gäl­ler kon­trakt som till­han­da­hål­ler luft- och sjö­trans­por­ter för EES-​staternas väp­nade styr­kor eller polis­män som skic­kats eller kom­mer att skic­kas utom­lands när det är omöj­ligt att hålla tids­fris­ter vid selek­tivt för­fa­rande eller för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring med anled­ning av gil­tig­hets­ti­den för anbu­den. Lag (2014:771).

Kon­kur­renspräg­lad dia­log

För­ut­sätt­ningar

11 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får använda sig av kon­kur­renspräg­lad dia­log vid till­del­ning av ett sär­skilt kom­pli­ce­rat kon­trakt och då selek­tivt för­fa­rande eller för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring inte med­ger till­del­ning av kon­trak­tet.

12 §   Ett kon­trakt anses som sär­skilt kom­pli­ce­rat om det inte rim­li­gen kan krä­vas av en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet att den ska kunna
   1. defi­ni­era de prestanda-​ eller funk­tions­krav enligt 7 kap. 3 § som kan till­go­dose myn­dig­he­tens eller enhe­tens behov eller med vilka dess mål kan upp­nås, eller
   2. ange den rätts­liga eller finan­si­ella utform­ningen av ett pro­jekt.

Annon­se­ring

13 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet avser att använda sig av en kon­kur­renspräg­lad dia­log, ska den i en annons ange detta. I annon­sen eller i ett beskri­vande doku­ment ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten ange sina behov och krav.

Inle­dande av dia­log

14 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska inleda en dia­log med de anbuds­sö­kande som har valts ut med tillämp­ning av 11 och 12 kap.

Dia­lo­gens syfte ska vara att iden­ti­fi­era och bestämma hur den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens behov bäst kan till­go­do­ses. Under dia­lo­gen får myn­dig­he­ten eller enhe­ten dis­ku­tera alla aspek­ter av kon­trak­tet med de utvalda anbuds­sö­kan­dena, för att nå fram till en eller flera lös­ningar som kan till­go­dose myn­dig­he­tens eller enhe­tens behov och utgöra grun­den för de anbud som de utvalda anbuds­sö­kan­dena bjuds in att lämna.

Genom­fö­rande av dia­lo­gen

15 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får bestämma att dia­lo­gen ska genom­fö­ras i suc­ces­siva steg för att begränsa anta­let lös­ningar som ska dis­ku­te­ras under dia­lo­gen. I så fall ska det anges i annon­sen eller i det beskri­vande doku­men­tet.
Begräns­ningen ska ske enligt de till­del­nings­kri­te­rier som anges i annon­sen eller i det beskri­vande doku­men­tet. Det slut­liga anta­let lös­ningar ska all­tid vara så stort att effek­tiv kon­kur­rens upp­nås, under för­ut­sätt­ning att det finns ett till­räck­ligt antal lös­ningar.

16 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska fort­sätta dia­lo­gen fram till dess att myn­dig­he­ten eller enhe­ten har fun­nit den eller de lös­ningar som till­go­do­ser myn­dig­he­tens eller enhe­tens behov. Dia­lo­gen ska där­ef­ter för­kla­ras avslu­tad och de del­ta­gande anbuds­sö­kan­dena ska sna­rast möj­ligt skrift­li­gen under­rät­tas om detta.

Upp­ma­ning att lämna slut­gil­tiga anbud

17 §   När en under­rät­telse har läm­nats enligt 14 § ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten upp­mana de del­ta­gande anbuds­sö­kan­dena att lämna sina slut­gil­tiga anbud på grund­val av den eller de lös­ningar som har lagts fram och pre­ci­se­rats under dia­lo­gen. Anbu­den ska inne­hålla alla de fak­to­rer och vill­kor som är nöd­vän­diga för pro­jek­tets genom­fö­rande.

Klar­läg­gande och pre­ci­se­ring av anbud

18 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får upp­mana en del­ta­gande anbuds­gi­vare att klar­lägga och pre­ci­sera sitt anbud.

Sådana åtgär­der eller kom­plet­te­rande upp­lys­ningar får dock inte leda till att grund­läg­gande delar av anbu­det eller inbju­dan att lämna anbud änd­ras så att det sned­vri­der kon­kur­ren­sen eller leder till dis­kri­mi­ne­ring.

Vär­de­ring av anbud

19 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska vär­dera anbu­den på grund­val av till­del­nings­kri­te­ri­erna.
Till­del­nings­kri­te­ri­erna ska anges i annon­sen eller i det beskri­vande doku­men­tet.

20 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska anta det anbud som är det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga.

Pre­ci­se­ring av anbud eller bekräf­tande av åta­gan­den

21 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får upp­mana den anbuds­gi­vare vars anbud har iden­ti­fi­e­rats som det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga att pre­ci­sera vissa aspek­ter i anbu­det eller att bekräfta åta­gan­den som anges där.

En sådan pre­ci­se­ring eller ett sådant bekräf­tande får dock inte leda till
   1. att väsent­liga delar av anbu­det eller inbju­dan änd­ras,
   2. att kon­kur­ren­sen sned­vrids, eller
   3. dis­kri­mi­ne­ring.

Pri­ser eller betal­ning till del­ta­gare

22 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får bestämma att pri­ser eller betal­ning ska ges till del­ta­garna i dia­lo­gen.

Inköps­cen­tra­ler

23 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får anskaffa byg­gent­re­pre­na­der, varor och tjäns­ter med hjälp av en inköps­cen­tral.

Om en inköps­cen­tral enligt 2 kap. 12 § 1 inte är en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska den upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som anli­tat inköps­cen­tra­len för en upp­hand­ling anses ha följt denna lag om
   1. de bestäm­mel­ser som har tilläm­pats av inköps­cen­tra­len vid kon­traktstill­del­ningen över­ens­stäm­mer med bestäm­mel­serna i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2009/81/EG av den 13 juli 2009 om sam­ord­ning av för­fa­ran­dena vid till­del­ning av vissa kon­trakt för byg­gent­re­pre­na­der, varor och tjäns­ter av upp­hand­lande myn­dig­he­ter och enhe­ter på försvars-​ och säker­hets­om­rå­det och om änd­ring av direk­ti­ven 2004/17/EG och 2004/18/EG, och
   2. de kon­trakt som till­de­lats kan omfat­tas av effek­tiva åtgär­der mot­sva­rande dem som finns i avdel­ning IV i direk­ti­vet.


5 kap. Ramav­tal

Tillämp­liga bestäm­mel­ser

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ingå ramav­tal med tillämp­ning av bestäm­mel­serna om upp­hand­ling av byg­gent­re­pre­na­der, varor och tjäns­ter i denna lag.

Till­del­ning av kon­trakt

2 §   Kon­trakt som grun­dar sig på ett ramav­tal ska till­de­las enligt 4, 6 eller 7 §. Ett sådant kon­trakt får slu­tas endast mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör som är part i ramav­ta­let.

Vid till­del­ning av kon­trakt som grun­dar sig på ett ramav­tal får par­terna inte väsent­ligt avvika från vill­ko­ren i ramav­ta­let.

Ramav­ta­lets löp­tid

3 §   Ett ramav­tal får löpa under längre tid än sju år endast om det är moti­ve­rat av den leve­re­rade varans, anlägg­ning­ens eller kon­struk­tio­nens för­vän­tade livs­längd och de tek­niska svå­rig­he­ter som ett byte av leve­ran­tör kan orsaka.

Ramav­tal med en enda leve­ran­tör

4 §   Om ett ramav­tal ingåtts med en enda leve­ran­tör, ska vill­ko­ren i ett kon­trakt som grun­dar sig på ramav­ta­let över­ens­stämma med vill­ko­ren i ramav­ta­let.

Vid till­del­ningen av sådana kon­trakt får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten skrift­li­gen sam­råda med den leve­ran­tör som är part i ramav­ta­let och vid behov upp­mana leve­ran­tö­ren att kom­plet­tera sitt anbud.

Ramav­tal med flera leve­ran­tö­rer

5 §   Om ett ramav­tal ingås med flera leve­ran­tö­rer, i enlig­het med 6 eller 7 §, ska dessa vara minst tre, om det finns ett till­räck­ligt antal leve­ran­tö­rer som upp­fyl­ler urvalskri­te­ri­erna och ett till­räck­ligt antal god­tag­bara anbud som upp­fyl­ler de till­del­nings­kri­te­rier enligt 13 kap. 1 § andra styc­ket som angetts i för­fråg­nings­un­der­la­get till ramav­ta­let.

6 §   Om ramav­tal ingåtts med flera leve­ran­tö­rer enligt 5 §, får till­del­ning av kon­trakt som grun­dar sig på ramav­ta­let ske genom tillämp­ning av vill­ko­ren i ramav­ta­let utan för­nyad inbju­dan att lämna anbud.

Kon­trakt ska till­de­las den leve­ran­tör som har läm­nat det bästa anbu­det på grund­val av de vill­kor som angetts i ramav­ta­let.

7 §   Om ramav­tal ingåtts med flera leve­ran­tö­rer enligt 5 § och om inte alla vill­kor är angivna i ramav­ta­let, ska par­terna bju­das in att på nytt lämna anbud i enlig­het med de vill­kor som anges i ramav­ta­let. Dessa vill­kor får om det är nöd­vän­digt pre­ci­se­ras och vid behov kom­plet­te­ras med andra vill­kor som angetts i för­fråg­nings­un­der­la­get till ramav­ta­let.

Vid tillämp­ning av första styc­ket ska
   1. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten för varje kon­trakt som ska till­de­las skrift­li­gen sam­råda med de leve­ran­tö­rer som kan genom­föra kon­trak­tet,
   2. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ange en tids­frist som är till­räck­lig för att lämna in anbud för varje sär­skilt kon­trakt, med hän­syn tagen till upp­hand­ling­ens art och omfatt­ning,
   3. anbu­den läm­nas skrift­li­gen och den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ta del av inne­hål­let i dem innan den angivna svars­ti­den har löpt ut, och
   4. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­dela varje enskilt kon­trakt till den anbuds­gi­vare som har läm­nat det bästa anbu­det på grund­val av de till­del­nings­kri­te­rier som angetts i för­fråg­nings­un­der­la­get till ramav­ta­let.


6 kap. Elektro­nisk auk­tion

Tillämp­nings­om­råde

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får, om för­fråg­nings­un­der­la­get kan fast­stäl­las med till­räck­lig grad av exakt­het, som en avslu­tande del av ett upp­hand­lings­för­fa­rande genom­föra en elektro­nisk auk­tion vid
   1. selek­tivt för­fa­rande,
   2. för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring,
   3. för­nyad kon­kur­rens­ut­sätt­ning inom ett ramav­tal enligt 5 kap. 7 §,
   4. för­enk­lat för­fa­rande, och
   5. urvals­för­fa­rande.

2 §   Den elektro­niska auk­tio­nen ska möj­lig­göra en rang­ord­ning på grund av auto­ma­tiska utvär­de­rings­me­to­der och ska grun­das på
   1. pri­ser, när kon­trak­tet ska till­de­las den leve­ran­tör som erbju­dit det lägsta pri­set, eller
   2. pri­ser eller nya vär­den på de delar av anbu­den som angetts i för­fråg­nings­un­der­la­get, när kon­trak­tet ska till­de­las den leve­ran­tör som har läm­nat det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga anbu­det.

3 §   Om elektro­nisk auk­tion kom­mer att använ­das, ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ange det i annon­sen om upp­hand­ling.

För­fråg­nings­un­der­lag

4 §   Av för­fråg­nings­un­der­la­get ska bl.a. framgå
   1. de delar av anbu­den, vars vär­den kan kvan­ti­fie­ras och uttryc­kas i siff­ror eller pro­cent­tal, som kom­mer att vara före­mål för den elektro­niska auk­tio­nen,
   2. de even­tu­ella grän­serna för de vär­den som kan pre­sen­te­ras, base­rade på en bedöm­ning av spe­ci­fi­ka­tio­nerna för före­må­let för upp­hand­lingen,
   3. vilka upp­gif­ter som kom­mer att göras till­gäng­liga för anbuds­gi­varna under den elektro­niska auk­tio­nen och när detta kom­mer att ske,
   4. rele­vanta upp­gif­ter om genom­fö­ran­det av den elektro­niska auk­tio­nen,
   5. på vilka vill­kor anbuds­gi­varna kan lämna anbud, där­ibland de minsta skill­na­der mel­lan anbu­den som kan ha bestämts, och
   6. rele­vanta upp­gif­ter om den elektro­niska utrust­ning som används och om anslut­ningen till denna utrust­ning.

Första utvär­de­ring av anbud

5 §   Innan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet inle­der en elektro­nisk auk­tion ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten genom­föra en första full­stän­dig utvär­de­ring av anbu­den i enlig­het med till­del­nings­kri­te­ri­erna och den fast­ställda vikt­ningen för dessa.

Inbju­dan att lämna nya pri­ser eller vär­den m.m.

6 §   Alla anbuds­gi­vare som har läm­nat god­tag­bara anbud ska bju­das in med elektro­niska medel att lämna nya pri­ser eller vär­den.

En inbju­dan ska inne­hålla alla rele­vanta upp­lys­ningar för indi­vi­du­ell anslut­ning till den elektro­niska utrust­ning som används och upp­gift om vid vil­ken tid­punkt den elektro­niska auk­tio­nen kom­mer att inle­das, genom­fö­ras och avslu­tas.

7 §   Vid till­del­ning av kon­trakt på grund­val av det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga anbu­det ska inbju­dan åtföl­jas av resul­ta­tet av en full­stän­dig bedöm­ning av den berörda anbuds­gi­va­rens anbud som gjorts i enlig­het med vikt­ningen av till­del­nings­kri­te­ri­erna.

8 §   I inbju­dan ska anges den mate­ma­tiska for­mel som används för att vid den elektro­niska auk­tio­nen auto­ma­tiskt bestämma rang­ord­ningen med hän­syn till de nya pri­ser och nya vär­den som läm­nas under auk­tio­nen.

Den mate­ma­tiska for­meln ska inne­fatta den i annon­sen eller i för­fråg­nings­un­der­la­get angivna vikt­ningen av alla de kri­te­rier som fast­ställts för att bestämma vil­ket anbud som är det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga. Om kri­te­ri­e­vikt­ningen angetts som inter­vall ska dessa i för­väg fast­stäl­las till ett bestämt värde.

Om alter­na­tiva anbud är tillåtna ska sepa­rata form­ler ges för varje anbud.

9 §   Den elektro­niska auk­tio­nen får inte inle­das tidi­gare än två arbets­da­gar efter den dag då inbju­dan har skic­kats ut.

10 §   Den elektro­niska auk­tio­nen får genom­fö­ras i flera på varandra föl­jande etap­per.

Upp­lys­ningar till anbuds­gi­varna

11 §   Under varje etapp i en elektro­nisk auk­tion ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ome­del­bart med­dela varje anbuds­gi­vare till­räck­liga upp­lys­ningar för att de ska ha kän­ne­dom om sin plats i rang­ord­ningen.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får också lämna andra upp­lys­ningar om pri­ser eller vär­den, under för­ut­sätt­ning att detta har angetts i för­fråg­nings­un­der­la­get.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får lämna upp­lys­ningar om anta­let del­ta­gare i den elektro­niska auk­tio­nen.

Avslu­tande av en elektro­nisk auk­tion

12 §   En elektro­nisk auk­tion ska avslu­tas av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten
   1. vid den tid­punkt då auk­tio­nen enligt inbju­dan att delta i auk­tio­nen ska avslu­tas,
   2. när det inte längre läm­nas några nya pri­ser eller nya vär­den som mot­sva­rar angivna krav på minsta skill­na­der, eller
   3. då det antal auk­tions­e­tap­per som fast­ställts i inbju­dan att delta i auk­tio­nen har genom­förts.

I det fall som avses i första styc­ket 2 ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten i inbju­dan att delta i auk­tio­nen ange hur långt efter det att den har tagit emot det sista budet som den kom­mer att avsluta auk­tio­nen.

I det fall som avses i första styc­ket 3 ska tids­pla­nen för varje etapp i auk­tio­nen anges i inbju­dan att delta i auk­tio­nen.

13 §   När den elektro­niska auk­tio­nen har avslu­tats, ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­dela kon­trak­tet på grund­val av resul­ta­tet av den elektro­niska auk­tio­nen.


7 kap. Tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner, infor­ma­tions­sä­ker­het och för­sörj­nings­trygg­het m.m.

Tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner

1 §   Tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner ska ingå i annon­sen om upp­hand­ling, för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna. Spe­ci­fi­ka­tio­nerna ska vara utfor­made på något av de sätt som anges i 2 och 3 §§. Lag (2023:253).

Tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner som hän­vi­sar till en stan­dard

2 §   De tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­nerna ska, om inte 3 § tilläm­pas, vara utfor­made med hän­vis­ning till de tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner som defi­nie­ras i bilaga 4, och i tur­ord­ning hän­visa till
   1. svensk civil stan­dard som över­ens­stäm­mer med euro­pe­isk stan­dard,
   2. euro­pe­iskt tek­niskt god­kän­nande,
   3. gemen­sam civil tek­nisk spe­ci­fi­ka­tion,
   4. svensk civil stan­dard som över­ens­stäm­mer med inter­na­tio­nell stan­dard,
   5. annan inter­na­tio­nell civil stan­dard,
   6. annat tek­niskt refe­rens­sy­stem som utar­be­tats av euro­pe­iska stan­dar­di­se­rings­or­gan,
   7. annan svensk civil stan­dard, svenskt tek­niskt god­kän­nande eller svensk tek­nisk spe­ci­fi­ka­tion om pro­jek­te­ring, beräk­ning och utfö­rande av byg­gent­re­pre­na­der samt mate­ri­a­lan­vänd­ning,
   8. civil tek­nisk spe­ci­fi­ka­tion som har sitt ursprung i indu­strin och som i stor utsträck­ning accep­te­ras av indu­strin, eller
   9. svensk stan­dard på för­svars­om­rå­det såsom den defi­nie­ras i punkt 3 i bilaga 4 och lik­nande spe­ci­fi­ka­tion för för­svars­ma­te­riel.

Varje hän­vis­ning som avses i första styc­ket ska föl­jas av orden "eller lik­vär­digt".

Första styc­ket gäl­ler inte, om det i någon annan för­fatt­ning finns avvi­kande bestäm­mel­ser eller om det finns avvi­kande tek­niska krav i inter­na­tio­nella stan­dar­di­se­rings­av­tal.

Tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner i form av prestanda-​ eller funk­tions­krav

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ange de tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­nerna som prestanda-​ eller funk­tions­krav. I dessa krav kan mil­jö­e­gen­ska­per ingå. Kra­ven ska vara så utfor­made att före­må­let för upp­hand­lingen klart fram­går.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får hän­visa till de tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­nerna enligt 2 § som ett sätt för leve­ran­tö­ren att visa att de upp­ställda prestanda-​ eller funk­tions­kra­ven enligt första styc­ket är upp­fyllda.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ange de tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­nerna genom hän­vis­ning till spe­ci­fi­ka­tio­nerna enligt 2 § i fråga om vissa egen­ska­per och till prestanda-​ eller funk­tions­kra­ven enligt första styc­ket i fråga om andra egen­ska­per.

Upp­gif­ter om ursprung, till­verk­ning m.m.

4 §   De tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­nerna får inte inne­hålla upp­gif­ter om ursprung, till­verk­ning eller sär­skilt fram­ställ­nings­sätt eller hän­vis­ningar till varu­märke, patent, typ, ursprung eller till­verk­ning, om detta leder till att vissa före­tag gyn­nas eller miss­gyn­nas.

Sådana upp­gif­ter och hän­vis­ningar får dock före­komma i spe­ci­fi­ka­tio­nerna, om det annars inte är möj­ligt att beskriva före­må­let för upp­hand­lingen till­räck­ligt pre­ci­se­rat och begrip­ligt. En sådan upp­gift eller hän­vis­ning ska föl­jas av orden "eller lik­vär­digt".

Lik­vär­diga lös­ningar

5 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet väl­jer att hän­visa till tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner enligt 2 §, får den inte för­kasta ett anbud enbart på grund av att varorna eller tjäns­terna inte stäm­mer över­ens med spe­ci­fi­ka­tio­ner som den har hän­vi­sat till, om anbuds­gi­va­ren i sitt anbud kan visa att de före­slagna lös­ning­arna på ett lik­vär­digt sätt upp­fyl­ler kra­ven enligt de tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­nerna.

6 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet väl­jer att i enlig­het med 3 § ange prestanda-​ eller funk­tions­krav, får den inte på grund av dessa krav för­kasta ett anbud, om anbuds­gi­va­ren kan visa att anbu­det över­ens­stäm­mer med
   1. en natio­nell stan­dard som över­ens­stäm­mer med en euro­pe­isk stan­dard,
   2. ett euro­pe­iskt tek­niskt god­kän­nande,
   3. en gemen­sam tek­nisk spe­ci­fi­ka­tion,
   4. en inter­na­tio­nell stan­dard, eller
   5. ett tek­niskt refe­rens­sy­stem som har utar­be­tats av ett euro­pe­iskt stan­dar­di­se­rings­or­gan.

Första styc­ket gäl­ler under för­ut­sätt­ning att stan­dar­den­liga byg­gent­re­pre­na­der, varor eller tjäns­ter upp­fyl­ler de prestanda-​ eller funk­tions­krav som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har ställt upp.

Mil­jö­mär­ken

7 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet anger mil­jö­e­gen­ska­per i form av prestanda-​ eller funk­tions­krav enligt 3 §, får den använda detal­je­rade spe­ci­fi­ka­tio­ner, eller vid behov delar av dessa, som fast­ställts för mil­jö­mär­ken, om
   1. spe­ci­fi­ka­tio­nerna är lämp­liga för att defi­ni­era egen­ska­perna hos de varor eller tjäns­ter som ska upp­hand­las,
   2. kra­ven för mär­ket har utar­be­tats på grund­val av veten­skap­liga rön, och
   3. mär­kena är till­gäng­liga för alla berörda par­ter.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får ange att varor eller tjäns­ter som är för­sedda med ett sådant mil­jö­märke ska antas mot­svara de tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner som angetts i för­fråg­nings­un­der­la­get, men ska godta även annat lämp­ligt bevis för att så är fal­let.

Erkända organ

8 §   Upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter ska godta intyg från organ som är erkända i ett EES-​land.

Anbud med alter­na­tiva utfö­ran­den

9 §   Ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet anta det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga anbu­det, får den tillåta anbuds­gi­vare att lämna anbud med alter­na­tiva utfö­ran­den.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i annon­sen om upp­hand­lingen ange om den god­kän­ner anbud med alter­na­tiva utfö­ran­den. Om detta inte anges, är anbud med alter­na­tiva utfö­ran­den inte tillåtna.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som tillå­ter anbud med alter­na­tiva utfö­ran­den ska i för­fråg­nings­un­der­la­get ange vilka mini­mikrav som gäl­ler för sådana anbud och de sär­skilda vill­kor som gäl­ler för hur de ska pre­sen­te­ras.

Endast sådana anbud som upp­fyl­ler mini­mikra­ven får beak­tas vid upp­hand­lingen.

10 §   Vid till­del­ning av varu- eller tjäns­te­kon­trakt får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har tillå­tit anbud med alter­na­tiva utfö­ran­den enligt 9 § inte för­kasta ett sådant anbud enbart på grund av att det, om det antas, skulle bli ett tjäns­te­kon­trakt i stäl­let för ett varu­kon­trakt eller ett varu­kon­trakt i stäl­let för ett tjäns­te­kon­trakt.

Infor­ma­tion om beskatt­ning, mil­jö­skydd, arbe­tar­skydd och arbets­vill­kor

11 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får i för­fråg­nings­un­der­la­get upp­lysa om vilka organ som kan lämna en anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare infor­ma­tion om de bestäm­mel­ser om beskatt­ning, mil­jö­skydd, arbe­tar­skydd och arbets­vill­kor som kom­mer att gälla vid de tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der som ska omfat­tas av kon­trak­tet.

Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten läm­nar sådana upp­lys­ningar om arbe­tar­skydd och arbets­vill­kor, ska den begära att anbuds­gi­vare bekräf­tar att hän­syn har tagits till bestäm­mel­serna om sådana vill­kor vid utform­ningen av anbu­det.

Första och andra styc­kena ska inte påverka tillämp­ningen av bestäm­mel­serna i 13 kap. 3 § om gransk­ning av onor­malt låga anbud.

Sär­skilda vill­kor för full­gö­rande av kon­trakt

12 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ställa sär­skilda vill­kor för hur ett kon­trakt ska full­gö­ras. Dessa vill­kor kan sär­skilt avse unde­rent­re­pre­nad, infor­ma­tions­sä­ker­het eller för­sörj­nings­trygg­het. Även soci­ala, mil­jö­mäs­siga och andra vill­kor får stäl­las. Vill­ko­ren ska anges i annon­sen om upp­hand­ling, för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna.

Infor­ma­tions­sä­ker­het

13 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att en leve­ran­tör upp­fyl­ler vissa krav för att skydda säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter, som myn­dig­he­ten eller enhe­ten över­läm­nar under upp­hand­lings­för­fa­ran­det.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får också kräva att en leve­ran­tör ska säker­ställa att dess under­le­ve­ran­tö­rer upp­fyl­ler sådana krav som avses i första styc­ket.

14 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i annon­sen om upp­hand­ling, för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna pre­ci­sera alla de åtgär­der och krav som är nöd­vän­diga för att trygga säker­he­ten för säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter när det gäl­ler kon­trakt som inne­hål­ler, inbe­gri­per eller krä­ver sådana upp­gif­ter.

15 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att anbu­den inne­hål­ler
   1. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren och de under­le­ve­ran­tö­rer som redan valts ut om att de på lämp­ligt sätt kom­mer att skydda säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter som de har till­gång till eller som de kom­mer att få kän­ne­dom om under genom­fö­ran­det av kon­trak­tet och efter det att kon­trak­tet har genom­förts eller upp­hört att gälla,
   2. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren om att få den utfäs­telse som före­skrivs i 1 från andra under­le­ve­ran­tö­rer som denne kom­mer att anlita under genom­fö­ran­det av kon­trak­tet,
   3. till­räck­lig infor­ma­tion om de under­le­ve­ran­tö­rer som redan valts ut för att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska kunna fast­ställa att var och en av dem har den kapa­ci­tet som krävs för att kunna skydda säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter som de har till­gång till eller som ska tas fram när de genom­för under­le­ve­ran­tör­s­kon­trak­tet, eller
   4. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren om att denne ska till­han­da­hålla den infor­ma­tion som avses i 3 om nya under­le­ve­ran­tö­rer innan dessa till­de­las kon­trakt.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att anbu­den även inne­hål­ler annat för att trygga säker­he­ten för infor­ma­tion.

För­sörj­nings­trygg­het

16 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i annon­sen om upp­hand­ling, för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna ange sina krav i fråga om för­sörj­nings­trygg­het.

17 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att anbu­den inne­hål­ler
   1. cer­ti­fi­e­ring eller doku­men­ta­tion som visar i vil­ken utsträck­ning anbuds­gi­va­ren har för­måga att upp­fylla sina skyl­dig­he­ter i fråga om export, över­fö­ring och tran­si­te­ring av varor i sam­band med kon­trak­tet,
   2. upp­gif­ter om even­tu­ella begräns­ningar som export­kon­troll eller säker­hets­ar­range­mang kan komma att med­föra för den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten i fråga om att sprida, över­föra eller använda varorna och tjäns­terna eller resul­tat av dessa varor och tjäns­ter,
   3. cer­ti­fi­e­ring eller doku­men­ta­tion som visar att orga­ni­sa­tio­nen och loka­li­se­ringen av anbuds­gi­va­rens för­sörj­nings­kedja gör det möj­ligt för anbuds­gi­va­ren att upp­fylla kra­ven om för­sörj­nings­trygg­het som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten anger i annon­sen om upp­hand­ling, för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna,
   4. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren om att se till att even­tu­ella änd­ringar i för­sörj­nings­ked­jan under genom­fö­ran­det av kon­trak­tet inte kom­mer att inverka skad­ligt på upp­fyl­lan­det av kra­ven om för­sörj­nings­trygg­het i annon­sen om upp­hand­ling, för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna,
   5. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren att, i enlig­het med vill­kor som par­terna ska komma över­ens om, upp­rätta eller upp­rätt­hålla den kapa­ci­tet som krävs för att till­mö­tesgå den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens even­tu­ellt ökade behov till följd av en kris,
   6. doku­men­ta­tion i fråga om att till­go­dose den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens ökade behov till följd av en kris,
   7. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren att utföra under­håll, moder­ni­se­ring och anpass­ningar av den utrust­ning som är före­mål för upp­hand­lingen,
   8. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren att i tid infor­mera den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten om varje för­änd­ring i anbuds­gi­va­rens orga­ni­sa­tion, för­sörj­nings­kedja eller indust­ri­ella stra­tegi som kan påverka anbuds­gi­va­rens skyl­dig­he­ter gente­mot den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten, eller
   9. en utfäs­telse från anbuds­gi­va­ren att, i enlig­het med vill­kor som par­terna ska komma över­ens om, förse den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten med allt som behövs för pro­duk­tion av reserv­de­lar, kom­po­nen­ter, sär­skilda till­be­hör och sär­skild test­ut­rust­ning, inklu­sive rit­ningar, licen­ser och instruk­tio­ner, ifall anbuds­gi­va­ren inte längre kan till­han­da­hålla denna utrust­ning.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att anbu­den även inne­hål­ler annat för att visa att anbuds­gi­va­ren upp­fyl­ler kra­ven i fråga om för­sörj­nings­trygg­het. Lag (2023:253).

18 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får inte kräva ett åta­gande av en anbuds­gi­vare som begrän­sar möj­lig­he­ten för organ i licens­gi­va­rens stat att i enlig­het med inter­na­tio­nell rätt eller uni­ons­lag­s­tift­ning tillämpa de natio­nella kri­te­rier som gäl­ler för bevil­jande av licens för export, över­fö­ring eller tran­si­te­ring under de för­hål­lan­den som råder vid tid­punk­ten för ett sådant beslut.


8 kap. Annon­se­ring av upp­hand­ling

Obli­ga­to­risk och icke-​obligatorisk annon­se­ring av upp­hand­lingar

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela ett kon­trakt eller ingå ett ramav­tal ska annon­sera upp­hand­lingen, om inte något annat föl­jer av 4 kap. 4-10 §§.

Infor­ma­tion om pla­ne­rade upp­hand­lingar (för­hands­an­non­se­ring)

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som vill tillämpa bestäm­mel­serna om för­kort­ning av tids­fris­ter i 9 kap. 3 § ska i en annons lämna infor­ma­tion om de kon­trakt eller ramav­tal som myn­dig­he­ten eller enhe­ten avser att till­dela respek­tive ingå under de när­mast föl­jande tolv måna­derna (för­hands­an­non­se­ring).

Annon­se­ring om resul­ta­tet av en upp­hand­ling (efteran­non­se­ring)

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har till­de­lat ett kon­trakt eller ingått ett ramav­tal ska till Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen skicka en annons om upp­hand­lings­re­sul­ta­tet senast 48 dagar efter det att kon­trak­tet till­de­lats eller ramav­ta­let ingåtts (efteran­non­se­ring).

Första styc­ket gäl­ler inte för till­del­ning av kon­trakt som görs med stöd av ett ramav­tal som ingåtts i enlig­het med denna lag.

Annon­se­ring vid för­hands­in­syn

4 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela ett kon­trakt genom för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 4 kap. 4-10 §§ får skicka en annons om sin avsikt till Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen (för­hands­in­syn).

Pub­li­ce­ring av annon­ser

5 §   Annon­ser enligt detta kapi­tel ska pub­li­ce­ras i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik. Lag (2019:669).


9 kap. Tids­fris­ter för att komma in med anbudsan­sök­ningar och anbud m.m.

För­hål­lan­den som ska beak­tas när tids­fris­ter­nas längd bestäms

1 §   När tids­fris­ter för att komma in med anbudsan­sök­ningar och anbud bestäms av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska sär­skild hän­syn tas till hur kom­pli­ce­rad upp­hand­lingen är och hur lång tid som leve­ran­tö­rer kan antas behöva för att utar­beta anbu­den. Dock ska tids­fris­terna i detta kapi­tel iakt­tas.

Tids­fris­ter vid selek­tivt för­fa­rande, kon­kur­renspräg­lad dia­log och för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring

2 §   Vid selek­tivt för­fa­rande, kon­kur­renspräg­lad dia­log och för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring ska tids­fris­ten för att komma in med anbudsan­sök­ningar vara minst 37 dagar från den dag då annon­sen om upp­hand­ling skic­ka­des för pub­li­ce­ring.

Vid selek­tivt för­fa­rande ska tids­fris­ten för att komma in med anbud vara minst 40 dagar från den dag då en inbju­dan enligt 8 § skic­ka­des till utvalda anbuds­sö­kande.

Första och andra styc­kena gäl­ler om inte något annat föl­jer av 3-7 §§.

