Lag (2015:911) om iden­ti­fi­e­ring av rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton vid auto­ma­tiskt utbyte av upp­lys­ningar om finan­si­ella kon­ton

Utfär­dad:
Ikraft­trä­dan­de­da­tum:
Källa: Rege­rings­kans­li­ets rätts­da­ta­ba­ser m.fl.
SFS nr: 2015:911
Depar­te­ment: Finans­de­par­te­men­tet S3
Änd­ring införd: t.o.m. SFS 2024:1019
Länk: Länk till regis­ter

SFS nr:

2015:911
Depar­te­ment/myn­dig­het: Finans­de­par­te­men­tet S3
Utfär­dad: 2015-​12-10
Änd­rad: t.o.m. SFS

2024:1019
Änd­rings­re­gis­ter: SFSR (Rege­rings­kans­liet)
Källa: Full­text (Rege­rings­kans­liet)



1 kap. Lagens tillämp­nings­om­råde m.m.

1 §   Denna lag gäl­ler för sådan iden­ti­fi­e­ring av kon­ton som finan­si­ella insti­tut ska göra och som avses i rådets direk­tiv 2014/107/EU av den 9 decem­ber 2014 om änd­ring av direk­tiv 2011/16/EU vad gäl­ler obli­ga­to­riskt auto­ma­tiskt utbyte av upp­lys­ningar i fråga om beskatt­ning och i det mul­ti­la­te­rala avta­let mel­lan behö­riga myn­dig­he­ter om auto­ma­tiskt utbyte av upp­lys­ningar om finan­si­ella kon­ton som under­teck­na­des den 29 okto­ber 2014.

Bestäm­mel­ser om sådan iden­ti­fi­e­ring av kon­ton som finan­si­ella insti­tut ska göra och som avses i avta­let mel­lan Sve­ri­ges rege­ring och Ame­ri­kas för­enta sta­ters rege­ring för att för­bättra inter­na­tio­nell efter­lev­nad av skat­te­reg­ler och för att genom­föra FATCA finns i lagen (2015:62) om iden­ti­fi­e­ring av rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton med anled­ning av FATCA-​avtalet.

2 §   I lagen finns
   - defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar (2 kap., 3 kap. 3-11 §§ och 8 kap. 5 §),
   - bestäm­mel­ser om undan­tagna finan­si­ella insti­tut och kon­ton (3 kap. 1 och 2 §§),
   - bestäm­mel­ser om gransk­ning av befint­liga finan­si­ella kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner (4 kap.),
   - bestäm­mel­ser om gransk­ning av nya finan­si­ella kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner (5 kap.),
   - bestäm­mel­ser om gransk­ning av befint­liga finan­si­ella kon­ton som inne­has av enhe­ter (6 kap.),
   - bestäm­mel­ser om gransk­ning av nya finan­si­ella kon­ton som inne­has av enhe­ter (7 kap.), och
   - övriga bestäm­mel­ser (8 kap.).
Lag (2017:190).


2 kap. Defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar

Var finns defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar?

1 §   I detta kapi­tel finns defi­ni­tio­ner av vissa begrepp samt för­kla­ringar till hur vissa ter­mer och uttryck används i lagen. Det finns även defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar i 3 och 8 kap.

Bestäm­mel­ser om bety­del­sen av föl­jande begrepp, ter­mer och uttryck samt för­kla­ringar finns i nedan angivna para­gra­fer:

aktiv icke-​finansiell enhet i 2-4 §§

andel i eget kapi­tal i 4 a §

annan stat eller juris­dik­tion i 22 §

befint­ligt konto i 22 §

bred pen­sions­fond i 3 kap. 5 §

depå­konto i 11 §

dot­ter­fö­re­tag i 22 §

enhet i 22 §

eta­ble­rad vär­de­pap­pers­mark­nad i 13 §

finan­si­ell till­gång i 5 §

finan­si­ellt insti­tut i 6-10 §§

finan­si­ellt konto i 11 §

före­mål för regel­mäs­sig han­del i 12 §

för­säk­rings­av­tal i 22 §

för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde i 22 §

grupp­för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde i 8 kap. 5 §

gruppliv­rän­te­av­tal i 8 kap. 5 §

hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion i 14 §

hög­värde­konto i 22 §

inlå­nings­konto i 11 §

inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion i Sve­rige i 3 kap. 4 §

inve­ste­rings­en­het i 9 §

kon­tant­värde i 15 §

kon­to­ha­vare i 16 §

konto som inne­has av dödsbo i 3 kap. 8 §

kva­li­fi­ce­rad utfär­dare av kre­dit­kort i 3 kap. 6 §

kva­li­fi­ce­rat kre­dit­korts­konto i 3 kap. 10 §

liv­rän­te­av­tal i 22 §

låg­värde­konto i 22 §

nytt konto i 22 §

när­stå­ende enhet i 17 §

odo­ku­men­te­rat konto i 22 §

pas­siv icke-​finansiell enhet i 18 a §

pas­siv inkomst i 19 §

per­son med bestäm­mande infly­tande i 18 §

rap­por­te­rings­plik­tigt konto i 20 §

rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut i 21-21 b §§

skat­te­re­gi­stre­rings­num­mer i 22 §

spär­rat konto i 3 kap. 9 §

svensk myn­dig­het­sen­het i 3 kap. 3 §

vilande konto i 3 kap. 11 §

viss tem­po­rär döds­falls­för­säk­ring i 3 kap. 7 § Lag (2018:2036).

Aktiv icke-​finansiell enhet

2 §   Med aktiv icke-​finansiell enhet avses en enhet som inte är ett finan­si­ellt insti­tut och
   1. vars intäk­ter under det före­gå­ende kalen­derå­ret eller annan lämp­lig rap­por­te­rings­pe­riod till mindre än 50 pro­cent utgörs av pas­siv inkomst och vars till­gångar som inne­ha­des under det före­gå­ende kalen­derå­ret eller annan lämp­lig rap­por­te­rings­pe­riod till mindre än 50 pro­cent utgjor­des av till­gångar som gene­re­rar eller inne­has i syfte att gene­rera sådana inkoms­ter,
   2. vars ande­lar är före­mål för regel­mäs­sig han­del på en eta­ble­rad vär­de­pap­pers­mark­nad,
   3. som är när­stå­ende till en enhet vars ande­lar är före­mål för regel­mäs­sig han­del på en eta­ble­rad vär­de­pap­pers­mark­nad,
   4. som är
      a) en myn­dig­het­sen­het,
      b) en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion,
      c) en sådan central­bank som avses i 20 § tredje styc­ket, eller
      d) en enhet som ägs ute­slu­tande av någon som avses i a-c,
   5. vars verk­sam­het ute­slu­tande eller så gott som ute­slu­tande består i
      a) att äga hela eller delar av det ute­stå­ende inne­ha­vet i ett eller flera dot­ter­fö­re­tag som bedri­ver han­del eller affärs­verk­sam­het som inte utgör verk­sam­het i ett finan­si­ellt insti­tut, eller
      b) att till­han­da­hålla finan­sie­ring och tjäns­ter till ett eller flera sådana dot­ter­fö­re­tag som avses i a,
   6. som inte bedri­ver eller tidi­gare har bedri­vit någon affärs­verk­sam­het och som inve­ste­rar kapi­tal i till­gångar i syfte att bedriva närings­verk­sam­het som inte utgör verk­sam­het i ett finan­si­ellt insti­tut samt har eta­ble­rats inom de senaste 24 måna­derna,
   7. som inte varit ett finan­si­ellt insti­tut under de senaste fem åren och som hål­ler på att avveckla sina till­gångar eller genom­går en omor­ga­ni­sa­tion i syfte att fort­sätta eller åter­uppta närings­verk­sam­het som inte utgör verk­sam­het i ett finan­si­ellt insti­tut, eller
   8. som huvud­sak­li­gen ägnar sig åt finan­sie­ring eller hed­ging­trans­ak­tio­ner med eller åt när­stå­ende enhe­ter som inte är finan­si­ella insti­tut, och som inte till­han­da­hål­ler finansierings-​ eller hed­ging­tjäns­ter till någon enhet som inte är när­stå­ende, under för­ut­sätt­ning att den grupp som de när­stå­ende enhe­terna ingår i ägnar sig åt affärs­verk­sam­het som inte utgör verk­sam­het i ett finan­si­ellt insti­tut.

En enhet ska dock inte anses vara en aktiv icke-​finansiell enhet enligt första styc­ket 5 om den fun­ge­rar som eller utger sig för att vara någon form av inve­ste­rings­en­het vars syfte är att för­värva eller finan­si­era bolag och sedan inneha ande­lar i dessa bolag som anlägg­nings­till­gångar för inve­ste­rings­än­da­mål.

