SFS 2013:787 Lag om ändring i inkomstskattelagen (1999:1229)
130787.PDF
Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
1 svensk författningssamling lag om ändring i inkomstskattelagen (1999:1229); utfärdad den 24 oktober 2013. enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs 2 att bilagorna 6a.1, 6a.2, 24.1, 24.2, 37.1 och 37.2 till inkomstskattelagen (1999:1229) 3 ska ha följande lydelse. bilaga 6 a.1 associationsformer som avses i 6 a kap. 3 och 4§§: –bolag som enligt belgisk rättsordning kallas ”naamloze vennootschap”/ ”société anonyme”, ”commanditaire vennootschap op aandelen”/”société en commandite par actions” eller ”besloten vennootschap met beperkte aanspra- kelijkheid”/”société privée à responsabilité limitée” och sådana offentligrätts- liga organ som fungerar enligt civilrättsliga regler, – bolag som enligt slovakisk rättsordning kallas ”akciová spolo þ nost’”, ”spolo þ nost’ s ru þ ením obmedzeným”, ”komanditná spolo þ nost’”, ”verejná obchodná spolo þ nost’” eller ”družstvo ”, – bolag som enligt bulgarisk rättsordning kallas ” kt[bjzl_eghlh ^jm`_kl\h ”, ” dhfzg^blghlh ^jm`_kl\h ”, ” ^jm`_kl\hlh k h]jzgbq_gz hl]h\hjghkl ”, ” zdpbhg_jghlh ^jm`_kl\h ”, ” dhfzg^blghlh ^jm`_kl\h k zdpbb ”, ” dhhi_jzpbb ”, ” dhhi_jzlb\gb ktxab ” eller ” ^tj`z\gb ij_^ijbylby ” som bildats i enlighet med bulgarisk lagstiftning och som be- driver kommersiell verksamhet, –bolag som enligt rumänsk rättsordning kallas ” ~hk_ t pe ac iuni”, ”societ în comandit pe ac iuni” eller ” ~hk_ t cu r spundere limitat ”, och –bolag som enligt kroatisk rättsordning kallas ”dioni þ ko društvo” eller ”društvo s ograni þ enom odgovornoš ü u” samt andra bolag som bildats i enlig- het med kroatisk lagstiftning och som omfattas av kroatisk vinstskatt . 1 prop. 2012/13:181, bet. 2013/14:sku3, rskr. 2013/14:14. 2 jfr rådets direktiv 2013/13/eu av den 13 maj 2013 om anpassning av vissa direktiv rörande beskattning, med anledning av rep ubliken kroatiens anslutning (eut l 141, 28.5.2013, celex 32013l0013). 3 lagen omtryckt 2008:803. sfs 2013:787 utkom från trycket den 5 november 2013 2 sfs 2013:787 bilaga 6 a.2 skatter som avses i 6 a kap. 4§: –impôt des sociétés/vennootschapsbelasting eller impôt des non-résidents/ belasting der niet-verblijfhouders i belgien, –da z príjmov právnických osôb i slovakien, – dhjihjzlb\_g ^zgtd i bulgarien, –impozit pe profit, impozitul pe veniturile ob inute din românia de nereziden i i rumänien, och –porez na dobit i kroatien. 3 sfs 2013:787 bilaga 24.1 associationsformer som avses i 24 kap. 16§ andra stycket 1: –bolag som enligt belgisk rättsordning kallas ”société anonyme”/”naam- loze vennootschap”, ”société en commandite par actions”/”commanditaire vennootschap op aandelen”, ”société privée à responsabilité limitée”/”beslo- ten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid”, ”société coopérative à responsabilité limitée”/”coöperatieve vennootschap met beperkte aansprake- lijkheid”, ”société coopérative à responsabilité illimitée”/”coöperatieve ven- nootschap met onbeperkte aansprakelijkheid”, ”société en nom collectif”/ ”vennootschap onder firma” eller ”société en commandite simple”/”gewone commanditaire vennootschap” samt offentliga företag som antagit någon av de ovannämnda associationsformerna och andra bolag som bildats i enlighet med belgisk lagstiftning och som omfattas av belgisk bolagsskatt, –bolag som bildats enligt rådets förordning (eg) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag och rådets direktiv 2001/86/eg av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande samt europakooperativ som bildats enligt rådets förord- ning (eg) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska koope- rativa föreningar (sce-föreningar) och rådets direktiv 2003/72/eg av den 22 juli 2003 om komplettering av stadgan för europeiska kooperativa föreningar med avseende på arbetstagarinflytande, –bolag som enligt bulgarisk rättsordning kallas ” kt[bjzl_eghlh ^jm`_kl\h ”, ” dhfzg^blghlh ^jm`_kl\h ”, ” ^jm`_kl\hlh k h]jzgbq_gz hl]h\hjghkl ”, ” zdpbhg_jghlh ^jm`_kl\h ”, ” dhfzg^blghlh ^jm`_kl\h k zdpbb ”, ” g_i_jkhgbnbpbjzgh ^jm`_kl\h ”, ” dhhi_jzpbb ”, ” dhhi_jzlb\gb ktxab ” eller ” ^tj`z\gb ij_^ijbylby ” som bildats i enlighet med bulgarisk lagstiftning och som bedriver kommersiell verksamhet, –bolag som enligt rumänsk rättsordning kallas ”societ i pe ac iuni”, ”societ i în comandit pe ac iuni” eller ”societ i cu r spundere limitat ”, och –bolag som enligt kroatisk rättsordning kallas ”dioni þ ko društvo” eller ”društvo s ograni þ enom odgovornoš ü u” samt andra bolag som bildats i enlig- het med kroatiskt lagstiftning och som omfattas av kroatisk vinstskatt. 4 sfs 2013:787 bilaga 24.2 4 skatter som avses i 24 kap. 16 § andra stycket 3: –impôt des sociétés/vennootschapsbelasting i belgien, –da z príjmov právnických osôb i slovakien, – dhjihjzlb\_g ^zgtd i bulgarien, –impozit pe profit i rumänien, och –porez na dobit i kroatien. 4 senaste lydelse 2012:270. 5 sfs 2013:787 bilaga 37.1 associationsformer som avses i 37 kap. 9§ 3 och 30a§ första stycket, 38 kap. 3§ första stycket 3 och 20§ första stycket, 38 a kap. 4§ första stycket 3 och 22§ första stycket, 48 a kap. 6§ 3 och 17§ första stycket samt 49 kap. 9§ 3 och 32§ första stycket: –bolag som bildats enligt rådets förordning (eg) nr 2157/2001 av den 8oktober 2001 om stadga för europabolag och rådets direktiv 2001/86/eg av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande samt europakooperativ som bildats enligt rådets förord- ning (eg) nr 1435/2003 av den 22 juli 2003 om stadga för europeiska koope- rativa föreningar (sce-föreningar) och rådets direktiv 2003/72/eg av den 22 juli 2003 om komplettering av stadgan för europeiska kooperativa föreningar med avseende på arbetstagarinflytande, –bolag som bildats enligt lagstiftningen i förenade kungariket , –bolag som enligt bulgarisk rättsordning kallas ” kt[bjzl_eghlh ^jm`_kl\h ”, ” dhfzg^blghlh ^jm`_kl\h ”, ” ^jm`_kl\hlh k h]jzgbq_gz hl]h\hjghkl ”, ” zdpbhg_jghlh ^jm`_kl\h ”, ” dhfzg^blghlh ^jm`_kl\h k zdpbb ”, ” dhhi_jzpbb ”, ” dhhi_jzlb\gb ktxab ”eller ” ^tj`z\gb ij_^ijby - lby ” som bildats i enlighet med bulgarisk lagstiftning och som bedriver kom- mersiell verksamhet, –bolag som enligt rumänsk rättsordning kallas ”societ i pe ac iuni”, ”societ i în comandit pe ac iuni” eller ”societ i cu r spundere limitat ”, och –bolag som enligt kroatisk rättsordning kallas ”dioni þ ko društvo” eller ”društvo s ograni þ enom odgovornoš ü u” samt andra bolag som bildats i enlig- het med kroatisk lagstiftning och som omfattas av kroatisk vinstskatt. 6 sfs 2013:787 norstedts juridik ab/fritzes elanders sverige ab, 2013 bilaga 37.2 skatter som avses i 37 kap. 9§ 3 och 30a§ första stycket, 38 kap. 3§ första stycket 3 och 20§ första stycket, 38 a kap. 4§ första stycket 3 och 22§ första stycket, 48 a kap. 6§ 3 och 17§ första stycket samt 49 kap. 9§ 3 och 32§ första stycket: –impôt des sociétés/vennootschapsbelasting i belgien, –da z príjmov právnických osôb i slovakien, – dhjihjzlb\_g ^zgtd i bulgarien, – impozit pe profit i rumänien, och – porez na dobit i kroatien. 1.denna lag träder i kraft den l januari 2014. 2.har beskattningsåret påbörjats före ikraftträdandet tillämpas lagen för den del av beskattningsåret som avser tid före ikraftträdandet men efter den 30 juni 2013. på regeringens vägnar anders borg niklas ekstrand (finansdepartementet)