Tids­frist efter för­hands­an­non­se­ring

3 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har för­hands­an­non­se­rat enligt 8 kap. 2 §, bör tids­fris­ten för att komma in med anbud vid selek­tivt för­fa­rande vara minst 36 dagar och får inte i något fall vara kor­tare än 22 dagar från den dag då annon­sen skic­ka­des för pub­li­ce­ring.

Den tids­frist som anges i första styc­ket får använ­das endast om
   1. för­hands­an­non­sen inne­höll de upp­gif­ter som anges i bilaga IV till direk­tiv 2009/81/EG, i den mån upp­gif­terna var till­gäng­liga vid tid­punk­ten för för­hands­an­non­se­ringen, och
   2. minst 52 dagar, men högst 12 måna­der, gått från den dag då för­hands­an­non­sen skic­ka­des för pub­li­ce­ring.

För­kor­tad tids­frist vid använd­ning av elektro­niska medel

4 §   Om en annons utar­be­tas och skic­kas med elektro­niska medel, får tids­fris­ten enligt 2 § första styc­ket för att komma in med anbudsan­sök­ningar vid selek­tivt för­fa­rande, kon­kur­renspräg­lad dia­log eller för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring, för­kor­tas med sju dagar.

5 §   Tids­fris­terna för att komma in med anbud vid selek­tivt för­fa­rande får, utö­ver vad som föl­jer av 4 §, för­kor­tas med fem dagar, om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten med elektro­niska medel ger fri, direkt och full­stän­dig till­gång till hela för­fråg­nings­un­der­la­get från den dag då annon­sen om upp­hand­lingen skic­ka­des till Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen för pub­li­ce­ring. Den Inter­ne­t­a­dress där för­fråg­nings­un­der­la­get finns till­gäng­ligt ska anges i annon­sen.

För­läng­ning av tids­fris­ter

6 §   Till­han­da­hålls inte hela för­fråg­nings­un­der­la­get och kom­plet­te­rande upp­lys­ningar inom de tids­fris­ter som anges i 10 §, trots att detta begärts i god tid, ska fris­terna för att komma in med anbud för­längas så att alla leve­ran­tö­rer ska kunna få kän­ne­dom om all den infor­ma­tion som behövs för att utar­beta ett anbud.

Första styc­ket gäl­ler även om anbud inte kan läm­nas annat än efter ett besök på plats.

För­kor­tade tids­fris­ter på grund av tids­brist i vissa fall

7 §   Om det vid selek­tivt för­fa­rande eller vid för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring på grund av tids­brist inte är möj­ligt att tillämpa de tids­fris­ter som anges i detta kapi­tel, får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ange att tids­fris­ten för att komma in med anbudsan­sök­ningar, räk­nat från den dag då annon­sen om upp­hand­ling skic­ka­des för pub­li­ce­ring, ska vara minst 15 dagar eller, om annon­sen skic­ka­des med elektro­niska medel, minst 10 dagar.

Under för­ut­sätt­ning av tids­brist får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ange att tids­fris­ten för att komma in med anbud vid selek­tivt för­fa­rande ska vara minst 10 dagar från den dag då inbju­dan att lämna anbud skic­ka­des.

Inbju­dan att komma in med anbud, att för­handla eller att föra dia­log

Skrift­lig inbju­dan att komma in med anbud, att för­handla eller att föra dia­log vid selek­tivt respek­tive för­hand­lat för­fa­rande eller kon­kur­renspräg­lad dia­log

8 §   Vid selek­tivt för­fa­rande, kon­kur­renspräg­lad dia­log och för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet vid ett och samma till­fälle skicka en skrift­lig inbju­dan till samt­liga utvalda anbuds­sö­kande att komma in med anbud, att delta i dia­lo­gen eller att för­handla.

En inbju­dan ska inne­hålla för­fråg­nings­un­der­la­get eller, i före­kom­mande fall, det beskri­vande doku­men­tet. Om för­fråg­nings­un­der­la­get eller det beskri­vande doku­men­tet är direkt till­gäng­ligt med elektro­niska medel, är det dock till­räck­ligt att inbju­dan inne­hål­ler en upp­gift om var under­la­get hålls till­gäng­ligt.

En inbju­dan ska dess­utom inne­hålla minst upp­gift om
   1. tids­fris­ten för att begära kom­plet­te­rande hand­lingar, om det är aktu­ellt, samt belopp och betal­nings­sätt, om det ska beta­las en avgift för hand­ling­arna,
   2. sista dag för att ta emot anbud samt till vil­ken adress anbu­det ska skic­kas och på vil­ket eller vilka språk det ska skri­vas, eller, vid kon­kur­renspräg­lad dia­log, upp­gift om dag och plats för dia­lo­gens bör­jan samt om det eller de språk som ska använ­das,
   3. en hän­vis­ning till annon­sen om upp­hand­lingen,
   4. vilka hand­lingar som ska bifo­gas,
   5. den inbör­des vikt­ningen av kri­te­ri­erna för till­del­ning av kon­trakt eller kri­te­ri­er­nas pri­o­ri­tets­ord­ning, om dessa upp­lys­ningar inte fram­går av annon­sen om upp­hand­ling, det beskri­vande doku­men­tet eller av för­fråg­nings­un­der­la­get, och
   6. övriga upp­gif­ter av bety­delse för upp­hand­lingen.

Om någon annan än den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska lämna ut för­fråg­nings­un­der­la­get eller det beskri­vande doku­men­tet

9 §   Om någon annan än den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten på begä­ran ska lämna ut hela eller delar av för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller de kom­plet­te­rande hand­ling­arna, ska adres­sen anges i inbju­dan. Om en tids­frist gäl­ler för en sådan begä­ran och om en avgift ska beta­las för de begärda hand­ling­arna, ska upp­lys­ning om fris­ten och avgif­ten samt betal­nings­vill­kor anges i inbju­dan.

De begärda hand­ling­arna ska skic­kas till leve­ran­tö­rerna så snart som möj­ligt efter det att begä­ran har tagits emot.

Till­han­da­hål­lande av kom­plet­te­rande hand­lingar och upp­lys­ningar vid selek­tivt och för­hand­lat för­fa­rande samt kon­kur­renspräg­lad dia­log

10 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska vid selek­tivt och för­hand­lat för­fa­rande samt vid kon­kur­renspräg­lad dia­log lämna ut kom­plet­te­rande upp­lys­ningar om för­fråg­nings­un­der­la­get, det beskri­vande doku­men­tet eller kom­plet­te­rande hand­lingar senast sex dagar före angi­ven sista dag för att komma in med anbud, för­ut­satt att sådana upp­lys­ningar begärts i god tid.

Vid påskyn­dat för­fa­rande enligt 7 § andra styc­ket ska denna tids­frist vara fyra dagar.


10 kap. Kom­mu­ni­ka­tion, infor­ma­tion och doku­men­ta­tion

Reg­ler för kom­mu­ni­ka­tion

1 §   Anbudsan­sök­ningar och anbud ska läm­nas skrift­li­gen om inte något annat föl­jer av tredje styc­ket.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får bestämma att anbudsan­sök­ningar och anbud ska läm­nas med ett elektro­niskt medel eller på något annat sätt.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får tillåta att en anbudsan­sö­kan görs per tele­fon.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i en annons ange hur anbudsan­sök­ningar får läm­nas och i en annons eller ett för­fråg­nings­un­der­lag ange hur anbud får läm­nas.

2 §   Vid kom­mu­ni­ka­tion med elektro­niska medel ska dessa vara icke-​diskriminerande, all­mänt till­gäng­liga och möj­liga att använda till­sam­mans med sådan maskin-​ och pro­gram­vara som i all­män­het används.

3 §   Infor­ma­tion om de spe­ci­fi­ka­tio­ner som är nöd­vän­diga för elektro­nisk inläm­ning av anbudsan­sök­ningar och anbud, inbe­gri­pet kryp­te­ring, ska fin­nas till­gäng­lig för alla berörda par­ter.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får kräva att elektro­niska anbud ska vara för­sedda med en sådan avan­ce­rad elektro­nisk under­skrift som avses i arti­kel 3 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EU) nr 910/2014 av den 23 juli 2014 om elektro­nisk iden­ti­fi­e­ring och betrodda tjäns­ter för elektro­niska trans­ak­tio­ner på den inre mark­na­den och om upp­hä­vande av direk­tiv 1999/93/EG, i den ursprung­liga lydel­sen.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska ha sådan utrust­ning att den elektro­niskt kan ta emot anbudsan­sök­ningar, anbud, rit­ningar och pla­ner på ett säkert sätt. Utrust­ningen ska vara för­sedd med sådana säker­hets­an­ord­ningar att vissa upp­gif­ter går att få fram, att bara behö­riga per­so­ner ska få till­gång till upp­gif­terna och att det ska gå att spåra om någon obe­hö­rig har tagit del av upp­gif­terna.

Rege­ringen med­de­lar när­mare före­skrif­ter om säker­hets­an­ord­ning­arna. Lag (2016:575).

Skyl­dig­het att lämna in intyg m.m.

4 §   Vid använd­ning av elektro­niska medel enligt 1 § ska anbuds­sö­kande och anbuds­gi­vare före utgången av tids­fris­ten för att lämna anbudsan­sö­kan eller anbud i annan form lämna in sådana hand­lingar som avses i 11 kap. 3 §, 12 kap. 7, 8, 10, 11, 15 och 17-19 §§, om de inte finns till­gäng­liga i elektro­nisk form.

Bekräf­telse av ansö­kan om att få lämna anbud

5 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får begära att en anbudsan­sö­kan som görs per tele­fax ska bekräf­tas genom ett annat elektro­niskt medel enligt 3 § andra styc­ket eller genom en egen­hän­digt under­teck­nad hand­ling som är myn­dig­he­ten eller enhe­ten till­handa före utgången av den tids­frist som myn­dig­he­ten eller enhe­ten anger.

Har en anbudsan­sö­kan gjorts per tele­fon, ska en bekräf­telse skic­kas före utgången av ansök­nings­ti­den.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i annon­sen om upp­hand­ling ange sådana vill­kor som avses i första och andra styc­kena.

Upp­gif­ter från leve­ran­tö­rer ska beva­ras säkert

6 §   Kom­mu­ni­ka­tion, infor­ma­tions­ut­byte och lag­rade upp­gif­ter som rör ett upp­hand­lings­ä­rende ska beva­ras säkert.

Öpp­nande av anbud

7 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får inte ta del av inne­hål­let i anbudsan­sök­ning­arna och anbu­den för­rän tids­fris­ten för att komma in med anbudsan­sö­kan respek­tive anbud har gått ut.

För­sän­del­ser med anbud ska, sam­ti­digt och så snart som möj­ligt efter anbuds­ti­dens utgång, öpp­nas vid en för­rätt­ning där minst två per­so­ner som utsetts av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska delta. Anbu­den ska föras upp i en för­teck­ning, som ska bestyr­kas av dem som del­tar i för­rätt­ningen. På begä­ran av en anbuds­gi­vare ska dess­utom en av en han­dels­kam­mare utsedd per­son när­vara. Kost­na­derna för detta ska beta­las av den som fram­ställt begä­ran.

Rät­telse av fel, för­tyd­li­gande och kom­plet­te­ring

8 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får tillåta att en anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare rät­tar en uppen­bar fel­skriv­ning eller fel­räk­ning eller något annat uppen­bart fel i anbudsan­sö­kan eller anbu­det.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får begära att en anbudsan­sö­kan eller ett anbud för­tyd­li­gas eller kom­plet­te­ras om det kan ske utan risk för sär­be­hand­ling eller kon­kur­rens­be­gräns­ning.
Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får också begära att en leve­ran­tör för­tyd­li­gar eller kom­plet­te­rar hand­lingar som getts in och som avses i 11 och 12 kap.

Infor­ma­tion till leve­ran­tö­rer

Under­rät­telse om beslut

9 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska sna­rast möj­ligt skrift­li­gen under­rätta anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om de beslut som har fat­tats om att sluta ett ramav­tal eller att till­dela ett kon­trakt och om skä­len för beslu­ten. I under­rät­tel­sen ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten ange den period under vil­ken avtal enligt 16 kap. 1 § inte får ingås (avtals­spärr).

En skrift­lig under­rät­telse ska sna­rast möj­ligt läm­nas till anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna även när en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet beslu­tar att avbryta en upp­hand­ling för vil­ken det har gått ut inbju­dan att lämna anbud samt vid beslut att göra om upp­hand­lingen. I under­rät­tel­sen ska skä­len för beslu­tet anges.

Upp­lys­ningar på begä­ran av en leve­ran­tör

10 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska till den anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare som skrift­li­gen begär det lämna upp­lys­ningar om skä­len för att leve­ran­tö­rens ansö­kan har avsla­gits eller anbud för­kas­tats.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska på skrift­lig begä­ran av en anbuds­gi­vare som har läm­nat ett god­tag­bart anbud som har för­kas­tats, lämna upp­lys­ningar om utform­ningen av och de rela­tiva för­de­larna med det valda anbu­det samt nam­net på den anbuds­gi­vare som till­de­lats kon­trak­tet eller par­terna i ramav­ta­let.

Upp­lys­ningar enligt första och andra styc­kena ska läm­nas sna­rast möj­ligt och senast inom 15 dagar från det att en skrift­lig begä­ran kom in.

Anbuds­gi­vare är bun­den av sitt anbud

11 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i för­fråg­nings­un­der­la­get ange den tid som en anbuds­gi­vare ska vara bun­den av sitt anbud.

En anbuds­gi­vare är bun­den av sitt anbud även om anbuds­gi­va­ren har fått under­rät­telse enligt 9 § första styc­ket eller upp­lys­ningar enligt 10 §.

Pro­to­koll

12 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska för varje upp­hand­ling upp­rätta ett pro­to­koll, där det bl.a. ska framgå
   1. det valda upp­hand­lings­för­fa­ran­det,
   2. skä­len till att ett anbud för­kas­tats,
   3. skä­len till att ett kon­trakt eller ramav­tal inte till­de­lats en leve­ran­tör,
   4. skä­len till att för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 4 kap. 4-10 §§ tilläm­pats,
   5. skä­len till att tids­fris­ten i 4 kap. 8 § andra styc­ket eller 4 kap. 9 § tredje styc­ket eller att det värde som föl­jer av 4 kap. 9 § andra styc­ket över­skri­dits,
   6. skä­len till att kon­kur­renspräg­lad dia­log tilläm­pats, och
   7. skä­len till att ett ramav­tal har en löp­tid på mer än sju år.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet är skyl­dig att på Euro­pe­iska kom­mis­sio­nens begä­ran sända pro­to­kol­let eller huvud­dra­gen i det till kom­mis­sio­nen.

Rege­ringen med­de­lar när­mare före­skrif­ter om vad ett pro­to­koll ska inne­hålla.

Beva­rande av hand­lingar

13 §   När en upp­hand­ling har avslu­tats ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte omfat­tas av arkiv­la­gen (1990:782) på betryg­gande sätt för­vara anbudsan­sök­ningar och anbud med till­hö­rande beskriv­ningar, model­ler och rit­ningar samt anbuds­för­teck­ningar, sam­man­ställ­ningar, pro­to­koll och lik­nande.

Hand­ling­arna ska beva­ras minst fyra år från den dag då kon­trak­tet till­de­la­des.


11 kap. Ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer

Omstän­dig­he­ter som ska med­föra ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska ute­sluta en leve­ran­tör från att delta i en upp­hand­ling, om myn­dig­he­ten eller enhe­ten får kän­ne­dom om att leve­ran­tö­ren enligt en laga­kraft­vun­nen dom är dömd för brott som inne­fat­tar
   1. sådan brotts­lig­het som avses i arti­kel 2 i rådets ram­be­slut 2008/841/RIF av den 24 okto­ber 2008 om kam­pen mot orga­ni­se­rad brotts­lig­het,
   2. bestick­ning enligt defi­ni­tio­nen i arti­kel 3 i rådets akt av den 26 maj 1997 om utar­be­tande på grund­val av arti­kel K 3.2 c i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nen av kon­ven­tio­nen om kamp mot kor­rup­tion som tjäns­te­män i Euro­pe­iska gemen­ska­perna eller Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­sta­ter är del­ak­tiga i, respek­tive arti­kel 2.1 i rådets ram­be­slut 2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kam­pen mot kor­rup­tion inom den pri­vata sek­torn,
   3. bedrä­geri i den mening som avses i arti­kel 1 i kon­ven­tio­nen som utar­be­tats på grund­val av arti­kel K.3 i för­dra­get om Euro­pe­iska uni­o­nen, om skydd av Euro­pe­iska gemen­ska­per­nas finan­si­ella intres­sen,
   4. pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism enligt defi­ni­tio­nen i arti­kel 1 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgär­der för att för­hindra att det finan­si­ella syste­met används för pen­ning­tvätt eller finan­sie­ring av ter­ro­rism, om änd­ring av Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EU) nr 648/2012 och om upp­hä­vande av Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv 2005/60/EG och kom­mis­sio­nens direk­tiv 2006/70/EG, i den ursprung­liga lydel­sen, eller
   5. ter­ro­rist­brott eller brott med anknyt­ning till ter­ro­rist­verk­sam­het såsom de defi­nie­ras i artik­larna 3 och 5-12 i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv (EU) 2017/541 av den 15 mars 2017 om bekäm­pande av ter­ro­rism, om ersät­tande av rådets ram­be­slut 2002/475/RIF och om änd­ring av rådets beslut 2005/671/RIF, i den ursprung­liga lydel­sen, eller anstif­tan, med­hjälp och för­sök att begå brott i den mening som avses i arti­kel 14 i det direk­ti­vet.