3 §   Med aktiv icke-​finansiell enhet avses även en enhet
   1. som har eta­ble­rats och är verk­sam i den juris­dik­tion där den har sin hem­vist och
      a) som har eta­ble­rats och är verk­sam ute­slu­tande för ända­mål som avser reli­gion, väl­gö­ren­het, veten­skap, konst­när­lig­het, kul­tur, idrott eller utbild­ning, eller
      b) som är en yrkes­or­ga­ni­sa­tion, bransch­or­ga­ni­sa­tion, han­dels­kam­mare, arbets­ta­gar­or­ga­ni­sa­tion, jord- eller träd­gårds­bruks­or­ga­ni­sa­tion, med­bor­gar­or­ga­ni­sa­tion eller en orga­ni­sa­tion som ute­slu­tande ver­kar för att främja social väl­färd,
   2. som är befriad från inkomst­skatt i den juris­dik­tion där den har sin hem­vist,
   3. som inte har några ägare eller med­lem­mar med ägar- eller vinst­in­tres­sen när det gäl­ler enhe­tens intäk­ter eller till­gångar,
   4. vars hem­vis­tju­ris­dik­tions lag­stift­ning eller vars stif­tel­seur­kund inte tillå­ter att några av enhe­tens intäk­ter eller till­gångar delas ut till eller används till för­mån för en pri­vat­per­son eller en enhet som inte är en väl­gö­ren­het­sen­het, utö­ver om detta sker som en följd av enhe­tens full­föl­jande av de ända­mål som anges i 1 eller som betal­ning av skä­lig ersätt­ning för utförda tjäns­ter eller som betal­ning som mot­sva­rar skä­ligt mark­nads­värde för egen­dom som enhe­ten har för­vär­vat, och
   5. vars hem­vis­tju­ris­dik­tions lag­stift­ning eller vars stif­tel­seur­kund före­skri­ver att enhe­tens alla till­gångar vid dess lik­vi­da­tion eller upp­lös­ning till­fal­ler en myn­dig­het eller en annan icke vinst­dri­vande orga­ni­sa­tion eller sta­ten, rege­ringen eller ett poli­tiskt för­valt­nings­om­råde under rege­ringen i enhe­tens hem­vis­tju­ris­dik­tion.

4 §   Med aktiv icke-​finansiell enhet avses även sådana stif­tel­ser, ide­ella för­e­ningar, regi­stre­rade tros­sam­fund och andra juri­diska per­so­ner som är undan­tagna från skatt­skyl­dig­het enligt 7 kap. 3-17 §§ inkomst­skat­te­la­gen (1999:1229).

Andel i eget kapi­tal

4 a §   Med andel i eget kapi­tal avses, när det är fråga om ett svenskt han­dels­bo­lag eller en i utlan­det deläg­ar­be­skat­tad juri­disk per­son som är ett finan­si­ellt insti­tut, en andel i han­dels­bo­la­gets eller den juri­diska per­so­nens kapi­tal eller i dess avkast­ning.

När det är fråga om en trust som är ett finan­si­ellt insti­tut anses en andel i eget kapi­tal inne­has av varje per­son som betrak­tas som stif­tare eller för­månsta­gare till hela eller en del av trus­ten eller en annan fysisk per­son som utö­var verk­lig kon­troll över trus­ten. En per­son ska betrak­tas som för­månsta­gare till en trust om per­so­nen har rätt att direkt eller indi­rekt, såsom genom ombud, få en fix­e­rad eller dis­kre­tio­när utdel­ning från trus­ten. Lag (2018:2036).

Finan­si­ell till­gång

5 §   Med finan­si­ell till­gång avses vär­de­pap­per, äga­ran­de­lar, swap­par, för­säk­rings­av­tal och liv­rän­te­av­tal. Med finan­si­ell till­gång avses även en andel i eller annan rätt i sådana till­gångar. Med finan­si­ell till­gång avses inte ett obe­lå­nat direkt fas­tig­hets­in­ne­hav.

Finan­si­ellt insti­tut

6 §   Med finan­si­ellt insti­tut avses en enhet som anges i 7, 8, 9 eller 10 §. Med finan­si­ellt insti­tut avses dock inte en enhet vars verk­sam­het ute­slu­tande eller så gott som ute­slu­tande består
   1. i att direkt eller indi­rekt äga hela eller delar av det ute­stå­ende akti­e­in­ne­ha­vet i ett eller flera dot­ter­fö­re­tag som bedri­ver han­del eller affärs­verk­sam­het som inte utgör verk­sam­het i ett finan­si­ellt insti­tut eller att till­han­da­hålla finan­sie­ring och tjäns­ter till ett eller flera sådana dot­ter­fö­re­tag, eller
   2. av finan­sie­ring eller hed­ging­trans­ak­tio­ner med eller åt när­stå­ende enhe­ter som inte är finan­si­ella insti­tut men inte till­han­da­hål­lande av finansierings-​ eller hed­ging­tjäns­ter till någon enhet som inte är när­stå­ende, om den grupp som de när­stå­ende enhe­terna ingår i ägnar sig åt affärs­verk­sam­het som inte utgör verk­sam­het i ett finan­si­ellt insti­tut.

En enhet som avses i första styc­ket 1 ska dock anses vara ett finan­si­ellt insti­tut om den fun­ge­rar som eller utger sig för att vara någon form av inve­ste­rings­en­het vars syfte är att för­värva eller finan­si­era bolag och sedan inneha ande­lar i dessa bolag som anlägg­nings­till­gångar för inve­ste­rings­än­da­mål.

7 §   En enhet är ett finan­si­ellt insti­tut om för­va­ring av finan­si­ella till­gångar för någon annans räk­ning utgör en så väsent­lig del av verk­sam­he­ten att de av enhe­tens intäk­ter som här­rör från sådan för­va­ring och där­till knutna finan­si­ella tjäns­ter mot­sva­rar eller över­sti­ger 20 pro­cent av enhe­tens sam­man­lagda intäk­ter under den kor­taste peri­o­den av
   1. den treårs­pe­riod som avslu­tas vid utgången av det räken­skapsår som före­går tid­punk­ten då bedöm­ningen görs, eller
   2. den period som enhe­ten har exi­ste­rat.

8 §   En enhet är ett finan­si­ellt insti­tut om den tar emot insätt­ningar inom ramen för ordi­na­rie verk­sam­het som kre­di­tin­sti­tut eller lik­nande verk­sam­het.

9 §   En enhet är ett finan­si­ellt insti­tut, om
   1. den i sin närings­verk­sam­het huvud­sak­li­gen bedri­ver en eller flera av föl­jande verk­sam­he­ter för en kunds räk­ning:
      a) han­del med pen­ning­mark­nads­in­stru­ment, valuta, valuta-​, ränte-​ eller index­in­stru­ment, över­låt­bara vär­de­pap­per eller råva­ru­fu­tu­res,
      b) indi­vi­du­ell och kol­lek­tiv port­följ­för­valt­ning, eller
      c) annan verk­sam­het som inne­bär att finan­si­ella till­gångar inve­ste­ras, admi­ni­stre­ras eller för­val­tas, eller
   2. dess brut­to­in­täk­ter huvud­sak­li­gen kom­mer från inve­ste­ring i, åter­in­ve­ste­ring i eller han­del med finan­si­ella till­gångar och den för­val­tas av en annan enhet som är en sådan enhet som beskrivs i 1 eller i 7, 8 eller 10 §.

Vid tillämp­ning av första styc­ket ska en enhet anses i sin närings­verk­sam­het huvud­sak­li­gen bedriva en eller flera verk­sam­he­ter, eller dess brut­to­in­täk­ter anses huvud­sak­li­gen komma från en eller flera verk­sam­he­ter, om enhe­tens sam­lade intäk­ter från dessa verk­sam­he­ter mot­sva­rar eller över­sti­ger 50 pro­cent av enhe­tens sam­man­lagda intäk­ter under den av föl­jande peri­o­der som är kor­tast:
   1. den treårs­pe­riod som avslu­tas vid utgången av det räken­skapsår som före­går tid­punk­ten då bedöm­ningen görs, eller
   2. den period som enhe­ten har exi­ste­rat.

Första styc­ket ska tol­kas i enlig­het med defi­ni­tio­nen av begrep­pet finan­si­ellt insti­tut i de i feb­ru­ari 2012 antagna rekom­men­da­tio­nerna från arbets­grup­pen för finan­si­ella åtgär­der (Finan­cial Action Task Force, FATF) som avses i tredje styc­ket punkt A.6 avsnitt VIII i bilaga I till rådets direk­tiv 2011/16/EU av den 15 feb­ru­ari 2011 om admi­nist­ra­tivt sam­ar­bete i fråga om beskatt­ning.

Sådana finan­si­ella insti­tut som avses i första styc­ket benämns i denna lag inve­ste­rings­en­he­ter. Lag (2018:2036).

10 §   En enhet är ett finan­si­ellt insti­tut om den är ett sådant för­säk­rings­fö­re­tag eller för­säk­rings­fö­re­tags hol­ding­bo­lag som teck­nar för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller liv­rän­te­av­tal eller är för­plik­tat att verk­ställa utbe­tal­ningar i enlig­het med sådana avtal.

Finan­si­ellt konto

11 §   Med finan­si­ellt konto avses ett konto hos ett finan­si­ellt insti­tut som är
   1. ett företags-​, löne-, person-​, spar-, kapital-​ eller giro­konto eller konto som finns doku­men­te­rat genom insätt­nings­be­vis, spar­be­vis, inve­ste­rings­be­vis, inlå­nings­be­vis, eller annat lik­nande instru­ment som till­han­da­hålls av ett finan­si­ellt insti­tut inom ramen för dess regel­mäs­siga verk­sam­het som kre­di­tin­sti­tut eller lik­nande verk­sam­het, samt belopp som för­val­tas av ett för­säk­rings­fö­re­tag och som i enlig­het med ett avtal om garan­te­rad inve­ste­ring eller lik­nande avtal är före­mål för utbe­tal­ning eller till­go­do­räk­nande av ränta (inlå­nings­konto),
   2. ett annat konto än ett försäkrings-​ eller liv­rän­te­av­tal och som förs till för­mån för någon annan per­son och inne­hål­ler finan­si­ella till­gångar (depå­konto),
   3. en andel i eget kapi­tal eller skul­der i en inve­ste­rings­en­het,
   4. en andel i eget kapi­tal eller skul­der i en enhet som är ett annat finan­si­ellt insti­tut än ett sådant som avses i 3, om typen av andel har valts i syfte att und­vika att ande­len är att anse som ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto enligt denna lag, eller
   5. ett för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller liv­rän­te­av­tal som teck­nas eller för­val­tas av ett finan­si­ellt insti­tut.

En andel i eget kapi­tal eller skul­der i en inve­ste­rings­en­het ska, trots det som anges i första styc­ket 3, inte anses vara ett finan­si­ellt konto om inve­ste­rings­en­he­ten är ett finan­si­ellt insti­tut endast på grund av att den
   1. erbju­der inve­ste­rings­råd­giv­ning till kun­der och age­rar för kun­dens räk­ning, eller
   2. han­te­rar port­föl­jer för kun­der och age­rar på kun­dens väg­nar i syfte att inve­stera, för­valta eller admi­ni­strera finan­si­ella till­gångar som i kun­dens namn sätts in hos ett annat finan­si­ellt insti­tut.

Ett konto som avses i första styc­ket ska, trots det som anges där, inte anses vara ett finan­si­ellt konto om det är undan­ta­get från rap­por­te­rings­plikt enligt bestäm­mel­serna i 3 kap.

Vid tillämp­ning av första styc­ket ska ett konto som har lagts upp hos en sådan vär­de­pap­per­s­cen­tral som avses i 1 kap. 3 § lagen (1998:1479) om vär­de­pap­per­s­cen­tra­ler och kon­to­fö­ring av finan­si­ella instru­ment och som hör hemma i en annan stat inom Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det än Sve­rige, av ett svenskt finan­si­ellt insti­tut eller ett utländskt finan­si­ellt insti­tuts fasta drift­ställe i Sve­rige, anses fin­nas hos det svenska finan­si­ella insti­tu­tet eller det utländska finan­si­ella insti­tu­tets fasta drift­ställe i Sve­rige. Det­samma gäl­ler ett konto som har lagts upp hos en sådan vär­de­pap­per­s­cen­tral från tred­je­land som avses i den lagen.
Lag (2016:67).

Före­mål för regel­mäs­sig han­del

12 §   Med före­mål för regel­mäs­sig han­del avses att han­deln med en andel fort­gå­ende har en omfatt­ning som inte är ovä­sent­lig.

Eta­ble­rad vär­de­pap­pers­mark­nad

13 §   Med eta­ble­rad vär­de­pap­pers­mark­nad avses en han­dels­plats som är offi­ci­ellt erkänd och som över­va­kas av en offent­lig myn­dig­het där han­dels­plat­sen är belä­gen och som har ett inte ovä­sent­ligt årligt värde på de ande­lar som hand­las på han­dels­plat­sen.

Hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion

14 §   Med hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion avses att en fysisk per­son eller en enhet
   1. har sin skat­te­rätts­liga hem­vist i den andra sta­ten eller juris­dik­tio­nen i enlig­het med den sta­tens eller juris­dik­tio­nens lag­stift­ning, eller
   2. är ett dödsbo efter en avli­den fysisk per­son som hade sin skat­te­rätts­liga hem­vist i den andra sta­ten eller juris­dik­tio­nen.

Vid tillämp­ning av första styc­ket ska en enhet som inte har någon skat­te­rätts­lig hem­vist behand­las som om den har sin skat­te­rätts­liga hem­vist i den stat eller juris­dik­tion där plat­sen för dess fak­tiska före­tags­led­ning finns. Detta gäl­ler dock inte trus­ter som är pas­siva icke-​finansiella enhe­ter.

Kon­tant­värde

15 §   Med kon­tant­värde avses det belopp som är det högsta av
   1. det belopp som en kon­to­ha­vare har rätt att få vid åter­köp, upp­säg­ning eller annat upp­hö­rande av ett avtal, utan avdrag för avgif­ter för åter­köp eller pant­sätt­ning, eller
   2. det belopp som kon­to­ha­va­ren kan låna i enlig­het med eller med hjälp av avta­let.

I kon­tant­vär­det ska det dock inte ingå belopp som beta­las i enlig­het med ett för­säk­rings­av­tal och som
   1. beta­las med anled­ning av en döds­falls­för­säk­ring och ute­slu­tande till följd av den för­säk­ra­des döds­fall,
   2. är en personskade-​ eller sjuk­doms­för­mån eller annan försäkrings-​förmån som utgör ersätt­ning för eko­no­misk skada som upp­kom­mit i sam­band med en sådan hän­delse som för­säk­ringen gäl­ler för,
   3. är en åter­be­tal­ning till för­säk­rings­ta­ga­ren av pre­mie, exklu­sive för­säk­rings­av­gif­ter, som tidi­gare har beta­lats i enlig­het med ett för­säk­rings­av­tal som inte är ett liv­rän­te­av­tal eller en döds­falls­för­säk­ring, på grund av att avta­let hävts eller sagts upp, ris­ken redu­ce­rats under för­säk­rings­av­ta­lets löp­tid eller pre­mien änd­rats till följd av en kor­ri­ge­ring av ett räk­ne­fel eller annat miss­tag avse­ende pre­mien,
   4. är en åter­bä­ring till för­säk­rings­ta­ga­ren, utom vid upp­säg­ning, om åter­bä­ringen avser ett för­säk­rings­av­tal enligt vil­ket de enda för­må­ner som ska beta­las ut är sådana som anges i 2, eller
   5. är avkast­ning på en för­skotts­pre­mie eller en pre­mie­be­tal­ning för ett för­säk­rings­av­tal för vil­ket pre­mien ska beta­las minst en gång om året, om belop­pet av för­skotts­pre­mien eller pre­mie­be­tal­ningen inte över­sti­ger nästa års­pre­mie som ska beta­las enligt avta­let.
Lag (2018:2036).

Kon­to­ha­vare

16 §   Med kon­to­ha­vare avses den per­son som har regi­stre­rats eller iden­ti­fi­e­rats som inne­ha­vare av ett finan­si­ellt konto.

Om det finan­si­ella kon­tot är ett för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller ett liv­rän­te­av­tal, avses med kon­to­ha­vare varje per­son som kan få rätt till kon­tant­vär­det eller har rätt att ändra avta­lets för­månsta­gare. Om det inte finns någon per­son som kan få rätt till kon­tant­vär­det eller har rätt att ändra för­månsta­gare, ska varje per­son som i avta­let anges som för­säk­rings­ta­gare och varje per­son med för­vär­vade rät­tig­he­ter till utbe­tal­ning i enlig­het med avta­let anses som kon­to­ha­vare. När utbe­tal­ningar bör­jar göras från ett för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller ett liv­rän­te­av­tal, anses varje per­son som har rätt till utbe­tal­ning som kon­to­ha­vare.

När en per­son som inte är ett finan­si­ellt insti­tut för­val­tar ett finan­si­ellt konto i egen­skap av ombud, för­myn­dare, för­val­tare, behö­rig under­teck­nare, inve­ste­rings­råd­gi­vare eller för­med­lare till för­mån för en annan per­son eller för en annan per­sons räk­ning, ska den andra per­so­nen anses vara inne­ha­vare av kon­tot. Ombu­det, för­myn­da­ren, för­val­ta­ren, den behö­riga under­teck­na­ren, inve­ste­rings­råd­gi­va­ren eller för­med­la­ren ska på begä­ran lämna upp­gift till det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tut där kon­tot finns om kon­to­ha­va­rens iden­ti­tet. Lag (2018:2036).

När­stå­ende enhet

17 §   Med när­stå­ende enhet avses en enhet som
   1. kon­trol­le­rar den andra enhe­ten,
   2. kon­trol­le­ras av den andra enhe­ten,
   3. står under gemen­sam kon­troll med den andra enhe­ten, eller 4. är en inve­ste­rings­en­het och står under gemen­sam för­valt­ning med en annan inve­ste­rings­en­het, om för­val­ta­ren genom­för den gransk­ning som före­skrivs i 4-8 kap. för båda inve­ste­rings­en­he­terna.

Med kon­troll avses i första styc­ket direkt eller indi­rekt inne­hav av mer än 50 pro­cent av rös­terna och vär­det i en enhet.

Per­son med bestäm­mande infly­tande

18 §   Med per­son med bestäm­mande infly­tande avses en fysisk per­son som utö­var kon­troll över en enhet. När det är fråga om en trust ska stif­ta­ren, för­val­ta­ren, beskyd­da­ren, för­månsta­ga­ren eller för­månsta­gar­kret­sen och varje annan fysisk per­son som utö­var verk­lig kon­troll över trus­ten anses vara per­so­ner med bestäm­mande infly­tande. När det är fråga om en juri­disk kon­struk­tion som inte är en trust, avses per­so­ner i samma eller mot­sva­rande ställ­ning som per­so­ner med bestäm­mande infly­tande över en trust. Be-​greppet ska tol­kas i enlig­het med de rekom­men­da­tio­ner från arbets­grup­pen för finan­si­ella åtgär­der (Finan­cial Action Task Force, FATF) som anges i 9 § tredje styc­ket. Lag (2018:2036).

Pas­siv icke-​finansiell enhet

18 a §   Med pas­siv icke-​finansiell enhet avses en enhet som
   1. inte är ett finan­si­ellt insti­tut eller en aktiv icke-​finansiell enhet, eller
   2. är en inve­ste­rings­en­het enligt 9 § första styc­ket 2 i en stat eller juris­dik­tion som inte är en del­ta­gande juris­dik­tion.

Vid tillämp­ning av första styc­ket 2 ska en inve­ste­rings­en­hets fasta drift­ställe i en annan stat eller juris­dik­tion anses vara ett finan­si­ellt insti­tut i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen. Lag (2017:190).