Är leve­ran­tö­ren en juri­disk per­son, ska leve­ran­tö­ren ute­slu­tas om en före­trä­dare för den juri­diska per­so­nen har dömts för brot­tet. Om det finns grun­dad anled­ning anta att en leve­ran­tör ska ute­slu­tas med stöd av första styc­ket, får myn­dig­he­ten eller enhe­ten begära att leve­ran­tö­ren visar att det inte finns någon grund för ute­slut­ning.

Om det finns sär­skilda skäl, får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet avstå från att ute­sluta en leve­ran­tör som dömts för brotts­lig­het enligt första styc­ket. Lag (2018:1316).

Omstän­dig­he­ter som får med­föra ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer

2 §   En leve­ran­tör får ute­slu­tas från att delta i en upp­hand­ling, om leve­ran­tö­ren
   1. är i kon­kurs eller lik­vi­da­tion, är under tvångs­för­valt­ning, är före­mål för ackord, genom­går före­tags­re­kon­struk­tion, tills vidare har inställt sina betal­ningar eller är under­kas­tad närings­för­bud,
   2. är före­mål för ansö­kan om kon­kurs, tvångs­lik­vi­da­tion, tvångs­för­valt­ning, ackord, före­tags­re­kon­struk­tion eller något annat lik­nande för­fa­rande,
   3. genom en dom som fått laga kraft är dömd för brott som avser yrkes­ut­öv­ningen, såsom till följd av en över­trä­delse av befint­lig lag­stift­ning om export av försvars-​ och säker­hets­ut­rust­ning,
   4. har gjort sig skyl­dig till all­var­ligt fel i yrkes­ut­öv­ningen, såsom genom att inte ha iakt­ta­git sina skyl­dig­he­ter i fråga om infor­ma­tions­sä­ker­het eller för­sörj­nings­trygg­het vid ett tidi­gare kon­trakt, och den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten kan visa detta,
   5. har, på grund­val av någon form av bevis som även kan bestå av skyd­dade upp­giftskäl­lor, kun­nat kon­sta­te­rats inte vara så till­för­lit­lig som krävs för att inte ris­kera Sve­ri­ges säker­het,
   6. inte har full­gjort sina skyl­dig­he­ter i fråga om soci­al­för­säk­rings­av­gif­ter eller skatt i det egna lan­det eller i det land där upp­hand­lingen sker, eller
   7. i något väsent­ligt hän­se­ende har låtit bli att lämna begärda upp­lys­ningar eller läm­nat fel­ak­tiga upp­lys­ningar som begärts med stöd av bestäm­mel­serna i 11 eller 12 kap.

Är leve­ran­tö­ren en juri­disk per­son, får leve­ran­tö­ren ute­slu­tas om en före­trä­dare för den juri­diska per­so­nen har dömts för brott som avses i första styc­ket 3 eller gjort sig skyl­dig till sådant fel som avses i första styc­ket 4.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får, utom i de fall som avses i 4 §, begära att en leve­ran­tör visar att det inte finns någon grund för att ute­sluta leve­ran­tö­ren med stöd av första styc­ket 1, 2, 3 eller 6. Lag (2022:994).

Intyg och bevis angå­ende leve­ran­tör

3 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska som bevis för att det inte finns grund för att ute­sluta en leve­ran­tör godta utdrag ur offi­ci­ellt regis­ter eller annan lik­vär­dig hand­ling när det gäl­ler ett för­hål­lande som avses i 1 § eller 2 § första styc­ket 1, 2 eller 3 och intyg från behö­rig myn­dig­het när det gäl­ler ett för­hål­lande som avses i 2 § första styc­ket 6.

Om sådana hand­lingar eller intyg som avses i första styc­ket inte utfär­das i leve­ran­tö­rens hem­land eller ursprungs­land eller inte omfat­tar samt­liga de fall som avses i 1 § eller 2 § första styc­ket 1-3 kan de ersät­tas av en utsaga som har avgetts på heder och sam­vete eller av en lik­nande för­säk­ran.

Om en leve­ran­tör är regi­stre­rad i en offi­ci­ell för­teck­ning över god­kända leve­ran­tö­rer i ett land inom EES, får det antas att leve­ran­tö­ren upp­fyl­ler de för­ut­sätt­ningar som anges i 1 § eller i 2 § första styc­ket 1-4 och 7.

4 §   Vid kon­troll av om en leve­ran­tör har full­gjort sina ålig­gan­den avse­ende soci­al­för­säk­rings­av­gif­ter eller skatt i Sve­rige enligt 2 § första styc­ket 6 ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inhämta upp­gif­ter om detta från behö­rig myn­dig­het.


12 kap. Kon­troll av leve­ran­tö­rers lämp­lig­het och val av del­ta­gare m.m.

Inle­dande bestäm­mel­ser

1 §   Innan kon­trakt till­de­las enligt 13 kap. ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten kon­trol­lera lämp­lig­he­ten hos de leve­ran­tö­rer som inte har ute­slu­tits enligt 11 kap. 1 och 2 §§.

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ställa krav på en lägsta nivå för anbuds­sö­kan­des och anbuds­gi­vares eko­no­miska samt tek­niska och yrkes­mäs­siga kapa­ci­tet. Dessa ska över­ens­stämma med bestäm­mel­serna i 8-16 §§. Omfatt­ningen av den infor­ma­tion som avses i 8-16 §§ samt de lägsta nivå­erna för den kapa­ci­tet som krävs för ett visst kon­trakt ska ha sam­band med kon­trakts­före­må­let och stå i pro­por­tion till detta.

De krav på kapa­ci­tet som ställs upp ska framgå av annon­sen om upp­hand­ling.

Begräns­ning av anta­let anbuds­sö­kande i upp­hand­lings­för­fa­ran­den

3 §   Vid selek­tivt för­fa­rande, för­hand­lat för­fa­rande med före­gå­ende annon­se­ring och kon­kur­renspräg­lad dia­log får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten begränsa anta­let anbuds­sö­kande som den kom­mer att bjuda in att lämna anbud, för­handla med eller inleda en dia­log med.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i annon­sen ange
   1. vilka kri­te­rier eller reg­ler som den kom­mer att tillämpa vid valet av anbuds­sö­kande, och
   2. det lägsta antal anbuds­sö­kande som kom­mer att bju­das in och, om ett högsta antal kom­mer att bju­das in, detta antal.

4 §   Anta­let anbuds­sö­kande som bjuds in att delta får inte vara mindre än tre.

5 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska bjuda in minst det antal anbuds­sö­kande som angetts enligt 3 § andra styc­ket 2.

Om anta­let anbuds­sö­kande, som upp­fyl­ler de i annon­sen angivna kra­ven och urvalskri­te­ri­erna (de kva­li­fi­ce­rade anbuds­sö­kande), är lägre än det i annon­sen angivna lägsta antal som kom­mer att bju­das in, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten fort­sätta för­fa­ran­det genom att bjuda in de kva­li­fi­ce­rade anbuds­sö­kande som har begärt att få delta.

6 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten anser att anta­let lämp­liga anbuds­sö­kande är för lågt för att effek­tiv kon­kur­rens ska kunna säker­stäl­las, får den låta för­fa­ran­det anstå och på nytt offent­lig­göra den ursprung­liga annon­sen och fast­ställa en ny tids­frist för att komma in med anbudsan­sök­ningar.

Både de anbuds­sö­kande som val­des ut i sam­band med det första offent­lig­gö­ran­det och de som väljs ut i sam­band med det andra offent­lig­gö­ran­det ska bju­das in att delta i upp­hand­lings­för­fa­ran­det enligt 9 kap. 8-10 §§.

Krav på regi­stre­ring

7 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får begära att en anbuds­sö­kande visar att sökan­den är regi­stre­rad i ett aktiebolags-​ eller han­dels­re­gis­ter eller ett mot­sva­rande regis­ter, som förs i det land där den anbuds­sö­kande har sitt ursprung eller är eta­ble­rad, om det i detta land är en för­ut­sätt­ning för att få bedriva yrkes­verk­sam­het.

I stäl­let för det som anges i första styc­ket kan en anbuds­sö­kande avge en utsaga på heder och sam­vete eller vidta någon annan lik­nande åtgärd eller visa upp ett intyg.

I sam­band med för­fa­ran­den för till­del­ning av tjäns­te­kon­trakt får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten begära att en anbuds­sö­kande ska visa att han eller hon har ett sär­skilt till­stånd eller lik­nande i sitt hem­land, om detta krävs för att till­han­da­hålla den aktu­ella tjäns­ten.

Bevis på eko­no­misk ställ­ning

8 §   Bevis på en leve­ran­törs eko­no­miska kapa­ci­tet kan utgö­ras av
   1. upp­gift om före­ta­gets sam­lade omsätt­ning och, i före­kom­mande fall, omsätt­ningen för det verk­sam­hets­om­råde som upp­hand­lingen gäl­ler för de tre senaste verk­sam­hets­å­ren eller den kor­tare tid under vil­ken verk­sam­he­ten bedri­vits,
   2. balans­räk­ningar eller utdrag ur dem, eller
   3. intyg från ban­ker eller, i före­kom­mande fall, bevis på rele­vant ansvars­för­säk­ring för verk­sam­he­ten.

9 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i annon­sen om upp­hand­ling eller i inbju­dan att lämna anbud ange vil­ken eller vilka av de i 8 § nämnda hand­ling­arna och upp­gif­terna som ska visas upp samt vilka andra hand­lingar som ska visas upp. En balans­räk­ning eller utdrag ur den behö­ver endast visas upp om den ska offent­lig­gö­ras enligt lag­stift­ningen i det land där leve­ran­tö­ren är hem­ma­hö­rande.

10 §   Om en leve­ran­tör har ett god­tag­bart skäl för att inte visa de hand­lingar och upp­gif­ter som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten begär, får leve­ran­tö­ren visa sin eko­no­miska kapa­ci­tet med någon annan hand­ling som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten fin­ner lämp­lig.

Bevis på tek­nisk och yrkes­mäs­sig kapa­ci­tet

11 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i annon­sen om upp­hand­ling ange vilka av de upp­gif­ter som anges i andra styc­ket som den har valt och vilka andra upp­gif­ter som måste till­han­da­hål­las.

Den tek­niska kapa­ci­te­ten får styr­kas på ett eller flera av föl­jande sätt:
   1. genom en för­teck­ning över slut­förda byg­gent­re­pre­na­der under de fem senaste åren, åtföljd av intyg om att de vik­ti­gaste byg­gent­re­pre­na­derna utförts på ett till­freds­stäl­lande sätt med upp­gift om värde, tid­punkt och plats för byg­gent­re­pre­na­derna samt huruvida de utför­des enligt gängse bransch­nor­mer och slut­för­des på ett kor­rekt sätt,
   2. genom en för­teck­ning över de vik­ti­gaste varu­le­ve­ran­ser eller tjäns­ter som utförts under, som regel, de fem senaste åren med upp­gift om värde och tid­punkt samt huruvida det varit fråga om pri­vata eller offent­liga mot­ta­gare,
   3. genom upp­gif­ter om den tek­niska per­so­nal och de tek­niska organ som ansva­rar för kva­li­tets­kon­trol­len eller som berörs på annat sätt, vare sig de direkt till­hör leve­ran­tö­rens före­tag eller inte, och, i fråga om byg­gent­re­pre­na­der, upp­gif­ter om den tek­niska per­so­nal och de tek­niska organ som ent­re­pre­nö­ren kan för­foga över för att genom­föra ent­re­pre­na­den,
   4. genom en beskriv­ning av leve­ran­tö­rens tek­niska utrust­ning och av de meto­der som leve­ran­tö­ren använ­der för att säkra kva­li­te­ten, av före­ta­gets undersöknings-​ och forsk­nings­re­sur­ser samt de före­tagsin­terna bestäm­mel­serna i fråga om imma­te­ri­al­rätt,
   5. genom en kon­troll som ska utfö­ras av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten själv eller på den­nas väg­nar av ett behö­rigt organ i leve­ran­tö­rens eta­ble­rings­land, för­ut­satt att detta organ ger sitt sam­tycke,
   6. när det är fråga om byg­gent­re­pre­nad­kon­trakt, tjäns­te­kon­trakt eller varu­kon­trakt inbe­gri­pet monterings-​ och instal­la­tions­ar­be­ten eller monterings-​ och instal­la­tions­tjäns­ter, genom upp­gif­ter om leve­ran­tö­rens utbildnings-​ och yrkes­kva­li­fi­ka­tio­ner eller mot­sva­rande upp­gif­ter om ledande per­so­ner i före­ta­get, sär­skilt om den eller dem som ska ansvara för till­han­da­hål­lande av tjäns­terna eller leda byg­gent­re­pre­na­den,
   7. när det är fråga om byg­gent­re­pre­na­der eller tjäns­ter, genom upp­gif­ter om de mil­jö­skydds­åt­gär­der leve­ran­tö­ren kom­mer att tillämpa när kon­trak­tet full­görs, om det med hän­syn till vad kon­trak­tet avser behövs sådana upp­gif­ter,
   8. genom en upp­gift om anta­let anställda i medel­tal per år hos tjäns­te­le­ve­ran­tö­ren eller ent­re­pre­nö­ren och anta­let anställda med led­nings­funk­tion under de tre senaste åren,
   9. genom en upp­gift om
      a) vilka verk­tyg, maski­ner och tek­nisk utrust­ning, anta­let anställda och deras yrkes­kun­nande eller de för­sörj­nings­käl­lor som leve­ran­tö­ren för­fo­gar över för att full­göra kon­trak­tet, samt upp­gift om var dessa finns i de fall de finns utan­för EES, och
      b) för­må­gan att till­go­dose den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens even­tu­ellt ökade behov till följd av en kris eller att garan­tera under­håll, moder­ni­se­ring och anpass­ningar av den utrust­ning som är före­mål för upp­hand­lingen,
   10. när det gäl­ler varor som ska leve­re­ras, genom pro­ver, beskriv­ningar eller foto­gra­fier, vars äkt­het ska styr­kas om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten begär det, eller genom intyg som upp­rät­tas av offi­ci­ella insti­tu­tio­ner för kva­li­tets­kon­troll eller enhe­ter för sådan kon­troll av erkänd kom­pe­tens och av vilka det ska framgå att varor som är klart iden­ti­fi­e­rade genom refe­ren­ser över­ens­stäm­mer med vissa spe­ci­fi­ka­tio­ner eller stan­dar­der, eller
   11. när det gäl­ler kon­trakt som inbe­gri­per, krä­ver eller inne­hål­ler säker­hets­skydds­klas­si­fi­ce­rade upp­gif­ter, genom bevis om för­må­gan att behandla, lagra och över­föra sådana upp­gif­ter på den skydds­nivå som krävs av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

Om det är nöd­vän­digt ska den behö­riga myn­dig­he­ten sända intyg enligt andra styc­ket 1 direkt till den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

Om en mot­ta­gare enligt andra styc­ket 2 är en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet, ska intyg som utfär­dats eller atte­ste­rats av denna myn­dig­het eller enhet läm­nas. Om mot­ta­ga­ren inte är en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet, ska intyg från köpa­ren läm­nas eller, om detta inte är möj­ligt, en för­säk­ran från leve­ran­tö­ren läm­nas.

En kon­troll enligt andra styc­ket 5 ska avse en leve­ran­törs till­verk­nings­ka­pa­ci­tet eller en tjäns­te­le­ve­ran­törs tek­niska kapa­ci­tet och, om det behövs, leve­ran­tö­rens undersöknings-​ och forsk­nings­re­sur­ser samt åtgär­der för kva­li­tets­kon­troll.

12 §   Bevis enligt 11 § andra styc­ket 11 får ges genom ett system för gransk­ning av säker­hets­skyd­det. En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ge leve­ran­tö­rer som ännu inte har grans­kats genom ett sådant system en för­längd tids­frist för att säker­hets­skyd­det ska kunna grans­kas. Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i så fall i annon­sen om upp­hand­ling ange att den möj­lig­he­ten finns och tids­fris­ten för att ordna det.

13 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får begära att ett behö­rigt organ i anbuds­sö­kan­des stat kon­trol­le­rar att de krav i fråga om infor­ma­tions­sä­ker­het som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten stäl­ler är upp­fyllda när det gäl­ler
   1. de loka­ler och instal­la­tio­ner som pla­ne­ras att använ­das,
   2. de indust­ri­ella och admi­nist­ra­tiva för­fa­ran­den som kom­mer att tilläm­pas,
   3. for­merna för infor­ma­tions­styr­ning, och
   4. den per­so­nal som kom­mer att arbeta med att genom­föra kon­trak­tet.

14 §   Om en leve­ran­tör har ett god­tag­bart skäl för att inte visa de hand­lingar och upp­gif­ter som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten begär, får leve­ran­tö­ren styrka sin tek­niska eller yrkes­mäs­siga kapa­ci­tet med någon annan hand­ling som den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten fin­ner lämp­lig.

Till­gång till andra före­tags kapa­ci­tet

15 §   En leve­ran­tör får vid behov när det gäl­ler ett visst kon­trakt åbe­ropa andra före­tags eko­no­miska, tek­niska och yrkes­mäs­siga kapa­ci­tet. Leve­ran­tö­ren ska genom att till­han­da­hålla ett åta­gande från före­ta­gen i fråga eller på annat sätt visa att leve­ran­tö­ren kom­mer att för­foga över nöd­vän­diga resur­ser när kon­trak­tet ska full­gö­ras.

Leve­ran­tö­rers yrkes­kun­nande

16 §   Vid bedöm­ningen av en leve­ran­törs för­måga att full­göra ett varu­kon­trakt som inne­fat­tar monterings-​ eller instal­la­tions­ar­be­ten, tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­nad, får sär­skild vikt fäs­tas vid yrkes­kun­nande, effek­ti­vi­tet, erfa­ren­het och till­för­lit­lig­het.

Kva­li­tets­styr­nings­stan­dar­der

17 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet krä­ver att leve­ran­tö­ren visar upp ett intyg utfär­dat av ett obe­ro­ende ackre­di­te­rat organ om att leve­ran­tö­ren iakt­tar vissa kva­li­tets­styr­nings­stan­dar­der, ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten hän­visa till sådana kva­li­tets­styr­nings­sy­stem som byg­ger på rele­vanta euro­pe­iska stan­dar­der på områ­det och som är cer­ti­fi­e­rade av obe­ro­ende ackre­di­te­rade organ vilka upp­fyl­ler euro­pe­iska stan­dar­der för ackre­di­te­ring och cer­ti­fi­e­ring.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska god­känna lik­vär­diga intyg från obe­ro­ende ackre­di­te­rade organ som är eta­ble­rade inom EES. Den ska även godta andra bevis på lik­vär­diga kva­li­tets­styr­nings­sy­stem som läm­nas av leve­ran­tö­rer.

Stan­dar­der för mil­jö­led­ning

18 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet i de fall som avses i 11 § andra styc­ket 7 krä­ver att få till­gång till ett av ett obe­ro­ende organ upp­rät­tat cer­ti­fi­kat som inty­gar att leve­ran­tö­ren upp­fyl­ler vissa mil­jö­led­nings­stan­dar­der, ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten hän­visa till Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EG) nr 1221/2009 av den 25 novem­ber 2009 om fri­vil­ligt del­ta­gande för orga­ni­sa­tio­ner i gemen­ska­pens miljölednings-​ och mil­jö­re­vi­sions­ord­ning (Emas) och om upp­hä­vande av för­ord­ning (EG) nr 761/2001 och kom­mis­sio­nens beslut 2001/681 och 2006/193/EG eller till mil­jö­led­nings­stan­dar­der som byg­ger på rele­vanta euro­pe­iska eller inter­na­tio­nella stan­dar­der. Mil­jö­led­nings­stan­dar­derna ska vara cer­ti­fi­e­rade av organ som upp­fyl­ler uni­ons­lag­s­tift­ningen eller inter­na­tio­nella stan­dar­der för cer­ti­fi­e­ring.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska godta lik­vär­diga intyg från andra organ som är eta­ble­rade inom EES. Den ska även godta andra bevis på lik­vär­diga mil­jö­led­nings­åt­gär­der som läm­nas av leve­ran­tö­rer.

Offi­ci­ella för­teck­ningar

19 §   Om en leve­ran­tör är regi­stre­rad i en offi­ci­ell för­teck­ning över god­kända leve­ran­tö­rer i ett land inom EES upp­rät­tad av behö­riga myn­dig­he­ter eller inne­har ett cer­ti­fi­kat utfär­dat av ett cer­ti­fi­e­rings­or­gan som upp­fyl­ler euro­pe­iska stan­dar­der för cer­ti­fi­e­ring, får det antas att leve­ran­tö­ren upp­fyl­ler de för­ut­sätt­ningar och krav som anges i
   1. 11 kap. 1 §, 2 § första styc­ket 1-4 och 7, samt i detta kapi­tel 7 §, 8 § första styc­ket 1 och 2 samt 11 § andra styc­ket 1, 3, 6, 8 och 9 när det gäl­ler byg­gent­re­pre­nö­rer,
   2. 11 § andra styc­ket 2-5 och 10 när det gäl­ler varu­le­ve­ran­tö­rer, eller
   3. 11 § andra styc­ket 2 och 4-9 när det gäl­ler tjäns­te­le­ve­ran­tö­rer.

Begrän­sad kon­troll

20 §   I ett selek­tivt eller för­hand­lat för­fa­rande eller vid en kon­kur­renspräg­lad dia­log får en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet begränsa kon­trol­len av sådana hand­lingar som avses i 11 kap. samt 12 kap. 2 och 7-18 §§ som inty­gar leve­ran­tö­rens lämp­lig­het till de anbuds­sö­kande som myn­dig­he­ten eller enhe­ten avser att bjuda in att lämna anbud respek­tive att för­handla.
Leve­ran­tö­ren ska ges skä­lig tid att komma in med de begärda hand­ling­arna.


13 kap. Till­del­ning av kon­trakt

Alter­na­tiva grun­der för till­del­ning av kon­trakt

1 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska anta antingen
   1. det anbud som är det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga för den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten, eller
   2. det anbud som inne­hål­ler det lägsta pri­set.

Vid bedöm­ningen av vil­ket anbud som är det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga, ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten ta hän­syn till olika kri­te­rier som är kopp­lade till före­må­let för kon­trak­tet, såsom pris, leverans-​ eller genom­fö­ran­de­tid, mil­jö­e­gen­ska­per, drift­kost­na­der, kost­nads­ef­fek­ti­vi­tet, kva­li­tet, eko­no­misk livs­längd, lön­sam­het, för­sörj­nings­trygg­het, sam­ver­kans­för­måga, ope­ra­tiva egen­ska­per, funk­tio­nella och tek­niska egen­ska­per, ser­vice och tek­niskt stöd.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska i annon­sen om upp­hand­lingen eller i för­fråg­nings­un­der­la­get ange vil­ken grund för till­del­ning av kon­trak­tet som kom­mer att tilläm­pas.

Vikt­ning av kri­te­rier

2 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska ange hur sådana kri­te­rier som avses i 1 § andra styc­ket kom­mer att vik­tas inbör­des vid bedöm­ningen av vil­ket anbud som är det eko­no­miskt mest för­del­ak­tiga. Kri­te­ri­e­vikt­ningen får anges som inter­vall med en lämp­lig största tillåtna sprid­ning.

Om det enligt den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte är möj­ligt att ange vikt­ningen av de olika kri­te­ri­erna, ska dessa anges i fal­lande pri­o­ri­tets­ord­ning.

Vikt­ningen av kri­te­ri­erna eller kri­te­ri­er­nas pri­o­ri­tets­ord­ning ska anges i
   1. annon­sen om upp­hand­lingen,
   2. för­fråg­nings­un­der­la­get,
   3. en inbju­dan att lämna anbud eller att delta i för­hand­lingar,
   4. det beskri­vande doku­men­tet, eller
   5. de kom­plet­te­rande hand­ling­arna.

Onor­malt låga anbud

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får för­kasta ett anbud om den fin­ner att pri­set är onor­malt lågt. Anbu­det får dock för­kas­tas först sedan myn­dig­he­ten eller enhe­ten skrift­li­gen begärt en för­kla­ring till det låga anbu­det och inte fått ett till­freds­stäl­lande svar.

En begä­ran om för­kla­ring kan gälla
   1. om anbuds­gi­va­ren kan utnyttja sär­skilt kost­nads­ef­fek­tiva meto­der att full­göra kon­trak­tet,
   2. om anbuds­gi­va­ren kan utnyttja tek­niska lös­ningar eller ovan­ligt gynn­samma för­hål­lan­den för att full­göra kon­trak­tet,
   3. egen­ar­ten hos de varor, tjäns­ter eller byg­gent­re­pre­na­der som föreslås av anbuds­gi­va­ren,
   4. om anbuds­gi­va­ren iakt­tar de bestäm­mel­ser om arbe­tar­skydd och arbets­för­hål­lan­den som gäl­ler på den ort där kon­trak­tet ska full­gö­ras, och
   5. om anbuds­gi­va­ren fått möj­lig­het att erhålla stat­ligt stöd.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska ge anbuds­gi­va­ren till­fälle att yttra sig över myn­dig­he­tens eller enhe­tens skäl för att för­kasta anbu­det med beak­tande av de läm­nade för­kla­ring­arna.

4 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet fin­ner att ett anbud är onor­malt lågt på grund av att anbuds­gi­va­ren har fått stat­ligt stöd, får myn­dig­he­ten eller enhe­ten begära en för­kla­ring av anbuds­gi­va­ren. Kan anbuds­gi­va­ren inte efter en sådan begä­ran och inom en skä­lig tids­frist som angetts av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten visa att det är fråga om ett med EUF-​fördraget för­en­ligt stöd, får anbu­det för­kas­tas.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som för­kas­tar ett anbud enligt första styc­ket ska under­rätta Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen om det.


14 kap. Unde­rent­re­pre­nad

Anbuds­gi­va­rens val av under­le­ve­ran­tör

Huvud­re­gel

1 §   Den utvalda anbuds­gi­va­ren ska ha möj­lig­het att välja sina under­le­ve­ran­tö­rer för samt­liga under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt som inte omfat­tas av 3 eller 5 §.

Upp­gif­ter om unde­rent­re­pre­nad

2 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får begära att anbuds­gi­va­ren i sitt anbud ska ange hur stor del av kon­trak­tet som kan komma att läg­gas ut på unde­rent­re­pre­nad, för­slag på under­le­ve­ran­tör och före­må­let för under­le­ve­ran­tör­s­kon­trak­tet.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får begära att anbuds­gi­va­ren ska ange alla änd­ringar som upp­står på under­le­ve­ran­törs­nivå under genom­fö­ran­det av kon­trak­tet.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens krav på unde­rent­re­pre­nad

För­ut­sätt­ningar

3 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får begära att den utvalda anbuds­gi­va­ren läg­ger ut en del av kon­trak­tet på unde­rent­re­pre­nad.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska vid en begä­ran enligt första styc­ket ange den pro­cen­tu­ella andel som måste läg­gas ut på unde­rent­re­pre­nad i form av inter­vall­vär­den med en mini­mi­an­del och en max­i­mi­an­del, med möj­lig­het för anbuds­gi­va­ren att öka denna andel. Max­i­mi­an­de­len får dock inte över­stiga 30 pro­cent av kon­trak­tets värde.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska vid en sådan begä­ran som avses i första styc­ket kräva att anbuds­gi­va­ren i anbu­det anger vil­ken eller vilka delar av anbu­det som anbuds­gi­va­ren avser att lägga ut på unde­rent­re­pre­nad.

4 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får begära att anbuds­gi­va­ren ska ange vil­ken eller vilka delar av anbu­det som kan komma att läg­gas ut på unde­rent­re­pre­nad utö­ver den mini­mi­an­del som måste läg­gas ut enligt 3 § och att ange vilka under­le­ve­ran­tö­rer de avser att anlita.

Vill­kor om till­del­ning av unde­rent­re­pre­nad

5 §   Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten får kräva att den utvalda anbuds­gi­va­ren, om denne inte är en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet, ska tillämpa 9-11 §§ för samt­liga eller vissa under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt. Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska i sådant fall i kon­trak­tet med anbuds­gi­va­ren upp­ställa vill­kor om att anbuds­gi­va­ren, vid till­del­ning av ett under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt till tredje man, ska tillämpa 9-11 §§.

Stäl­ler den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten krav på unde­rent­re­pre­nad enligt 3 §, ska den kräva att den utvalda anbuds­gi­va­ren för dessa under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt ska tillämpa 9-11 §§ enligt första styc­ket.

Före­tag som går sam­man och anknutna före­tag

6 §   Vid tillämp­ningen av 5 § ska, om flera före­tag går sam­man för att erhålla ett kon­trakt, inte något av dem anses som tredje man. Det­samma gäl­ler ett anknu­tet före­tag.

Anbuds­gi­va­rens anbud ska inne­hålla en uttöm­mande för­teck­ning över före­tag som avses i första styc­ket. För­teck­ningen ska upp­da­te­ras när änd­ringar inträf­far i för­hål­lan­dena mel­lan före­ta­gen.

Avvis­ning av under­le­ve­ran­tör

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får avvisa en under­le­ve­ran­tör som anbuds­gi­va­ren valt i sam­band med till­del­nings­för­fa­ran­det för huvud­kon­trak­tet eller som den utvalda anbuds­gi­va­ren valt ut under genom­fö­ran­det av kon­trak­tet. Ett sådant avvi­sande får endast grunda sig på de kri­te­rier som tilläm­pats vid urva­let av anbuds­gi­vare för huvud­kon­trak­tet.

Den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska lämna en skrift­lig moti­ve­ring till anbuds­gi­va­ren eller den utvalda anbuds­gi­va­ren om skä­len för avvis­ningen.

Inne­håll i annon­sen

8 §   De krav som avses i 2-5 och 7 §§ ska anges i annon­sen om upp­hand­ling.

Skyl­dig­he­ter för anbuds­gi­vare som inte är upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet

All­männa prin­ci­per

9 §   Den utvalda anbuds­gi­va­ren ska behandla under­le­ve­ran­tö­rer på ett lik­vär­digt och icke-​diskriminerande sätt samt agera på ett öppet sätt.

Annon­se­ring av unde­rent­re­pre­nad­kon­trakt

10 §   När en utvald anbuds­gi­vare, som inte är en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet, avser att till­dela en tredje man ett under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt som har ett värde som beräk­nas uppgå till minst tillämp­ligt trös­kel­värde i 3 kap. 1 § första styc­ket ska anbuds­gi­va­ren annon­sera om det.

Vär­det av unde­rent­re­pre­nad­kon­trak­tet ska beräk­nas enligt 3 kap.

Annon­se­ringen ska ske enligt 8 kap. 1 §. Vid behov ska annon­sen även inne­hålla den upp­hand­lande myn­dig­he­tens eller enhe­tens god­kän­nande. Annon­se­ring krävs dock inte om under­le­ve­ran­tör­s­kon­trak­tet upp­fyl­ler de vill­kor som anges i 4 kap. 4-10 §§.

Den utvalda anbuds­gi­va­ren får annon­sera unde­rent­re­pre­na­den enligt 8 kap. 1 § även om någon sådan skyl­dig­het inte före­lig­ger.

Kri­te­rier för urval

11 §   I annon­sen ska den utvalda anbuds­gi­va­ren ange kri­te­ri­erna för det urval som före­skrivs av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten och andra kri­te­rier som gäl­ler för valet av under­le­ve­ran­tör. Dessa kri­te­rier ska vara för­en­liga med de kri­te­rier som tilläm­pats av den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten vid urva­let av anbuds­gi­vare för huvud­kon­trak­tet.

De kva­li­fi­ka­tio­ner som krävs måste ha ett direkt sam­band med före­må­let för under­le­ve­ran­tör­s­kon­trak­tet och den mini­mika­pa­ci­tet som krävs måste stå i pro­por­tion till detta före­mål.

Ramav­tal

12 §   Den utvalda anbuds­gi­va­ren kan upp­fylla kra­ven i 3 eller 5 § genom att till­dela under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt på grund­val av ett ramav­tal. Ramav­ta­let ska till­de­las med tillämp­ning av 9-11 §§.

Under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt som grun­dar sig på ett ramav­tal ska till­de­las inom ramen för de vill­kor som fast­ställts i ramav­ta­let. Övriga vill­kor i under­le­ve­ran­tör­s­kon­trak­tet ska vara för­en­liga med ramav­ta­lets vill­kor.