Pas­siv inkomst

19 §   Med pas­siv inkomst avses den del av inkoms­ten som består av
   1. utdel­ning,
   2. ränta,
   3. inkomst mot­sva­rande ränta,
   4. hyra och royalty som här­rör från verk­sam­het som inte utgör rörelse och som helt eller del­vis utförts av anställda hos enhe­ten,
   5. liv­rän­tor,
   6. kapital­vinst från för­sälj­ning, inlö­sen eller byte av finan­si­ella till­gångar eller valuta,
   7. net­to­in­koms­ten från swap­par,
   8. belopp som erhål­lits enligt ett för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde, eller
   9. lik­nande inkomst.

Med pas­siv inkomst avses inte inkomst som här­rör från en icke-​finansiell enhets vär­de­pap­pers­rö­relse.

Rap­por­te­rings­plik­tigt konto

20 §   Med rap­por­te­rings­plik­tigt konto avses ett finan­si­ellt konto som har iden­ti­fi­e­rats som ett sådant enligt bestäm­mel­serna i 4-8 kap.

Ett konto ska dock inte anses vara ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto om samt­liga kon­to­ha­vare är
   1. andra finan­si­ella insti­tut än sådana inve­ste­rings­en­he­ter som avses i 9 § första styc­ket 2 i en stat eller juris­dik­tion som inte är en del­ta­gande juris­dik­tion,
   2. bolag vars aktier regel­mäs­sigt hand­las på en eta­ble­rad vär­de­pap­pers­mark­nad,
   3. bolag som är när­stå­ende enhe­ter till sådana bolag som avses i 2,
   4. myn­dig­het­sen­he­ter,
   5. inter­na­tio­nella orga­ni­sa­tio­ner, eller
   6. central­ban­ker.

Vid tillämp­ning av andra styc­ket 1 ska ett finan­si­ellt insti­tuts fasta drifts­ställe i en annan stat eller juris­dik­tion anses vara ett finan­si­ellt insti­tut i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen.

Vid tillämp­ning av andra styc­ket 6 avses med central­bank en bank som enligt lag eller rege­rings­be­slut är den cen­trala myn­dig­het, för­u­tom juris­dik­tio­nens rege­ring, som utfär­dar instru­ment avsedda att använ­das som cir­ku­le­rande valuta. En sådan bank kan inbe­gripa ett organ som är skilt från juris­dik­tio­nens rege­ring, oav­sett om det helt eller del­vis ägs av juris­dik­tio­nen.

Rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut

21 §   Med rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut avses ett svenskt finan­si­ellt insti­tut som inte är undan­ta­get från rap­por­te­rings­skyl­dig­het enligt 3 kap.

Det är fond­bo­la­get som för­val­tar en vär­de­pap­pers­fond och för­val­ta­ren av alter­na­tiva inve­ste­rings­fon­der (AIF-​förvaltare) som för­val­tar en spe­ci­al­fond som är rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tut i stäl­let för vär­de­pap­pers­fon­den eller spe­ci­al­fon­den, om det annars vid tillämp­ning av första styc­ket skulle ha varit vär­de­pap­pers­fon­den eller spe­ci­al­fon­den som är rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut. Vid tillämp­ning av 22 b kap. 8 § skat­te­för­fa­ran­de­la­gen (2011:1244) ska fond­bo­la­get som för­val­tar en vär­de­pap­pers­fond anses vara gäl­de­när eller garant för rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton hos vär­de­pap­pers­fon­den, och AIF-​förvaltaren som för­val­tar en spe­ci­al­fond anses vara gäl­de­när eller garant för rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton hos spe­ci­al­fon­den.

Vid tillämp­ning av första eller andra styc­ket ska ett utländskt finan­si­ellt insti­tuts fasta drift­ställe i Sve­rige anses vara ett svenskt finan­si­ellt insti­tut. Ett svenskt finan­si­ellt insti­tuts fasta drift­ställe i en annan stat eller juris­dik­tion ska dock inte anses vara ett svenskt finan­si­ellt insti­tut.

21 a §   Vid tillämp­ning av 21 § första eller andra styc­ket ska en trust som är ett finan­si­ellt insti­tut anses vara ett svenskt finan­si­ellt insti­tut om en eller flera av trus­tens för­val­tare har hem­vist i Sve­rige. Detta gäl­ler dock inte om
   1. trus­ten har skat­te­rätts­lig hem­vist i en annan del­ta­gande juris­dik­tion och där rap­por­te­rar all infor­ma­tion som krävs enligt det mul­ti­la­te­rala avta­let den 29 okto­ber 2014 mel­lan behö­riga myn­dig­he­ter om auto­ma­tiskt utbyte av upp­lys­ningar om finan­si­ella kon­ton och rådets direk­tiv 2011/16/EU av den 15 feb­ru­ari 2011 om admi­nist­ra­tivt sam­ar­bete i fråga om beskatt­ning, i lydel­sen enligt rådets direk­tiv 2014/107/EU, eller
   2. för­val­ta­ren av trus­ten är ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut och rap­por­te­rar all infor­ma­tion som krävs enligt det avtal och det direk­tiv som avses i 1, i de lydel­ser som anges där, med avse­ende på samt­liga trus­tens rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton.

Vid tillämp­ning av 21 § första eller andra styc­ket ska ett annat finan­si­ellt insti­tut än en trust, om det inte har någon skat­te­rätts­lig hem­vist, anses vara ett svenskt finan­si­ellt insti­tut om det
   1. är regi­stre­rat här,
   2. har plat­sen för sin led­ning här, eller
   3. är före­mål för finan­si­ell till­syn här.
Lag (2017:190).

21 b §   Oav­sett vad som anges i 21 och 21 a §§ är ett annat finan­si­ellt insti­tut än en trust inte rap­por­te­rings­skyl­digt för finan­si­ella kon­ton hos insti­tu­tet som finns i en annan del­ta­gande juris­dik­tion där det finan­si­ella insti­tu­tet är rap­por­te­rings­skyl­digt. Lag (2017:190).

Andra defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar

22 §   I denna lag avses med

annan stat eller juris­dik­tion: om något annat inte anges, en annan stat eller juris­dik­tion än Sve­rige eller USA,
befint­ligt konto: ett finan­si­ellt konto som öpp­nats den 31 decem­ber 2015 eller tidi­gare,
dot­ter­fö­re­tag: dot­ter­fö­re­tag i enlig­het med det begrep­pets bety­delse enligt aktie­bo­lags­la­gen (2005:551),
enhet: en juri­disk per­son eller en annan juri­disk kon­struk­tion, såsom ett bolag, en deläg­ar­be­skat­tad juri­disk per­son, en trust eller en stif­telse,
för­säk­rings­av­tal: ett annat avtal än ett liv­rän­te­av­tal, som inne­bär att utfär­da­ren för­bin­der sig att betala ut ett belopp vid ett eller flera till­fäl­len till följd av en spe­ci­fik oviss hän­delse för­knip­pad med döds­fall, sjuk­dom, olycks­fall, ska­de­stånds­an­språk eller egen­doms­skada,
för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde: ett för­säk­rings­av­tal som har ett kon­tant­värde och som inte är ett ansvars­å­ter­för­säk­rings­av­tal mel­lan två för­säk­rings­fö­re­tag,
hög­värde­konto: ett befint­ligt konto som inne­has av en eller flera fysiska per­so­ner och vars sam­man­räk­nade saldo eller värde upp­går till mer än 1 000 000 US-​dollar den 31 decem­ber 2015 eller vid utgången av ett senare kalen­derår,
liv­rän­te­av­tal: ett avtal
   1. enligt vil­ket utfär­da­ren för­bin­der sig att göra utbe­tal­ningar under en viss tids­pe­riod som helt eller del­vis bestäms med hän­syn till den för­vän­tade livs­läng­den för en eller flera per­so­ner, eller
   2. som betrak­tas som liv­rän­te­av­tal i enlig­het med den stats eller juris­dik­tions lag­stift­ning, före­skrif­ter eller praxis där avta­let slöts och i enlig­het med vil­ken utfär­da­ren för­bin­der sig att göra utbe­tal­ningar under ett visst antal år,
låg­värde­konto: ett befint­ligt konto som inne­has av en eller flera fysiska per­so­ner och vars sam­man­räk­nade saldo eller värde inte upp­går till mer än 1 000 000 US-​dollar den 31 decem­ber 2015,
nytt konto: ett finan­si­ellt konto som öpp­nats den 1 janu­ari 2016 eller senare,
odo­ku­men­te­rat konto: ett konto som ska anses vara ett odo­ku­men­te­rat konto enligt 4 kap. 3 eller 11 §,
skat­te­re­gi­stre­rings­num­mer: ett iden­ti­fi­ka­tions­num­mer för skat­te­be­ta­lare eller en funk­tio­nell mot­sva­rig­het till det om ett sådant num­mer sak­nas. Lag (2018:2036).

Bety­del­sen av vissa ter­mer och uttryck

23 §   Ter­mer och uttryck som används i denna lag har samma bety­delse som i inkomst­skat­te­la­gen (1999:1229), om inte något annat anges.