Under­le­ve­ran­tör­s­kon­trakt som avses i första och andra styc­kena får endast slu­tas med leve­ran­tö­rer som är par­ter i ramav­ta­let.

13 §   Ett ramav­tal som avses i 12 § får löpa under längre tid än sju år endast om det är moti­ve­rat av den leve­re­rade varans, anlägg­ning­ens eller kon­struk­tio­nens för­vän­tade livs­längd och de tek­niska svå­rig­he­ter som ett byte av leve­ran­tör kan orsaka.

Undan­tag från kra­vet att anlita under­le­ve­ran­tör

14 §   Den utvalda anbuds­gi­va­ren är inte skyl­dig att anlita under­le­ve­ran­tö­rer om anbuds­gi­va­ren kan visa att ingen av de under­le­ve­ran­tö­rer som del­tog i kon­kur­rens­ut­sätt­ningen eller deras anbud upp­fyl­ler de kri­te­rier som anges i annon­sen om unde­rent­re­pre­nad och det inne­bär att den utvalda anbuds­gi­va­ren där­för inte kan upp­fylla de krav som anges i huvud­kon­trak­tet.


15 kap. Annons­plik­tiga upp­hand­lingar under trös­kel­vär­dena och annons­plik­tiga upp­hand­lingar av tjäns­ter enligt bilaga 3

Tillämp­nings­om­rå­det

1 §   Detta kapi­tel gäl­ler för
   1. upp­hand­ling vars värde beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som avses i 3 kap. 1 §, och
   2. upp­hand­ling av en tjänst av sådant slag som anges i bilaga 3.

Vid upp­hand­ling enligt detta kapi­tel gäl­ler även bestäm­mel­serna i 1-3 kap. och 16-18 kap.

Om direktupp­hand­ling får använ­das enligt 15 a kap. gäl­ler endast bestäm­mel­serna i det kapit­let. Lag (2021:1112).

Prin­ci­per för upp­hand­ling

2 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska behandla leve­ran­tö­rer på ett lik­vär­digt och icke-​diskriminerande sätt samt genom­föra upp­hand­lingar på ett öppet sätt. Upp­hand­lingar ska vidare genom­fö­ras i enlig­het med prin­ci­perna om ömse­si­digt erkän­nande och pro­por­tio­na­li­tet. Lag (2021:1112).

Anbud i grupp

3 §   En grupp av leve­ran­tö­rer får delta i en upp­hand­ling. En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får inte ställa upp vill­kor om att en sådan grupp ska ha en viss juri­disk form för att få lämna en anbudsan­sö­kan eller ett anbud. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten får dock begära att grup­pen ska ha en viss juri­disk form när den har bli­vit till­de­lad kon­trak­tet, om det krävs för att kon­trak­tet ska kunna full­gö­ras på ett till­freds­stäl­lande sätt. Lag (2021:1112).

Till­gång till andra före­tags kapa­ci­tet

4 §   En leve­ran­tör får när det gäl­ler ett visst kon­trakt vid behov åbe­ropa ett annat före­tags kapa­ci­tet. Leve­ran­tö­ren ska i sådant fall visa att den kom­mer att för­foga över nöd­vän­diga resur­ser när kon­trak­tet ska full­gö­ras. Lag (2021:1112).

Annon­se­ring

Anbuds­in­ford­ran genom annons

5 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska genom en anbuds­in­ford­ran infor­mera om sin avsikt att till­dela ett kon­trakt eller ingå ett ramav­tal. En anbuds­in­ford­ran ska göras genom en annons om upp­hand­ling eller en för­hands­an­nons.
Lag (2021:1112).

Efteran­non­se­ring av upp­hand­lings­re­sul­ta­tet

6 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har till­de­lat ett kon­trakt eller ingått ett ramav­tal ska genom en efteran­nons infor­mera om upp­hand­lings­re­sul­ta­tet senast 48 dagar efter det att kon­trak­tet till­de­lats eller ramav­ta­let ingicks.

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten behö­ver inte efteran­non­sera vid till­del­ning av kon­trakt som görs med stöd av ett ramav­tal.
Lag (2021:1112).

Annon­se­ring i regi­stre­rade annons­da­ta­ba­ser

7 §   Annon­ser enligt detta kapi­tel ska pub­li­ce­ras i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik. Lag (2021:1112).

Upp­hand­lings­do­ku­men­ten

Inne­hål­let i upp­hand­lings­do­ku­men­ten

8 §   Upp­hand­lings­do­ku­men­ten ska inne­hålla upp­gif­ter om
   1. hur för­fa­ran­det ska genom­fö­ras,
   2. vilka krav som en anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare ska upp­fylla för att få delta i upp­hand­lingen,
   3. vilka mini­mikrav som ett anbud ska upp­fylla,
   4. vilka till­del­nings­kri­te­rier som ska använ­das och deras vikt­ning eller pri­o­ri­tets­ord­ning, och
   5. vilka kom­mer­si­ella vill­kor och andra sär­skilda vill­kor som ska gälla vid full­gö­rande av kon­trak­tet.

Upp­hand­lings­do­ku­men­ten ska även inne­hålla de upp­gif­ter i övrigt som är rele­vanta.

Med upp­hand­lings­do­ku­ment avses varje doku­ment som en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet använ­der för att beskriva eller fast­ställa inne­hål­let i upp­hand­lingen. Lag (2021:1112).

Till­gång till upp­hand­lings­do­ku­men­ten

9 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska ge fri, direkt, full­stän­dig och kost­nads­fri till­gång till upp­hand­lings­do­ku­men­ten från den dag då annon­sen pub­li­ce­ra­des eller, om doku­men­ten till­kom­mer i ett senare skede i upp­hand­lings­pro­ces­sen, så snart som möj­ligt. Lag (2021:1112).

Tid för att komma in med anbud

10 §   Anbuds­sö­kande och anbuds­gi­vare ska ges skä­lig tid att komma in med anbudsan­sök­ningar eller anbud. Lag (2021:1112).

Kom­mu­ni­ka­tion vid en upp­hand­ling

11 §   För­fa­ran­det vid en upp­hand­ling är skrift­ligt. Munt­lig kom­mu­ni­ka­tion får använ­das som ett kom­ple­ment om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten bedö­mer att det är lämp­ligt. Om munt­lig kom­mu­ni­ka­tion används ska myn­dig­he­ten eller enhe­ten doku­men­tera alla munt­ligt läm­nade upp­gif­ter som är av bety­delse för upp­hand­lingen. Lag (2021:1112).

Kom­plet­te­rande infor­ma­tion om upp­hand­lings­do­ku­men­ten

12 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska på begä­ran av en leve­ran­tör lämna kom­plet­te­rande upp­lys­ningar om upp­hand­lings­do­ku­men­ten senast sex dagar före angi­ven sista dag för anbud, för­ut­satt att upp­lys­ning­arna har begärts i god tid.

Samma tids­frist gäl­ler om myn­dig­he­ten eller enhe­ten på eget ini­ti­a­tiv vill lämna kom­plet­te­rande upp­lys­ningar om inne­hål­let i upp­hand­lings­do­ku­men­ten.

Upp­lys­ning­arna enligt första och andra styc­kena ska läm­nas skrift­li­gen på ett sådant sätt att alla leve­ran­tö­rer som del­tar eller öns­kar delta i upp­hand­lingen kan få del av dem.
Lag (2021:1112).

För­läng­ning av tiden för att komma in med anbud

13 §   Tiden för att komma in med anbud ska för­längas så att alla leve­ran­tö­rer ska kunna få kän­ne­dom om all den infor­ma­tion som behövs för att utar­beta ett anbud, om
   1. kom­plet­te­rande upp­lys­ningar inte läm­nas inom den tids­frist som anges i 12 §, eller
   2. väsent­liga änd­ringar görs i upp­hand­lings­do­ku­men­ten.
Lag (2021:1112).

Dia­log i en upp­hand­ling

14 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får ha en dia­log med en eller flera leve­ran­tö­rer i en pågående upp­hand­ling. Med dia­log avses ett infor­ma­tions­ut­byte mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör.

En dia­log får omfatta rät­tel­ser av fel samt för­tyd­li­gan­den och kom­plet­te­ringar av anbu­det eller andra hand­lingar som leve­ran­tö­ren har läm­nat in. Om myn­dig­he­ten eller enhe­ten tillå­ter en leve­ran­tör att rätta, för­tyd­liga eller kom­plet­tera ska övriga leve­ran­tö­rer ges mot­sva­rande möj­lig­het. Lag (2021:1112).

För­hand­ling i en upp­hand­ling

15 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får för­handla med en leve­ran­tör om
   1. alla aspek­ter av upp­hand­lings­do­ku­men­ten, för­u­tom mini­mikrav och till­del­nings­kri­te­rier, och
   2. alla aspek­ter av anbu­det eller andra hand­lingar som har läm­nats in av leve­ran­tö­ren. Lag (2021:1112).

Ute­slut­ning av leve­ran­tö­rer

16 §   En leve­ran­tör får ute­slu­tas från att delta i en upp­hand­ling i enlig­het med det som före­skrivs i 11 kap. 1-3 §§. En leve­ran­tör får också ute­slu­tas om den på andra grun­der som anges i upp­hand­lings­do­ku­men­ten är olämp­lig att delta i upp­hand­lingen.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska, innan den beslu­tar att ute­sluta en leve­ran­tör, ge leve­ran­tö­ren till­fälle att inom en bestämd tid yttra sig över de omstän­dig­he­ter som enligt myn­dig­he­ten eller enhe­ten utgör skäl för ute­slut­ning.
Lag (2021:1112).

Onor­malt låga anbud

17 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet får för­kasta ett anbud om den fin­ner att anbu­det är onor­malt lågt. Anbu­det får dock för­kas­tas först sedan myn­dig­he­ten eller enhe­ten begärt en för­kla­ring och inte fått till­freds­stäl­lande svar. Lag (2021:1112).

Infor­ma­tion om beslut

Skrift­lig under­rät­telse om beslut

18 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska sna­rast möj­ligt under­rätta anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om de beslut som har fat­tats om att till­dela ett kon­trakt eller att ingå ett ramav­tal. Under­rät­tel­sen ska vara skrift­lig och inne­hålla skä­len för beslu­tet och en upp­gift om den period under vil­ken avtal enligt 16 kap. 1 § inte får ingås (avtals­spärr).

Om myn­dig­he­ten eller enhe­ten använ­der sig av ett ramav­tal eller någon annan metod för upp­hand­ling som inne­bär löpande till­del­ning av kon­trakt, ska anbuds­gi­varna skrift­li­gen under­rät­tas om ett beslut om till­del­ning av kon­trakt när beslu­tet har före­gåtts av en för­nyad kon­kur­rens­ut­sätt­ning eller annan anbuds­giv­ning i kon­kur­rens. Under­rät­tel­sen ska inne­hålla skä­len för beslu­tet. Om myn­dig­he­ten eller enhe­ten väl­jer att iaktta en avtals­spärr enligt 16 kap. 1 §, ska under­rät­tel­sen inne­hålla upp­gift om det och om avtals­spär­rens längd.

En under­rät­telse enligt första eller andra styc­ket inne­bär inte att ett anbud för­fal­ler. Lag (2021:1112).

Upp­lys­ningar om skä­len för beslut på begä­ran av leve­ran­tör

19 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska till den anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare som begär det lämna upp­lys­ningar om skä­len för att den­nes ansö­kan har avsla­gits eller anbud har för­kas­tats. Myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska vidare på begä­ran av en anbuds­gi­vare som har läm­nat ett god­tag­bart anbud lämna upp­lys­ningar om de rela­tiva för­de­larna med det valda anbu­det.

Upp­lys­ning­arna ska läm­nas sna­rast möj­ligt och senast inom 15 dagar från det att en skrift­lig begä­ran kom in till myn­dig­he­ten eller enhe­ten. Lag (2021:1112).

Under­rät­telse om att upp­hand­lingen avbryts eller görs om

20 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska sna­rast möj­ligt under­rätta anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om myn­dig­he­ten eller enhe­ten beslu­tar att avbryta upp­hand­lingen efter anbuds­in­ford­ran samt vid beslut att göra om upp­hand­lingen. Under­rät­tel­sen ska vara skrift­lig och inne­hålla skä­len för beslu­tet. Lag (2021:1112).

Doku­men­ta­tion

Doku­men­ta­tion av genom­fö­ran­det av en upp­hand­ling

21 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska doku­men­tera genom­fö­ran­det av en upp­hand­ling. Doku­men­ta­tio­nen ska vara till­räck­lig för att myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska kunna moti­vera sina beslut under upp­hand­ling­ens samt­liga ske­den.
Lag (2021:1112).

Beva­rande av hand­lingar

22 §   I arkiv­la­gen (1990:782) finns bestäm­mel­ser om myn­dig­he­ters och vissa andra organs arkiv. För en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte omfat­tas av arkiv­la­gen gäl­ler andra och tredje styc­kena.

När en upp­hand­ling har avslu­tats eller ett ramav­tal har ingåtts ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet på ett betryg­gande sätt för­vara anbudsan­sök­ningar och anbud med till­hö­rande beskriv­ningar, model­ler och rit­ningar samt anbuds­för­teck­ningar, sam­man­ställ­ningar, sådana doku­ment som avses i 21 § och lik­nande hand­lingar. Hand­ling­arna ska beva­ras minst fyra år från den dag då kon­trak­tet till­de­la­des.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska även bevara det kon­trakt eller det ramav­tal som har ingåtts efter en upp­hand­ling. Kon­trak­tet eller ramav­ta­let ska beva­ras åtminstone under sin löp­tid. Lag (2021:1112).

Sär­skilda bestäm­mel­ser för upp­hand­ling av tjäns­ter enligt bilaga 3

Tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner

23 §   Om en upp­hand­ling avser en tjänst av sådant slag som anges i bilaga 3 (B-​tjänst) ska 7 kap. 1-3, 5, 6 och 8 §§ om tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner tilläm­pas, när vär­det av kon­trak­tet upp­går till minst det trös­kel­värde som avses i 3 kap. 1 §.
Lag (2021:1112).

Med­de­lande till kom­mis­sio­nen om resul­ta­tet av en upp­hand­ling av B-​tjänster

24 §   Om en upp­hand­ling avser en tjänst av sådant slag som anges i bilaga 3 (B-​tjänst), och vär­det av kon­trak­tet upp­går till minst det trös­kel­värde som avses i 3 kap. 1 §, ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten senast inom 48 dagar efter det att kon­trak­tet till­de­la­des med­dela detta till Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen. Lag (2021:1112).

Bemyn­di­gande

25 §   Rege­ringen får med­dela före­skrif­ter om inne­hål­let i och offent­lig­gö­ran­det av annon­ser enligt detta kapi­tel.
Lag (2021:1112).


15 a kap. Direktupp­hand­ling

Tillämp­nings­om­rå­det

1 §   Detta kapi­tel gäl­ler vid direktupp­hand­ling. Med direktupp­hand­ling avses ett för­fa­rande för till­del­ning av kon­trakt eller ingå­ende av ramav­tal utan krav på att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten först ska infor­mera om sin avsikt att upp­handla genom en annons om anbuds­in­ford­ran.

Vid direktupp­hand­ling gäl­ler även 1-3 kap. och 16-18 kap.
Lag (2021:1112).

Direktupp­hand­ling till låga vär­den

2 §   Direktupp­hand­ling får använ­das om vär­det av upp­hand­lingen beräk­nas under­stiga 1 200 000 kro­nor. Lag (2021:1112).

Direktupp­hand­ling i sär­skilda situ­a­tio­ner

3 §   Direktupp­hand­ling får använ­das om
   1. för­hål­lan­dena mot­sva­rar de för­hål­lan­den som enligt 4 kap. 4-10 §§ gör det tillå­tet att använda ett för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring, eller
   2. det finns syn­ner­liga skäl.

Direktupp­hand­ling enligt första styc­ket får endast använ­das om vär­det av upp­hand­lingen beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som avses i 3 kap. 1 § eller om upp­hand­lingen avser en tjänst av sådant slag som anges i bilaga 3. Lag (2021:1112).

Direktupp­hand­ling i sam­band med över­pröv­ning

4 §   Direktupp­hand­ling får använ­das vid en anskaff­ning som är nöd­vän­dig för att till­go­dose ett ange­lä­get behov som har upp­stått till följd av att en all­män för­valt­nings­dom­stol
   1. hand­läg­ger eller har avgjort ett mål om över­pröv­ning av en upp­hand­ling och avtal inte får ingås,
   2. har beslu­tat att upp­hand­lingen ska göras om eller rät­tas, eller
   3. hand­läg­ger ett mål om över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het och avta­let inte får full­gö­ras. Lag (2021:1112).