3 kap. Undan­tagna finan­si­ella insti­tut och kon­ton

Undan­tag från rap­por­te­rings­skyl­dig­het respek­tive rap­por­te­rings­plikt

1 §   Föl­jande enhe­ter är, även om de är finan­si­ella insti­tut, undan­tagna från rap­por­te­rings­skyl­dig­het:
   1. Sve­ri­ges riks­bank,
   2. svenska myn­dig­het­sen­he­ter,
   3. inter­na­tio­nella orga­ni­sa­tio­ner i Sve­rige,
   4. breda pen­sions­fon­der,
   5. pen­sions­stif­tel­ser enligt lagen (1967:531) om tryg­gande av pen­sions­ut­fäs­telse m.m., om arbets­gi­va­ren vars ansvar för pen­sions­ut­fäs­telse stif­tel­sen tryg­gar
      a) är obe­grän­sat skatt­skyl­dig i Sve­rige, och
      b) inte är en inve­ste­rings­en­het eller en pas­siv icke-​finansiell enhet, och
   6. kva­li­fi­ce­rade utfär­dare av kre­dit­kort.

Enhe­ter som avses i första styc­ket 1-3 ska dock inte vara undan­tagna från rap­por­te­rings­skyl­dig­het i den del deras verk­sam­het är sådan kom­mer­si­ell verk­sam­het som nor­malt bedrivs av sådana finan­si­ella insti­tut som anges i 2 kap. 7, 8 eller 10 §. Lag (2018:2036).

2 §   Föl­jande kon­ton är undan­tagna från rap­por­te­rings­plikt:
   1. pen­sions­för­säk­ring som upp­fyl­ler kra­ven i inkomst­skat­te­la­gen (1999:1229) och som teck­nas och för­val­tas i Sve­rige, om pre­mier beta­las av en arbets­gi­vare till för­mån för en anställd som utför tjäns­ter i Sve­rige,
   2. viss tem­po­rär döds­falls­för­säk­ring,
   3. konto som inne­has av dödsbo,
   4. spär­rat konto,
   5. kva­li­fi­ce­rat kre­dit­korts­konto, och
   6. vilande konto.

Undan­ta­get i första styc­ket 3 gäl­ler endast till och med det fjärde kalen­derå­ret efter det kalen­derår då döds­fal­let inträf­fade. Inty­gan­den som ska inhäm­tas enligt 7 kap. avse­ende sådana kon­ton ska, i stäl­let för vad som anges där, inhäm­tas senast den 31 decem­ber det femte kalen­derå­ret efter det kalen­derår då döds­fal­let inträf­fade. Lag (2018:2036).

Defi­ni­tio­ner och för­kla­ringar

3 §   Med svensk myn­dig­het­sen­het avses sta­ten Sve­rige, Sve­ri­ges riks­dag, Sve­ri­ges rege­ring, svenska regi­o­ner, svenska kom­mu­ner och till någon av dessa hörande organ, verk, inte­gre­rade delar eller kon­trol­le­rade enhe­ter.

Med inte­gre­rad del avses per­son, orga­ni­sa­tion, för­valt­ning, verk, fond, insti­tu­tion eller annat organ, oav­sett sam­man­sätt­ning, som utgör en svensk myn­dig­het. Detta gäl­ler dock bara om myn­dig­he­tens net­to­in­koms­ter till­go­do­görs myn­dig­he­tens eget konto eller annat svenskt konto som inne­has av en myn­dig­het­sen­het och ingen del av net­to­in­koms­terna för­de­las till för­mån för någon pri­vat­per­son. Begrep­pet inte­gre­rad del omfat­tar inte en fysisk per­son som är stats­chef eller tjäns­te­man eller hand­läg­gare inom offent­lig för­valt­ning och som age­rar i pri­vat eller eget syfte.

Med kon­trol­le­rad enhet avses en enhet som till sin form är skild från svenska sta­ten eller som på annat sätt utgör en sepa­rat juri­disk enhet och
   1. som helt och hål­let ägs och kon­trol­le­ras av en eller flera svenska myn­dig­het­sen­he­ter, antingen direkt eller via en eller flera kon­trol­le­rade enhe­ter,
   2. vars net­to­in­koms­ter till­go­do­görs enhe­tens eget konto eller kon­ton hos en eller flera svenska myn­dig­het­sen­he­ter, och ingen del av enhe­tens inkoms­ter för­de­las till för­mån för någon pri­vat­per­son, och
   3. vars till­gångar till­fal­ler en eller flera svenska myn­dig­het­sen­he­ter vid upp­lös­ning.

Inkoms­ter anses inte för­de­lade till för­mån för pri­vat­per­so­ner om dessa per­so­ner är de avsedda för­månsta­garna för ett offent­ligt pro­gram, och verk­sam­he­ten inom pro­gram­met bedrivs till för­mån för all­män­he­ten och för det all­män­nas bästa eller rör admi­nist­ra­tion inom någon fas av myn­dig­hets­ut­öv­ning.
Lag (2019:967).

4 §   Med inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion i Sve­rige avses en mel­lan­stat­lig eller överstat­lig orga­ni­sa­tion
   1. som har bil­dats enligt en över­ens­kom­melse mel­lan huvud­sak­li­gen sta­ter eller juris­dik­tio­ner,
   2. som har en gäl­lande över­ens­kom­melse om immu­ni­tet och pri­vi­le­gier med Sve­rige, och
   3. vars inkoms­ter inte gyn­nar pri­vat­per­so­ner.

Med inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion avses även en insti­tu­tion eller ett organ som ägs helt av en inter­na­tio­nell orga­ni­sa­tion enligt första styc­ket.

5 §   Med bred pen­sions­fond avses en fond som eta­ble­rats i Sve­rige för att till­han­da­hålla ålderspen­sion eller ersätt­ning vid ned­satt arbets­för­måga eller döds­fall till för­månsta­gare som är eller tidi­gare har varit anställda, eller till för­månsta­gare som angetts av sådana anställda, hos en eller flera arbets­gi­vare på grund­val av utförda tjäns­ter, om fon­den
   1. inte har någon enskild för­månsta­gare som har rätt till mer än fem pro­cent av fon­dens till­gångar,
   2. regle­ras av offent­lig myn­dig­het och rap­por­te­rar in upp­gif­ter om sina för­månsta­gare till Skat­te­ver­ket, och
   3. upp­fyl­ler minst ett av föl­jande krav:
      a) Den är gene­rellt undan­ta­gen från beskatt­ning i Sve­rige av inve­ste­rings­in­komst, eller dess inve­ste­rings­in­komst är avdrags­gill eller beskat­tas med en lägre skat­te­sats, enligt svensk lag­stift­ning på grund av fon­dens sta­tus som pen­sions­ord­ning eller ord­ning för andra pen­sions­för­må­ner.
      b) Minst 50 pro­cent av avsätt­ning­arna till fon­den, bort­sett från över­fö­ringar av till­gångar från andra undan­tagna pen­sions­fon­der eller från sådana pen­sions­för­säk­ringar som avses i 2 § första styc­ket 1, kom­mer från den finan­si­e­rande arbets­gi­va­ren.
      c) Utbe­tal­ningar eller uttag från fon­den som inte är för­e­nade med kost­na­der, bort­sett från över­fö­ringar av till­gångar till andra undan­tagna pen­sions­fon­der eller till sådana pen­sions­för­säk­ringar som avses i 2 § första styc­ket 1, med­ges endast vid spe­ci­fi­ce­rade hän­del­ser i sam­band med pen­sio­ne­ring, ned­satt arbets­för­måga eller döds­fall.
      d) Avsätt­ningar, med undan­tag för tillåtna kom­pen­sa­tions­in­be­tal­ningar, som arbets­ta­gare gör till fon­den begrän­sas med hän­syn till arbets­ta­ga­rens intjä­nade inkomst eller får inte över­stiga 50 000 US-​dollar per år.
Lag (2018:2036).

6 §   Med kva­li­fi­ce­rad utfär­dare av kre­dit­kort avses ett svenskt finan­si­ellt insti­tut som upp­fyl­ler föl­jande krav:
   1. Det är ett finan­si­ellt insti­tut endast på grund av att det utfär­dar kre­dit­kort där insätt­ningar endast accep­te­ras när en kund gör en inbe­tal­ning som över­sti­ger det ute­stå­ende sal­dot med avse­ende på kor­tet och det över­skju­tande belop­pet inte ome­del­bart beta­las till­baka till kun­den.
   2. Det har från och med den 1 janu­ari 2016 infört rikt­lin­jer och för­fa­ran­den för att antingen för­hindra kundin­sätt­ningar som över­sti­ger 50 000 US-​dollar eller säker­ställa att kundin­sätt­ningar som över­sti­ger 50 000 US-​dollar beta­las till­baka till kun­den inom 60 dagar.

Vid tillämp­ning av första styc­ket 2 ska kundin­sätt­ning som rör kre­dit­saldo som upp­stått på grund av omtvis­tade debi­te­ringar inte omfat­tas. Kundin­sätt­ning som rör kre­dit­saldo som upp­stått på grund av retur­ne­rade varor ska omfat­tas.

7 §   Med viss tem­po­rär döds­falls­för­säk­ring avses ett döds­falls­för­säk­rings­av­tal, om
   1. för­säk­rings­ti­den går ut innan den för­säk­rade har fyllt 90 år,
   2. pre­mier beta­las minst en gång om året med ett belopp som inte mins­kar över tid under peri­o­den fram till den första av föl­jande hän­del­ser:
      a) avta­let upp­hör, eller
      b) den för­säk­rade fyl­ler 90 år,
   3. avta­let inte har något avtals­värde som en per­son kan få till­gång till genom uttag, lån eller på annat sätt utan att avta­let sägs upp,
   4. andra belopp än döds­falls­för­må­nen som ska beta­las ut vid avta­lets annul­le­ring eller utgång inte över­sti­ger de sam­man­lagda pre­mier som beta­lats in under avtals­ti­den mins­kat med dödsfalls-​, sjukdoms-​ och omkost­nads­er­sätt­ning, oav­sett om sådana fak­tiskt upp­kom­mit eller inte, för den eller de peri­o­der som avta­let löpt och mins­kat med even­tu­ella belopp som beta­lats ut innan avta­let annul­le­rats eller löpt ut, och 5. avta­let inte inne­has av per­son som för­vär­vat avta­let i vär­deska­pande syfte.

8 §   Med konto som inne­has av dödsbo avses ett konto i Sve­rige som inne­has ute­slu­tande av ett dödsbo, om en kopia på den avlid­nes tes­ta­mente eller döds­be­vis finns med i doku­men­ta­tio­nen för kon­tot eller om upp­gift om döds­fal­let har inhäm­tats från sta­tens per­so­n­a­dress­re­gis­ter.

9 §   Med spär­rat konto avses ett konto som ska­pats i sam­band med
   1. dom­stols beslut eller dom,
   2. för­sälj­ning, byte eller uthyr­ning av fast eller lös egen­dom, om
      a) kon­to­med­len utgörs ute­slu­tande av för­skotts­be­tal­ning, hand­pen­ning, depo­si­tion som säker­het för pre­sta­tion med direkt kopp­ling till trans­ak­tio­nen eller lik­nande betal­ning eller av finan­si­ella till­gångar som satts in på kon­tot i sam­band med för­sälj­ning, byte eller uthyr­ning av egen­do­men,
      b) kon­tot har öpp­nats och används ute­slu­tande för att säker­ställa att
   - köpa­ren upp­fyl­ler sina skyl­dig­he­ter när det gäl­ler att betala köpeskil­ling för egen­do­men,
   - säl­ja­ren upp­fyl­ler sina skyl­dig­he­ter när det gäl­ler att stå för even­tu­ella ansvars­för­plik­tel­ser, eller
   - uthy­ra­ren eller hyres­ta­ga­ren upp­fyl­ler sina skyl­dig­he­ter när det gäl­ler att betala even­tu­ell ersätt­ning för ska­dor på den hyrda egen­do­men i enlig­het med vad som avta­lats i hyres­kon­trak­tet,
      c) till­gång­arna på kon­tot, inklu­sive de inkoms­ter som de gene­re­rar, kom­mer att beta­las ut eller på annat sätt för­de­las till för­mån för köpa­ren, säl­ja­ren eller uthy­ra­ren eller för att någon av dessa ska kunna upp­fylla sina skyl­dig­he­ter, när egen­do­men säljs, byts eller över­låts eller när avta­let upp­hör att gälla,
      d) kon­tot inte är ett mar­gi­nal­konto eller lik­nande konto som öpp­nats i sam­band med att en finan­si­ell till­gång säljs eller byts, och
      e) kon­tot inte är knu­tet till ett kre­dit­korts­konto,
   3. skyl­dig­het för ett finan­si­ellt insti­tut som erbju­der ett lån med fast egen­dom som säker­het att sätta av en del av betal­ningen ute­slu­tande i syfte att under­lätta att skat­ter eller för­säk­rings­av­gif­ter som rör den fasta egen­do­men kan beta­las vid ett senare till­fälle, eller
   4. ett finan­si­ellt insti­tuts skyl­dig­het att under­lätta att skat­ter kan beta­las vid ett senare till­fälle.

10 §   Med kva­li­fi­ce­rat kre­dit­korts­konto avses ett konto som är kopp­lat till ett kre­dit­kort, om
   1. insätt­ningar på kon­tot endast accep­te­ras när kon­to­ha­va­ren gör en inbe­tal­ning som över­sti­ger det ute­stå­ende sal­dot med avse­ende på kor­tet och det över­skju­tande belop­pet inte ome­del­bart beta­las till­baka till kun­den, och
   2. kre­dit­korts­ut­fär­da­ren från och med den 1 janu­ari 2016 har infört rikt­lin­jer och för­fa­ran­den för att antingen för­hindra kundin­sätt­ningar som över­sti­ger 50 000 US-​dollar eller säker­stäl­ler att kundin­sätt­ningar som över­sti­ger 50 000 US-​dollar beta­las till­baka till kun­den inom 60 dagar.

Vid tillämp­ning av första styc­ket 2 ska kundin­sätt­ning som rör kre­dit­saldo som upp­stått på grund av omtvis­tade debi­te­ringar inte omfat­tas. Kundin­sätt­ning som rör kre­dit­saldo som upp­stått på grund av retur­ne­rade varor ska omfat­tas.

11 §   Med vilande konto avses ett annat finan­si­ellt konto än ett liv­rän­te­av­tal om
   1. kon­tots saldo eller värde vid utgången av kalen­derå­ret inte över­sti­ger 1 000 US-​dollar,
   2. kon­to­ha­va­ren inte har ini­ti­e­rat några trans­ak­tio­ner på kon­tot eller på något annat av sina kon­ton hos det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet under de senaste tre åren,
   3. kon­to­ha­va­ren inte har kom­mu­ni­ce­rat med det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet angå­ende kon­tot eller något annat av sina kon­ton hos det insti­tu­tet under de senaste sex åren, och
   4. i fråga om för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde, det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte har kom­mu­ni­ce­rat med kon­to­ha­va­ren angå­ende kon­tot eller något annat av kon­to­ha­va­rens kon­ton hos det insti­tu­tet under de senaste sex åren. Lag (2018:2036).


4 kap. Gransk­ning av befint­liga finan­si­ella kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner

Kon­ton vars sam­man­lagda saldo eller värde upp­går till 1 000 000 US-​dollar eller mindre (låg­värde­kon­ton)

1 §   När det gäl­ler befint­liga låg­värde­kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner, får det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet, om det har en aktu­ell bostads­a­dress regi­stre­rad som base­ras på styr­kande doku­men­ta­tion, betrakta kon­to­ha­va­ren som en per­son med hem­vist i den stat eller juris­dik­tion där adres­sen finns. Kon­tot är då, om något annat inte anges i 2 kap. 20 §, rap­por­te­rings­plik­tigt om adres­sen finns i en annan stat eller juris­dik­tion.

Om omstän­dig­he­terna, efter tillämp­ning av första styc­ket, för­änd­ras på ett sådant sätt att det finns skäl att anta att den styr­kande doku­men­ta­tion som bostads­a­dres­sen base­ras på är orik­tig eller otill­för­lit­lig, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet senast vid utgången av kalen­derå­ret eller annan lämp­lig rap­por­te­rings­pe­riod eller, om den tid­punk­ten är senare, senast inom 90 dagar från det att de för­änd­rade omstän­dig­he­terna upp­täck­tes, inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren och ny styr­kande doku­men­ta­tion för att fast­ställa i vil­ken eller vilka sta­ter eller juris­dik­tio­ner kon­to­ha­va­ren har hem­vist. Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte kan inhämta inty­gan­den och ny styr­kande doku­men­ta­tion, ska insti­tu­tet granska kon­tot i enlig­het med 2 §.

2 §   När det gäl­ler andra befint­liga låg­värde­kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner än sådana där kon­to­ha­va­ren betrak­tas som en per­son med hem­vist i en viss stat eller juris­dik­tion med tillämp­ning av 1 § första styc­ket, ska ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut granska den infor­ma­tion som finns i dess elektro­niskt sök­bara data­ba­ser. Ett sådant konto är, om något annat inte föl­jer av 7 § eller 2 kap. 20 §, ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto i för­hål­lande till varje sådan annan stat eller juris­dik­tion i vil­ken gransk­ningen visar
   1. att kon­to­ha­va­ren har sin hem­vist,
   2. att kon­to­ha­va­ren har en aktu­ell post- eller bostads­a­dress,
   3. att kon­to­ha­va­ren har ett tele­fon­num­mer sam­ti­digt som han eller hon sak­nar sådant num­mer i det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tets hem­vist­stat eller hem­vis­tju­ris­dik­tion,
   4. att det, när det gäl­ler ett annat konto än ett inlå­nings­konto, finns en stå­ende instruk­tion att över­föra medel från det kon­tot till ett konto i denna stat eller juris­dik­tion,
   5. att en per­son med en gil­tig full­makt eller under­teck­nings­rätt avse­ende kon­tot har en adress, eller
   6. att kon­to­ha­va­ren har en c/o- eller poste restante-​adress som är den enda adress som det finan­si­ella insti­tu­tet har regi­stre­rad för kon­to­ha­va­ren.

Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut ska ha pro­ces­ser och ruti­ner för att upp­täcka om och när sådana omstän­dig­he­ter som anges i första styc­ket till­kom­mer i de elektro­niskt sök­bara data­ba­serna. Om sådana omstän­dig­he­ter till­kom­mer med avse­ende på ett konto efter det att gransk­ningen enligt första styc­ket har genom­förts, ska kon­tot, om något annat inte föl­jer av 7 § eller 2 kap. 20 §, anses vara ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto från och med det kalen­derår då detta inträf­far.

Ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto enligt bestäm­mel­serna i första eller andra styc­ket och 7 § ska anses vara ett sådant fram till dess att kon­to­ha­va­ren eller kon­to­ha­varna inte längre har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion.

3 §   Om en c/o- eller poste restan­te­a­dress till kon­to­ha­va­ren fram­kom­mer vid gransk­ningen enligt 2 § första styc­ket och inga andra omstän­dig­he­ter som anges där fram­kom­mer vid gransk­ningen, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet tillämpa den gransk­ning som anges i 6 § avse­ende kon­tot eller inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren eller styr­kande doku­men­ta­tion som fast­stäl­ler hans eller hen­nes skat­te­rätts­liga hem­vist. Om det efter gransk­ningen enligt 6 § inte fram­kom­mit någon sådan omstän­dig­het som anges i 2 § första styc­ket 1-5 och det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte inom 90 dagar från det att insti­tu­tet kon­tak­tar kon­to­ha­va­ren lyc­kas inhämta ett sådant inty­gande eller sådan annan doku­men­ta­tion, ska kon­tot anses vara ett odo­ku­men­te­rat konto. Lag (2024:1019).