5 §   Ett kon­trakt som till­de­las genom direktupp­hand­ling enligt 4 § får inte ha längre löp­tid eller vara mer omfat­tande än vad som krävs med hän­syn till upp­hand­ling­ens syfte.

Direktupp­hand­ling enligt 4 § får endast använ­das om upp­hand­ling­ens värde beräk­nas under­stiga det trös­kel­värde som avses i 3 kap. 1 § eller om upp­hand­lingen avser ett sådant del­kon­trakt som enligt 3 kap. 6 § får till­de­las enligt 15 kap.
Lag (2021:1112).

Prin­ci­per för direktupp­hand­ling

6 §   Vid direktupp­hand­ling ska den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten behandla leve­ran­tö­rer på ett lik­vär­digt och icke-​diskriminerande sätt samt genom­föra upp­hand­lingen på ett öppet sätt. Upp­hand­lingen ska vidare genom­fö­ras i enlig­het med prin­ci­perna om ömse­si­digt erkän­nande och pro­por­tio­na­li­tet.
Lag (2021:1112).

Annons om avsikt att direktupp­handla

7 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som avser att till­dela ett kon­trakt eller ingå ett ramav­tal genom direktupp­hand­ling får infor­mera om sin avsikt genom att pub­li­cera en annons om upp­hand­lingen i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik.

I 16 kap. 3 § finns en bestäm­melse om avtals­spärr vid annon­se­ring enligt första styc­ket. Lag (2021:1112).

Skrift­lig under­rät­telse om beslut

8 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har begärt in anbud från fler än en leve­ran­tör ska sna­rast möj­ligt under­rätta de leve­ran­tö­rer som har läm­nat anbud i upp­hand­lingen om sitt beslut att till­dela ett kon­trakt eller ingå ett ramav­tal. Under­rät­tel­sen ska vara skrift­lig.

Under­rät­tel­sen utlö­ser inte någon avtals­spärr enligt 16 kap. 1 §. Lag (2021:1112).

Doku­men­ta­tion

Doku­men­ta­tion av en direktupp­hand­ling

9 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska doku­men­tera genom­fö­ran­det av en direktupp­hand­ling om upp­hand­ling­ens värde upp­går till minst 100 000 kro­nor. Doku­men­ta­tio­nen ska vara till­räck­lig för att myn­dig­he­ten eller enhe­ten ska kunna moti­vera sina beslut under upp­hand­ling­ens samt­liga ske­den.
Lag (2021:1112).

Beva­rande av hand­lingar

10 §   I arkiv­la­gen (1990:782) finns bestäm­mel­ser om myn­dig­he­ters och vissa andra organs arkiv. För en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte omfat­tas av arkiv­la­gen gäl­ler andra och tredje styc­kena.

När en upp­hand­ling har avslu­tats eller ett ramav­tal har ingåtts ska en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet på ett betryg­gande sätt för­vara anbudsan­sök­ningar och anbud med till­hö­rande beskriv­ningar, model­ler och rit­ningar samt anbuds­för­teck­ningar, sam­man­ställ­ningar, sådana doku­ment som avses i 9 § och lik­nande hand­lingar. Hand­ling­arna ska beva­ras minst fyra år från den dag då kon­trak­tet till­de­la­des.

En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska även bevara det kon­trakt eller det ramav­tal som har ingåtts genom en direktupp­hand­ling. Kon­trak­tet eller ramav­ta­let ska beva­ras åtminstone under sin löp­tid. Lag (2021:1112).

Efteran­non­se­ring

Efteran­non­se­ring av upp­hand­lings­re­sul­ta­tet

11 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som har till­de­lat ett kon­trakt eller ingått ett ramav­tal ska genom en annons infor­mera om upp­hand­lings­re­sul­ta­tet senast 48 dagar efter det att kon­trak­tet till­de­lats eller ramav­ta­let ingicks (efteran­nons).

Myn­dig­he­ten eller enhe­ten behö­ver inte efteran­non­sera vid till­del­ning av kon­trakt som görs med stöd av ett ramav­tal eller om upp­hand­ling­ens värde under­sti­ger 1 200 000 kro­nor.
Lag (2021:1112).

Annon­se­ring i regi­stre­rade annons­da­ta­ba­ser

12 §   En efteran­nons enligt 11 § ska pub­li­ce­ras i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik. Lag (2021:1112).

Rikt­lin­jer för direktupp­hand­ling

13 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska besluta om rikt­lin­jer för direktupp­hand­ling. Lag (2021:1112).

Bemyn­di­gande

14 §   Rege­ringen får med­dela före­skrif­ter om inne­hål­let i och offent­lig­gö­ran­det av annon­ser enligt detta kapi­tel.
Lag (2021:1112).


16 kap. Avtals­spärr, över­pröv­ning och ska­de­stånd

Avtals­spärr

All­männa bestäm­mel­ser om avtals­spärr

1 §   Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet är skyl­dig att skicka en under­rät­telse om till­del­nings­be­slut enligt 10 kap. 9 § första styc­ket eller 15 kap. 18 § första styc­ket och under­rät­tel­sen har skic­kats med ett elektro­niskt medel, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ingå avtal (avtals­spärr) för­rän tio dagar har gått från det att under­rät­tel­sen skic­ka­des.

Om under­rät­tel­sen har skic­kats på annat sätt än med ett elektro­niskt medel till en eller flera anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare, får avtal inte ingås för­rän 15 dagar har gått från utskic­kan­det.

Om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet i under­rät­tel­sen har angett en längre avtals­spärr än den före­skrivna mini­mi­fris­ten, får avtal inte ingås för­rän efter utgången av den angivna peri­o­den. Lag (2021:1112).

Undan­tag från avtals­spärr

2 §   Avtals­spärr gäl­ler inte
   1. vid till­del­ning av kon­trakt för vilka undan­tag beslu­tats med stöd av 1 kap. 9 §,
   2. vid till­del­ning av kon­trakt efter upp­hand­ling utan före­gå­ende annon­se­ring med stöd av 4 kap. 4-10 §§, eller
   3. vid till­del­ning av kon­trakt på grund av ramav­tal enligt 5 kap. 7 §. Lag (2021:1112).

Avtals­spärr vid för­hands­in­syn

3 §   Vid annon­se­ring enligt 8 kap. 4 § eller 15 a kap. 7 § får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ingå avtal för­rän tio dagar har gått från det att annon­sen pub­li­ce­rats.
Lag (2021:1112).

Över­pröv­ning

All­männa bestäm­mel­ser om över­pröv­ning

4 §   Efter ansö­kan av en leve­ran­tör som anser sig ha lidit eller kunna komma att lida skada får all­män för­valt­nings­dom­stol över­pröva
   1. en upp­hand­ling, och
   2. gil­tig­he­ten av ett avtal som har slu­tits mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör.

Behö­rig dom­stol

5 §   En ansö­kan om över­pröv­ning ska göras hos den för­valt­nings­rätt i vars dom­krets den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har sin hem­vist.

Pröv­nings­till­stånd krävs vid över­kla­gande till kam­mar­rät­ten.

Hand­lägg­ningen i dom­stol

5 a §   Mål om över­pröv­ning av en upp­hand­ling eller av ett avtals gil­tig­het ska hand­läg­gas skynd­samt. Lag (2022:781).

5 b §   En omstän­dig­het som den sökande leve­ran­tö­ren åbe­ro­par till grund för sin talan senare än tre vec­kor från den dag då ansö­kan om över­pröv­ning kom in till för­valt­nings­rät­ten får beak­tas av rät­ten endast om leve­ran­tö­ren gör san­no­likt att den inte har kun­nat åbe­ropa omstän­dig­he­ten tidi­gare eller annars har haft gil­tig ursäkt att inte göra det. Lag (2022:781).

5 c §   En omstän­dig­het som en part åbe­ro­par till grund för sin talan först i kam­mar­rät­ten får beak­tas av rät­ten endast om par­ten gör san­no­likt att den inte har kun­nat åbe­ropa omstän­dig­he­ten i för­valt­nings­rät­ten eller annars har haft gil­tig ursäkt att inte göra det.

Rät­ten får dock all­tid beakta sådana omstän­dig­he­ter som åbe­ro­pas till grund för att ett avtal ska få bestå vid en pröv­ning enligt 14 §. Lag (2022:781).

5 d §   Bestäm­mel­serna i 5 b och 5 c §§ gäl­ler inte vid en över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het på yrkande av en leve­ran­tör enligt 7 §. Lag (2022:781).

Över­pröv­ning av en upp­hand­ling

6 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har bru­tit mot någon bestäm­melse i denna lag och detta har med­fört att leve­ran­tö­ren har lidit eller kan komma att lida skada, ska rät­ten besluta att upp­hand­lingen ska göras om eller att den får avslu­tas först sedan rät­telse har gjorts.

En upp­hand­ling får inte över­prö­vas efter det att avtal har slu­tits mel­lan den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten och en leve­ran­tör. Lag (2021:1112).

7 §   Om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten under pågående över­pröv­ning av en upp­hand­ling ingår ett avtal i strid med 1, 3, 8, 9 eller 10 §, ska rät­ten, på yrkande av leve­ran­tö­ren, över­pröva avta­lets gil­tig­het i enlig­het med 13-15 §§.

För­längd avtals­spärr

8 §   Om en ansö­kan om över­pröv­ning av en upp­hand­ling har gjorts, fort­sät­ter avtals­spärr enligt 1 eller 3 § att gälla under hand­lägg­ningen i för­valt­nings­rät­ten (för­längd avtals­spärr).

Rät­ten får besluta att någon för­längd avtals­spärr inte ska gälla.

Inte­ri­mis­tiskt beslut vid över­pröv­ning av en upp­hand­ling

9 §   I fall då avtals­spärr enligt 1, 3 eller 8 § inte gäl­ler får rät­ten besluta att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte får ingå avtal innan något annat har bestämts.

Rät­ten får avstå från att fatta beslut enligt första styc­ket, om den skada eller olä­gen­het som åtgär­den skulle med­föra kan bedö­mas vara större än ska­dan för leve­ran­tö­ren.

Rät­ten ska vid bedöm­ningen ta hän­syn till använ­dar­nas intresse, all­mä­nin­tres­set och övriga berörda intres­sen.
Lag (2016:391).

Tio­da­gars­frist

10 §   När en för­längd avtals­spärr gäl­ler enligt 8 §, får den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten inte ingå avtal för­rän tio dagar har gått från det att för­valt­nings­rät­ten har avgjort målet.

När en för­valt­nings­rätt eller en kam­mar­rätt har fat­tat ett inte­ri­mis­tiskt beslut enligt 9 §, får avtal inte ingås för­rän tio dagar har gått från det att dom­sto­len har avgjort målet eller upp­hävt beslu­tet.

När Högsta för­valt­nings­dom­sto­len har fat­tat ett inte­ri­mis­tiskt beslut enligt 9 § och beslu­tat att åter­för­visa målet till lägre instans, får avtal inte ingås för­rän tio dagar har gått från beslu­tet om åter­för­vis­ning.

Rät­ten får besluta att någon tio­da­gars­frist inte ska gälla.

Tids­fris­ter för ansö­kan om över­pröv­ning av en upp­hand­ling

11 §   En ansö­kan om över­pröv­ning av en upp­hand­ling ska ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten före utgången av en sådan avtals­spärr som avses i 1 eller 3 §.

12 §   En ansö­kan om över­pröv­ning av ett beslut att avbryta en upp­hand­ling ska ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten innan tio dagar har gått från det att den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten med ett elektro­niskt medel har skic­kat en under­rät­telse om beslu­tet och angett skä­len för detta.

Om under­rät­tel­sen har skic­kats på annat sätt än med ett elektro­niskt medel till en eller flera anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare, ska en ansö­kan om över­pröv­ning ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten innan 15 dagar har gått från utskic­kan­det.

Över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het

13 §   Rät­ten ska besluta att ett avtal som har slu­tits mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör är ogil­tigt, om avta­let har slu­tits
   1. utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 8 kap. 1 eller 2 § när det inte har varit tillå­tet att använda ett för­hand­lat för­fa­rande utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 4 kap. 4-10 §§, eller
   2. enligt ett för­fa­rande i 5 kap. 7 § utan att de vill­kor har följts som fram­går av den para­gra­fen eller av det ramav­tal som lig­ger till grund för det nya anbuds­för­fa­ran­det och detta har med­fört att leve­ran­tö­ren har lidit eller kan komma att lida skada. Lag (2021:1112).

13 a §   Rät­ten ska besluta att ett avtal som har slu­tits mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör är ogil­tigt, om avta­let har slu­tits
   1. utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 15 kap. 5 § när direktupp­hand­ling enligt 15 a kap. inte har fått använ­das, eller
   2. efter att myn­dig­he­ten eller enhe­ten har till­de­lat kon­trakt enligt 15 kap. med använd­ning av ett ramav­tal eller någon annan metod för upp­hand­ling som inne­bär löpande till­del­ning av kon­trakt, om
      a) kon­traktstill­del­ningen har före­gåtts av en för­nyad kon­kur­rens­ut­sätt­ning eller annan anbuds­giv­ning i kon­kur­rens, och
      b) före­skrivna vill­kor för meto­den inte har följts och detta har med­fört att leve­ran­tö­ren har lidit eller kan komma att lida skada. Lag (2021:1112).

13 b §   Rät­ten ska besluta att ett avtal som har slu­tits mel­lan en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och en leve­ran­tör är ogil­tigt, om det har slu­tits
   1. i strid med bestäm­mel­serna om avtals­spärr i 1, 3 eller 8 §, ett inte­ri­mis­tiskt beslut enligt 9 § eller tio­da­gars­fris­ten i 10 §, eller
   2. före en under­rät­telse om till­del­nings­be­slut enligt 10 kap. 9 § första styc­ket eller 15 kap. 18 § första styc­ket.

För ogil­tig­het i dessa fall krävs dess­utom att någon annan bestäm­melse i denna lag har över­trätts och att detta har med­fört att leve­ran­tö­ren har lidit eller kan komma att lida skada. Lag (2021:1112).

14 §   Om det moti­ve­ras av tving­ande hän­syn till ett all­mä­nin­tresse, ska rät­ten besluta att avta­let får bestå trots att för­ut­sätt­ning­arna för ogil­tig­het enligt 13, 13 a eller 13 b § är upp­fyllda. Lag (2021:1112).

15 §   Bestäm­mel­serna om ogil­tig­het i 13 och 13 a §§ ska inte tilläm­pas
   1. på avtal som har slu­tits av en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet med stöd av ramav­tal enligt 5 kap. 7 §, om den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har
      a) skic­kat en under­rät­telse om till­del­nings­be­slu­tet enligt 10 kap. 9 § första styc­ket, och
      b) iakt­ta­git en avtals­spärr enligt 1 §,
   2. på avtal som har slu­tits av en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet enligt 15 kap. efter använd­ning av ett ramav­tal eller någon annan metod för upp­hand­ling som inne­bär löpande till­del­ning av kon­trakt, om myn­dig­he­ten eller enhe­ten har
      a) skic­kat ut en under­rät­telse om till­del­nings­be­slu­tet enligt 15 kap. 18 § andra styc­ket, och
      b) iakt­ta­git en avtals­spärr enligt 1 §, eller
   3. om en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet genom annons enligt 8 kap. 4 § eller 15 a kap. 7 § har med­de­lat sin avsikt att upp­handla och har iakt­ta­git avtals­spär­ren enligt 3 §.
Lag (2021:1112).

Inte­ri­mis­tiskt beslut vid över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het

16 §   Rät­ten får besluta att ett avtal inte får full­gö­ras till dess något annat har bestämts.

Rät­ten får avstå från att fatta beslut enligt första styc­ket, om den skada eller olä­gen­het som åtgär­den skulle med­föra kan bedö­mas vara större än ska­dan för leve­ran­tö­ren.

Rät­ten ska vid bedöm­ningen ta hän­syn till använ­dar­nas intresse, all­mä­nin­tres­set och övriga berörda intres­sen.
Lag (2016:391).

Tids­fris­ter för ansö­kan om över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het

17 §   En ansö­kan om över­pröv­ning av ett avtals gil­tig­het ska, om inte annat föl­jer av andra styc­ket, ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten inom sex måna­der från den dag då avta­let slöts.

Ansö­kan ska dock ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten innan 30 dagar har gått från det att
   1. Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen har pub­li­ce­rat en annons enligt 8 kap. 3 § eller ett med­de­lande enligt 15 kap. 24 §,
   2. en annons enligt 15 kap. 6 § eller 15 a kap. 11 § har pub­li­ce­rats i en annons­da­ta­bas som är regi­stre­rad enligt lagen (2019:668) om upp­hand­lings­sta­tistik, eller
   3. den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten skrift­li­gen har under­rät­tat anbuds­sö­kan­dena och anbuds­gi­varna om att avta­let har slu­tits samt har läm­nat en sam­man­fatt­ning av sådana upp­lys­ningar som avses i 10 kap. 10 §. Lag (2022:781).

Beräk­ning av vissa tider

18 §   Vid beräk­ningen av läng­den av en avtals­spärr samt av tre­vec­kors­fris­ter enligt 5 b §, tio­da­gars­fris­ter enligt 10 § och tids­fris­ter för ansö­kan om över­pröv­ning ska 2 § lagen (1930:173) om beräk­ning av lagstad­gad tid tilläm­pas.
Lag (2022:781).

För­bud mot över­kla­gande

19 §   Ett beslut som denna lag är tillämp­lig på får inte över­kla­gas med stöd av 13 kap. kom­mu­nal­la­gen (2017:725).
Lag (2017:764).

Ska­de­stånd

20 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet som inte har följt bestäm­mel­serna i denna lag ska ersätta där­i­ge­nom upp­kom­men skada för en leve­ran­tör.

Rät­ten till ska­de­stånd inbe­gri­per ersätt­ning till en anbuds­sö­kande eller anbuds­gi­vare som har del­ta­git i en upp­hand­ling och som har haft kost­na­der för att för­be­reda anbud och i övrigt delta i upp­hand­lingen, om åsi­do­sät­tan­det av bestäm­mel­serna i denna lag men­ligt har påver­kat hans eller hen­nes möj­lig­he­ter att till­de­las kon­trak­tet.

21 §   En talan om ska­de­stånd ska väc­kas vid all­män dom­stol inom ett år från den dag då leve­ran­tö­ren fick kän­ne­dom om eller borde ha fått kän­ne­dom om att ett avtal har slu­tits mel­lan den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten och en leve­ran­tör.

Om en all­män för­valt­nings­dom­stol har bedömt att för­ut­sätt­ning­arna för ogil­tig­het enligt 13-13 b §§ är upp­fyllda, får dock talan om ska­de­stånd all­tid väc­kas inom ett år från den dag då avgö­ran­det fick laga kraft.

Om talan inte väcks i tid, är rät­ten till ska­de­stånd för­lo­rad.
Lag (2022:781).


17 kap. Upp­hand­lings­ska­de­av­gift

All­männa bestäm­mel­ser om upp­hand­lings­ska­de­av­gift

1 §   All­män för­valt­nings­dom­stol får besluta att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska betala en sär­skild avgift (upp­hand­lings­ska­de­av­gift) om
   1. all­män för­valt­nings­dom­stol i ett avgö­rande som har vun­nit laga kraft fast­ställt att ett avtal får bestå, trots att det har slu­tits i strid med bestäm­mel­serna om avtals­spärr i 16 kap. 1, 3 eller 8 §,
   2. all­män för­valt­nings­dom­stol i ett avgö­rande som har vun­nit laga kraft fast­ställt att ett avtal får bestå av tving­ande hän­syn till ett all­mä­nin­tresse enligt 16 kap. 14 §, eller
   3. myn­dig­he­ten eller enhe­ten har slu­tit avtal med en leve­ran­tör utan före­gå­ende annon­se­ring enligt 8 kap. 1 eller 2 § eller 15 kap. 5 §.

2 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska hos all­män för­valt­nings­dom­stol ansöka om att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska betala upp­hand­lings­ska­de­av­gift i de fall som anges i 1 § 1 och 2.

Till­syns­myn­dig­he­ten får hos all­män för­valt­nings­dom­stol ansöka om att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska betala upp­hand­lings­ska­de­av­gift i de fall som avses i 1 § 3.

Behö­rig dom­stol

3 §   En ansö­kan om att en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet ska betala upp­hand­lings­ska­de­av­gift ska göras hos den för­valt­nings­rätt i vars dom­krets den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten har sin hem­vist.

Pröv­nings­till­stånd krävs vid över­kla­gande till kam­mar­rät­ten.

Avgif­tens stor­lek

4 §   Upp­hand­lings­ska­de­av­gif­ten ska uppgå till lägst 10 000 kro­nor och högst 10 000 000 kro­nor. Avgif­ten får inte över­stiga tio pro­cent av kon­trakts­vär­det, beräk­nat enligt 3 kap. 2 och 3 §§. Lag (2021:1112).

5 §   Vid fast­stäl­lande av upp­hand­lings­ska­de­av­gif­tens stor­lek ska sär­skild hän­syn tas till hur all­var­lig över­trä­del­sen är.

I ringa fall ska någon avgift inte beslu­tas. Avgif­ten får efter­ges, om det finns syn­ner­liga skäl.

Tids­fris­ter för ansö­kan om avgift

6 §   En ansö­kan om upp­hand­lings­ska­de­av­gift enligt 1 § 1 eller 2 ska ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten inom sex måna­der från den tid­punkt då det avgö­rande som ansö­kan grun­das på har vun­nit laga kraft.

7 §   När ansö­kan om att påföra upp­hand­lings­ska­de­av­gift grun­das på 1 § 3 och en eller flera leve­ran­tö­rer har ansökt om över­pröv­ning av avta­lets gil­tig­het inom de tids­fris­ter som anges i 16 kap. 17 §, får ansö­kan inte göras för­rän fris­ten har löpt ut och samt­liga beslut med anled­ning av över­pröv­ningen har vun­nit laga kraft. Ansö­kan ska ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten inom sex måna­der från den tid­punkt då samt­liga beslut med anled­ning av över­pröv­ningen har vun­nit laga kraft.

När ingen leve­ran­tör har ansökt om över­pröv­ning av avta­lets gil­tig­het inom de tids­fris­ter som anges i 16 kap. 17 §, ska ansö­kan ha kom­mit in till för­valt­nings­rät­ten inom ett år från det att avta­let slöts.

Betal­ning av avgift m.m.

8 §   Upp­hand­lings­ska­de­av­gif­ten till­fal­ler sta­ten.

9 §   Upp­hand­lings­ska­de­av­gift ska beta­las till till­syns­myn­dig­he­ten inom 30 dagar från det att avgö­ran­det beträf­fande avgif­ten har vun­nit laga kraft eller inom den längre tid som anges i avgö­ran­det.

Om avgif­ten inte beta­las i tid, ska till­syns­myn­dig­he­ten lämna den obe­talda avgif­ten för indriv­ning. Bestäm­mel­ser om indriv­ning finns i lagen (1993:891) om indriv­ning av stat­liga ford­ringar m.m.

10 §   En beslu­tad upp­hand­lings­ska­de­av­gift fal­ler bort, om avgö­ran­det beträf­fande avgif­ten inte har kun­nat verk­stäl­las inom fem år från det att avgö­ran­det har vun­nit laga kraft.


18 kap. Till­syn

All­männa bestäm­mel­ser om till­syn

1 §   Rege­ringen med­de­lar före­skrif­ter om vil­ken myn­dig­het som utö­var till­syn över upp­hand­ling enligt denna lag.

2 §   Vid sin till­syn får myn­dig­he­ten inhämta alla nöd­vän­diga upp­lys­ningar för sin till­syns­verk­sam­het från upp­hand­lande myn­dig­he­ter eller enhe­ter eller den som kan antas vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet. Upp­lys­ning­arna ska i första hand inhäm­tas genom skrift­ligt för­fa­rande. Om det på grund av mate­ri­a­lets omfång, brådska eller något annat för­hål­lande är lämp­li­gare, får upp­lys­ning­arna inhäm­tas genom besök hos den upp­hand­lande myn­dig­he­ten eller enhe­ten.

3 §   En upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet och den som kan antas vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet är skyl­dig att till­han­da­hålla de upp­lys­ningar som till­syns­myn­dig­he­ten begär för sin till­syn.

Före­läg­gande

4 §   Om det behövs för att till­syns­myn­dig­he­ten ska kunna utöva sin till­syn enligt denna lag, får myn­dig­he­ten före­lägga en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet eller den som kan antas vara en upp­hand­lande myn­dig­het eller enhet att lämna upp­gift, att visa upp en hand­ling eller att lämna över en kopia av hand­lingen.

Ett före­läg­gande enligt första styc­ket får över­kla­gas hos all­män för­valt­nings­dom­stol.

När ett före­läg­gande över­kla­gas, är till­syns­myn­dig­he­ten mot­part hos all­män för­valt­nings­dom­stol.

Behö­rig dom­stol

5 §   Till­syns­myn­dig­he­tens före­läg­gande enligt 4 § får över­kla­gas hos den för­valt­nings­rätt i vars dom­krets den som före­läg­gan­det rik­tar sig till har sin hem­vist.

Pröv­nings­till­stånd krävs vid över­kla­gande till kam­mar­rät­ten.


Över­gångs­be­stäm­mel­ser

2011:1029
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 novem­ber 2011.
   2. Lagen tilläm­pas inte på upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

2014:476
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 juli 2014.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler för upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

2021:1112
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 feb­ru­ari 2022.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler fort­fa­rande för sådana upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

2022:781
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 juli 2022.
   2. De nya bestäm­mel­serna i 16 kap. 5 b-5 d §§ tilläm­pas inte på upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.
   3. För upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det gäl­ler 16 kap. 17 och 18 §§ i den äldre lydel­sen.
   4. Bestäm­mel­serna i 16 kap. 21 § i den nya lydel­sen tilläm­pas även på ford­ringar som har upp­kom­mit före ikraft­trä­dan­det, om rät­ten till ska­de­stånd inte dess­förin­nan har gått för­lo­rad enligt äldre före­skrif­ter.

2023:253
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 juni 2023.
   2. Äldre bestäm­mel­ser gäl­ler fort­fa­rande för upp­hand­lingar som har påbör­jats före ikraft­trä­dan­det.

Bilaga 1

/Bila­gan är inte med här/

Bilaga 2

För­teck­ning över tjäns­te­kon­trakt (A-​tjänster)

Kategori        Ämne
num­mer

1               Underhålls- och reparationstjänster
2               Tjänster för militärt bistånd till utlandet
3               Försvarstjänster, militära försvarstjänster och
                civila försvarstjänster
4               Undersöknings- och säkerhetstjänster
5               Landtransport
6               Lufttransporttjänster: transporter av
                passagerare och gods, med undantag av
                posttransporter
7               Postbefordran på land och i luften
8               Järnvägstransporttjänster
9               Sjötransporttjänster
10              Hjälptjänster och tjänster i anslutning till
                transporter
11              Telekommunikationstjänster
12              Finansiella tjänster: försäkringstjänster
13              Databehandlingstjänster och därmed
                sammanhängande tjänster
14              Forsknings- och utvecklingstjänster och
                utvärderingsprov, med undantag av forsknings-
                och utvecklingstjänster som inte uteslutande är
                till förmån för den upphandlande myndigheten
                eller enheten i dess egen verksamhet, under
                förutsättning att dessa tjänster helt
                finansieras av den upphandlande myndigheten
                eller enheten
15              Redovisnings-, revisions- och bokföringstjänster
16              Organisationskonsulttjänster, med undantag av
                medlings- och förlikningstjänster, och därmed
                sammanhängande tjänster
17              Arkitekttjänster, tekniska konsulttjänster och
                integrerade tekniska tjänster, stadsplanering
                och landskapsarkitektur, därmed sammanhängande
                vetenskapliga och tekniska konsulttjänster,
                teknisk provning och analys
18              Fastighetsstädning och fastighetsförvaltning
19              Avlopps- och renhållningstjänster:
                saneringstjänster och liknande tjänster
20              Utbildnings- och simuleringstjänster på
                försvars- och säkerhetsområdet

Bilaga 3

För­teck­ning över tjäns­te­kon­trakt (B-​tjänster)

Kategori        Ämne
num­mer

21              Hotell- och restaurangtjänster
22              Hjälptjänster och tjänster i anslutning till
                transporter
23              Juridiska tjänster
24              Rekrytering och urval av personal, med undantag
                av anställningskontrakt
25              Hälsovård och socialtjänster
26              Övriga tjänster

Bilaga 4

Defi­ni­tion av vissa tek­niska spe­ci­fi­ka­tio­ner

I lagen används föl­jande beteck­ningar med de bety­del­ser som här anges:

1.a)    tekniska specifikationer: i fråga om
        byggentreprenadkontrakt, samtliga tekniska föreskrifter,
        vilka bland annat ska upptas i de allmänna
        specifikationerna, med angivande av de egenskaper som
        krävs av ett material, en produkt eller en vara för att
        materialet, produkten eller varan ska kunna beskrivas
        på ett sådant sätt att detta lämpar sig för den
        upphandlande myndighetens eller enhetens planerade
        användning. Dessa egenskaper ska omfatta nivå på
        miljöprestanda, projektering för alla
        användningsområden (inklusive tillgänglighet för
        personer med funktionshinder) och bedömning av
        överensstämmelse, prestanda, säkerhet och mått, samt
        förfarandena vid bedömning av kvalitetssäkring,
        terminologi, symboler, provning och provningsmetoder,
        förpackning och märkning samt produktionsprocesser och
        -metoder. De ska även innefatta bestämmelser om
        projektering och kostnad, provnings- och kontrollregler,
        villkoren för att entreprenaden ska antas, tekniken
        eller metoderna för byggnadsverksamheten samt samtliga
        övriga tekniska villkor som den upphandlande
        myndigheten eller enheten enligt lag eller annan
        författning kan ange i fråga om den fullbordade
        entreprenaden samt om ingående material eller delar.
        b)teknisk specifikation: i fråga om tjänste- eller
        varukontrakt, en specifikation i ett dokument med
        angivande av kraven på en produkts eller en tjänsts
        egenskaper, som kvalitetsnivåer, nivå på miljöprestanda,
        projektering för alla användningsområden (inklusive
        tillgänglighet för personer med funktionshinder) och
        bedömning av överensstämmelse, prestanda, produktens
        användningsområde, säkerhet eller mått, samt krav på
        produkten angående den beteckning under vilken den
        saluförs, terminologi, symboler, provning och
        provningsmetoder, förpackning, märkning,
        bruksanvisningar, produktionsprocesser och -metoder
        samt förfaranden vid bedömning av överensstämmelse.
2.      standard: en teknisk specifikation som har fastställts
        av ett erkänt standardiseringsorgan för upprepad eller
        fortlöpande tillämpning, med vilken överensstämmelse
        inte är obligatorisk och som tillhör någon av följande
        typer av standarder:
        - Internationell standard: en standard som antagits av
        ett internationellt standardiseringsorgan och gjorts
        tillgänglig för allmänheten.
        - Europeisk standard: en standard som antagits av ett
        europeiskt standardiseringsorgan och gjorts tillgänglig
        för allmänheten.
        - Nationell standard: en standard som antagits av ett
        nationellt standardiseringsorgan och gjorts tillgänglig
        för allmänheten.
3.      försvarsstandard: En teknisk specifikation som inte är
        tvingande och som godkänts av ett erkänt
        standardiseringsorgan på internationell, regional eller
        nationell nivå, specialiserad på utarbetandet av
        tekniska specifikationer för upprepad eller kontinuerlig
        tillämpning på försvarsområdet.
4.      europeiskt tekniskt godkännande: en positiv teknisk
        bedömning av en produkts lämplighet för att användas
        för ett bestämt ändamål, grundad på att de grundläggande
        kraven på byggentreprenaden är uppfyllda genom
        produktens konstitutiva egenskaper tillsammans med de
        villkor som fastställts för användningen och
        utnyttjandet. Ett europeiskt tekniskt godkännande ska
        utfärdas av ett organ för godkännande som för detta
        ändamål utsetts av medlemsstaten.
5.      gemensam teknisk specifikation: en teknisk
        specifikation som har utarbetats i enlighet med ett
        förfarande som erkänts av medlemsstaterna och som har
        offentliggjorts i Europeiska unionens officiella
        tidning.
6.      teknisk referens: en produkt, med undantag för
        officiella standarder, som framställs av ett europeiskt
        standardiseringsorgan i enlighet med förfaranden som
        anpassats till utvecklingen av marknadens behov.
Vik­tiga lagar inom upp­hand­lings­rät­ten
JP Info­nets tjäns­ter inom upp­hand­lings­rätt

JP Info­nets tjäns­ter inom upp­hand­lings­rätt

Stö­ter du på utma­ningar gäl­lande upp­hand­lingar i din yrkes­roll? JP Info­nets tjäns­ter fun­ge­rar som ett stöd och prak­tisk väg­led­ning för dig som arbe­tar som upp­hand­lare, leve­ran­tör till offent­lig sek­tor, kon­sult eller på annat sätt med offent­liga inköp. Vi har stor exper­tis inom kon­kur­rens och upp­hand­lings­om­rå­det och ger dig en kom­plett bevak­ning av upp­hand­lingsju­ri­di­ken. Se allt inom kon­kur­rens och upp­hand­lings­rätt.