4 §   Ett befint­ligt låg­värde­konto som inne­has av en fysisk per­son ska grans­kas enligt 5-11 §§ om dess saldo eller värde över­sti­ger 1 000 000 US-​dollar vid utgången av 2016 eller ett senare kalen­derår. En sådan gransk­ning ska ha genom­förts senast under det kalen­derår som föl­jer kalen­derå­ret vid utgången av vil­ket kon­tots saldo eller värde första gången över­steg 1 000 000 US-​dollar.

Kon­ton vars sam­man­lagda saldo eller värde upp­går till mer än 1 000 000 US-​dollar (hög­värde­kon­ton)

5 §   När det gäl­ler befint­liga hög­värde­kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner, ska ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut genom­föra gransk­ning enligt 2 § första styc­ket.

6 §   Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tets elektro­niskt sök­bara data­ba­ser typiskt sett inte är till­räck­liga för att bedöma om sådana omstän­dig­he­ter som anges i 2 § första styc­ket 1-6 före­lig­ger, ska sådana upp­gif­ter också efter­sö­kas i gäl­lande huvud­kund­re­gis­ter, när det gäl­ler gransk­ning av hög­värde­kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner.

Om sådan infor­ma­tion inte finns i det gäl­lande huvud­kund­re­gist­ret, ska upp­gif­terna också efter­sö­kas bland föl­jande hand­lingar med kopp­ling till kon­tot som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har inhäm­tat under de senaste fem åren och som inte är elektro­niskt sök­bara:
   1. den senast inhäm­tade styr­kande doku­men­ta­tion som avses i 8 kap. 7 § med avse­ende på kon­tot,
   2. det senaste avta­let eller den senaste av annan doku­men­ta­tion avse­ende öpp­nande av kon­tot,
   3. den senaste doku­men­ta­tion som inhäm­tats med stöd av lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism eller för att upp­fylla annan lag­stift­ning,
   4. gäl­lande full­mak­ter eller hand­lingar avse­ende under­teck­nings­rätt, och
   5. gäl­lande stå­ende instruk­tio­ner att över­föra medel avse­ende andra kon­ton än inlå­nings­kon­ton. Lag (2017:662).

7 §   Om sådana omstän­dig­he­ter som anges i 2 § första styc­ket 1-6 har fram­kom­mit vid gransk­ning enligt 2-6 §§, ska ett konto dock anses vara ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto endast om något annat inte anges i 2 kap. 20 § och
   1. den omstän­dig­het som fram­kom­mit är en gäl­lande post- eller bostads­a­dress i en annan stat eller juris­dik­tion, ett eller flera tele­fon­num­mer i en annan stat eller juris­dik­tion som är de enda tele­fon­num­mer som är kopp­lade till kon­tot eller, när det gäl­ler andra kon­ton än inlå­nings­kon­ton, en stå­ende instruk­tion att över­föra medel till ett konto i en annan stat eller juris­dik­tion och det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte har till­gång till och inte inom 90 dagar från det att omstän­dig­he­ten fram­kom kan inhämta
      a) ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren om att han eller hon har hem­vist endast i Sve­rige eller USA, och
      b) styr­kande doku­men­ta­tion som visar att kon­to­ha­va­ren inte har hem­vist i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen,
   2. den omstän­dig­het som fram­kom­mit är att det finns en gil­tig full­makt eller under­teck­nings­rätt för en per­son som har en adress i en annan stat eller juris­dik­tion och det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte har till­gång till och inte inom 90 dagar från det att omstän­dig­he­ten fram­kom kan inhämta
      a) ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren om att han eller hon har hem­vist endast i Sve­rige eller USA, eller
      b) styr­kande doku­men­ta­tion som visar att kon­to­ha­va­ren inte har hem­vist i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen.

8 §   Gransk­ningen enligt 5-7 §§ behö­ver bara göras en gång för varje konto. När det gäl­ler odo­ku­men­te­rade kon­ton ska gransk­ningen dock upp­re­pas en gång om året fram till dess att kon­tot inte längre är ett odo­ku­men­te­rat konto.

9 §   Oav­sett vad som sägs i 5-8 §§ ska ett hög­värde­konto som inne­has av en fysisk per­son, om något annat inte anges i 2 kap. 20 §, anses vara ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto om det finns en tjäns­te­man som har sär­skilt ansvar för kon­tak­terna med kon­to­ha­va­ren och den tjäns­te­man­nen har eller får kän­ne­dom om att kon­to­ha­va­ren har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion. Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut ska ha pro­ces­ser och ruti­ner så att en sådan tjäns­te­man kan upp­täcka om och när omstän­dig­he­terna änd­ras på ett sådant sätt att kon­tot blir rap­por­te­rings­plik­tigt enligt 5-8 §§ eller denna para­graf samt att den änd­rade omstän­dig­he­ten beak­tas vid tillämp­ningen av 5-8 §§. Exem­pel på en sådan änd­rad omstän­dig­het är om tjäns­te­man­nen under­rät­tas om att kon­to­ha­va­ren har en ny post­a­dress i en annan stat eller juris­dik­tion. Lag (2018:2036).

10 §   Om ett konto efter det att gransk­ningen enligt 5-8 §§ har utförts blir ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto enligt samma bestäm­mel­ser och 2 kap. 20 §, ska det anses som ett sådant från och med det kalen­derår då detta inträf­far.

11 §   Om en c/o- eller poste restan­te­a­dress till kon­to­ha­va­ren fram­kom­mer vid gransk­ningen enligt 5-8 §§ och inga andra omstän­dig­he­ter som anges i 2 § första styc­ket 1-5 fram­kom­mer vid gransk­ningen, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren eller styr­kande doku­men­ta­tion som fast­stäl­ler hans eller hen­nes skat­te­rätts­liga hem­vist. Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte inom 90 dagar från det att insti­tu­tet kon­tak­tar kon­to­ha­va­ren kun­nat inhämta ett sådant inty­gande eller sådan annan doku­men­ta­tion, ska kon­tot anses vara ett odo­ku­men­te­rat konto. Lag (2024:1019).

12 §   Ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto ska anses vara ett sådant fram till dess att kon­to­ha­va­ren eller kon­to­ha­varna inte längre har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion.


5 kap. Gransk­ning av nya finan­si­ella kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner

1 §   Innan en fysisk per­son öpp­nar ett nytt konto hos ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut ska insti­tu­tet inhämta ett inty­gande från den fysiska per­so­nen där han eller hon upp­ger vil­ken eller vilka sta­ter och juris­dik­tio­ner han eller hon har hem­vist i.

Om det av det inty­gan­det fram­går att den fysiska per­so­nen har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet innan kon­tot öpp­nas även inhämta ett inty­gande från den fysiska per­so­nen som inne­hål­ler hans eller hen­nes skat­te­re­gi­stre­rings­num­mer i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen och födel­se­da­tum, om dessa inte anges redan i det inty­gande som inhäm­tats enligt första styc­ket. Lag (2018:2036).

2 §   Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har eller får till­gång till ytter­li­gare infor­ma­tion som med­för att det finns skäl att anta att ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren som inhäm­tats inte är till­för­lit­ligt, ska insti­tu­tet inhämta ett nytt inty­gande från honom eller henne och bedöma dess till­för­lit­lig­het.

3 §   Om något annat inte anges i 2 kap. 20 § är ett konto ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto om ett inty­gande som begärts enligt 1 eller 2 § visar att kon­to­ha­va­ren har hem­vist i en eller flera andra sta­ter eller juris­dik­tio­ner.

4 §   Om ett konto blir rap­por­te­rings­plik­tigt efter att ett inty­gande inhäm­tats i enlig­het med 1 § första styc­ket, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren som inne­hål­ler hans eller hen­nes skat­te­re­gi­stre­rings­num­mer och födel­se­da­tum.

Nya kon­ton som får grans­kas som om de är befint­liga kon­ton

5 §   Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut får tillämpa bestäm­mel­serna i 4 kap. vid gransk­ning av ett nytt konto som inne­has av en fysisk per­son i stäl­let för bestäm­mel­serna i detta kapi­tel, om
   1. kon­to­ha­va­ren hos det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet eller hos en till detta när­stå­ende enhet i Sve­rige även har ett eller flera befint­liga kon­ton,
   2. det nya och de befint­liga kon­to­nas sal­don eller vär­den räk­nas sam­man vid beräk­ning av saldo eller värde enligt 4-8 kap.,
   3. det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet upp­fyl­ler kra­ven enligt lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism avse­ende kon­to­ha­va­ren genom de åtgär­der som vid­ta­gits avse­ende konto-​havaren med anled­ning av det eller de befint­liga kon­ton som avses i 1, och
   4. öpp­nan­det av det nya kon­tot inte med­för att kon­to­ha­va­ren måste till­han­da­hålla nya, ytter­li­gare eller änd­rade kund­upp­gif­ter av andra skäl än att det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet ska upp­fylla kra­ven enligt denna lag.

Om ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut i enlig­het med första styc­ket tilläm­par bestäm­mel­serna i 4 kap. vid gransk­ningen av ett nytt konto och ett av de kon­ton som avses i första styc­ket är ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto, ska samt­liga sådana kon­ton som avses i första styc­ket anses vara rap­por­te­rings­plik­tiga, om något annat inte anges i 2 kap. 20 §.

Inty­gan­den och annan doku­men­ta­tion som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inhäm­tar eller har till­gång till enligt 4 kap. med avse­ende på ett sådant konto som avses i första styc­ket, får använ­das vid gransk­ningen av samt­liga sådana kon­ton som avses i första styc­ket. Lag (2017:662).


6 kap. Gransk­ning av befint­liga finan­si­ella kon­ton som inne­has av enhe­ter

Rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton

1 §   Om något annat inte anges i 2 kap. 20 § är ett befint­ligt konto ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto
   1. om det inne­has av en eller flera enhe­ter som har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, eller
   2. om det inne­has av en eller flera enhe­ter som är pas­siva icke-​finansiella enhe­ter och över vilka en eller flera fysiska per­so­ner som har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion har bestäm­mande infly­tande. Lag (2019:1148).

För­fa­rande för iden­ti­fi­e­ring av rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton

2 §   För att utreda om en enhet har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet granska den infor­ma­tion som inhäm­tats för att kunna upp­rätt­hålla kon­tak­terna med kon­to­ha­va­ren eller på grund av bestäm­mel­ser i lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism eller i annan för­fatt­ning. Om det finns skäl att anta att kon­to­ha­va­ren har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska kon­to­ha­va­ren anses ha hem­vist i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte
   1. inhäm­tar ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren om att kon­to­ha­va­ren inte har hem­vist i denna stat eller juris­dik­tion, eller
   2. uti­från den övriga infor­ma­tion som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har till­gång till eller infor­ma­tion som är all­mänt till­gäng­lig kan fast­ställa att kon­to­ha­va­ren inte har hem­vist i denna stat eller juris­dik­tion.

Det finns skäl att anta att kon­to­ha­va­ren har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion enligt första styc­ket om det finns
   1. upp­gift om att kon­to­ha­va­ren bil­dats i en annan stat eller juris­dik­tion eller i enlig­het med lag­stift­ningen där,
   2. upp­gift om att kon­to­ha­va­ren har en adress i en annan stat eller juris­dik­tion, eller
   3. annan upp­gift som talar för att kon­to­ha­va­ren har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion. Lag (2018:2036).

3 §   För att fast­ställa om en enhet är en pas­siv icke-​finansiell enhet, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inhämta ett inty­gande om detta från kon­to­ha­va­ren. Ett sådant inty­gande behö­ver dock inte inhäm­tas, om det uti­från den infor­ma­tion som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har till­gång till eller infor­ma­tion som är all­mänt till­gäng­lig kan antas att kon­to­ha­va­ren är
   1. en aktiv icke-​finansiell enhet, eller
   2. ett annat finan­si­ellt insti­tut än en sådan inve­ste­rings­en­het som avses i 2 kap. 9 § första styc­ket 2 i en stat eller juris­dik­tion som inte är en del­ta­gande juris­dik­tion.

Vid tillämp­ning av första styc­ket 2 ska ett finan­si­ellt insti­tuts fasta drift­ställe i en annan stat eller juris­dik­tion anses vara ett finan­si­ellt insti­tut i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen. Lag (2017:190).

4 §   För att fast­ställa vilka per­so­ner som är per­so­ner med bestäm­mande infly­tande över en enhet, får det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet för­lita sig på den infor­ma­tion som inhäm­tats på grund av bestäm­mel­ser i lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism.

För att fast­ställa om en per­son med bestäm­mande infly­tande har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet
   1. när det gäl­ler kon­ton vars saldo eller värde upp­går till 1 000 000 US-​dollar eller mindre, granska den infor­ma­tion som inhäm­tats på grund av bestäm­mel­ser i lagen om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism, och
   2. när det gäl­ler andra kon­ton än som avses i 1, inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren eller per­so­nerna med bestäm­mande infly­tande. Lag (2017:662).

5 §   Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet efter det att gransk­ningen enligt 1-4 §§ har genom­förts får till­gång till ytter­li­gare infor­ma­tion som med­för att det finns skäl att anta att ett inty­gande eller annan doku­men­ta­tion med avse­ende på kon­tot är orik­tig eller inte till­för­lit­lig, ska insti­tu­tet på nytt genom­föra gransk­ningen enligt 1-4 §§. Om något annat inte anges i 2 kap. 20 § är kon­tot ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto om det där­ef­ter fort­fa­rande finns skäl att anta att inty­gande eller annan doku­men­ta­tion är orik­tig eller otill­för­lit­lig.

Om infor­ma­tio­nen i första styc­ket första meningen avser infor­ma­tion för att fast­ställa om en enhet är en pas­siv icke-​finansiell enhet, ska den anses vara en sådan enhet, om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte får ett inty­gande eller annan doku­men­ta­tion som tyder på att så inte är fal­let.

Kon­ton som inte behö­ver grans­kas

6 §   Gransk­ningen enligt 1-4 §§ behö­ver inte omfatta kon­ton vars sal­don eller vär­den upp­gick till 250 000 US-​dollar eller mindre den 31 decem­ber 2015.

Kon­ton som vid tillämp­ningen av första styc­ket inte omfat­tas av gransk­ning, ska inte anses vara rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton. Om ett sådant konto ändå har grans­kats enligt 1-4 §§ och då iden­ti­fi­e­rats som rap­por­te­rings­plik­tigt, får det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet, om något annat inte anges i 2 kap. 20 §, välja om det vill behandla kon­tot som rap­por­te­rings­plik­tigt eller inte.

Om sal­dot eller vär­det på ett konto som avses i första styc­ket upp­går till mer än 250 000 US-​dollar vid utgången av 2015 eller vid utgången av ett senare kalen­derår, ska det dock grans­kas enligt 1-4 §§ före utgången av det kalen­derår som föl­jer på det kalen­derå­ret och behand­las som ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto om det iden­ti­fie­ras som ett sådant.


7 kap. Gransk­ning av nya finan­si­ella kon­ton som inne­has av enhe­ter

Rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton

1 §   Om något annat inte anges i 2 kap. 20 § är ett nytt konto ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto
   1. om det inne­has av en eller flera enhe­ter som har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, eller
   2. om det inne­has av en eller flera enhe­ter som är pas­siva icke-​finansiella enhe­ter och över vilka en eller flera fysiska per­so­ner som har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion har bestäm­mande infly­tande. Lag (2018:2036).

För­fa­rande för iden­ti­fi­e­ring av rap­por­te­rings­plik­tiga kon­ton

2 §   För att fast­ställa om en enhet har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet innan ett konto öpp­nas inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren.

Ett inty­gande som avses i första styc­ket behö­ver dock inte inhäm­tas om det av den infor­ma­tion som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har till­gång till eller infor­ma­tion som är all­mänt till­gäng­lig kan antas att kon­to­ha­va­ren inte har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion. Lag (2018:2036).

3 §   För att fast­ställa om en enhet är en pas­siv icke-​finansiell enhet, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet innan kon­tot öpp­nas inhämta ett inty­gande om detta från kon­to­ha­va­ren. Ett sådant inty­gande behö­ver dock inte inhäm­tas, om det uti­från den infor­ma­tion som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har till­gång till eller infor­ma­tion som är all­mänt till­gäng­lig kan antas att kon­to­ha­va­ren är
   1. en aktiv icke-​finansiell enhet, eller
   2. ett annat finan­si­ellt insti­tut än en sådan inve­ste­rings­en­het som avses i 2 kap. 9 § första styc­ket 2 i en stat eller juris­dik­tion som inte är en del­ta­gande juris­dik­tion.

Vid tillämp­ning av första styc­ket 2 ska ett finan­si­ellt insti­tuts fasta drift­ställe i en annan stat eller juris­dik­tion anses vara ett finan­si­ellt insti­tut i den sta­ten eller juris­dik­tio­nen. Lag (2018:2036).

4 §   För att fast­ställa vilka per­so­ner som är per­so­ner med bestäm­mande infly­tande över en enhet, får det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet för­lita sig på den infor­ma­tion som inhäm­tats på grund av bestäm­mel­ser i lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism.

För att fast­ställa om en per­son med bestäm­mande infly­tande har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet innan ett konto öpp­nas inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren eller från per­so­nerna med bestäm­mande infly­tande.

Om det av inty­gan­det fram­går att en eller flera per­so­ner med bestäm­mande infly­tande har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet innan kon­tot öpp­nas även inhämta ett inty­gande från kon­to­ha­va­ren eller per­so­nerna med bestäm­mande infly­tande som inne­hål­ler den­nes eller deras skat­te­re­gi­stre­rings­num­mer, om dessa inte anges redan i det inty­gande som inhäm­tats enligt andra styc­ket. Lag (2018:2036).

5 §   Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet efter det att gransk­ningen enligt 1-4 §§ har genom­förts får till­gång till ytter­li­gare infor­ma­tion som med­för att det finns skäl att anta att ett inty­gande eller annan doku­men­ta­tion med avse­ende på kon­tot är orik­tig eller inte till­för­lit­lig, ska insti­tu­tet på nytt genom­föra gransk­ningen enligt 1-4 §§. Om något annat inte anges i 2 kap. 20 § är kon­tot ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto om det där­ef­ter fort­fa­rande finns skäl att anta att inty­gande eller annan doku­men­ta­tion är orik­tig eller otill­för­lit­lig.

Om infor­ma­tio­nen i första styc­ket avser infor­ma­tion för att fast­ställa om en enhet är en pas­siv icke-​finansiell enhet, ska den anses vara en sådan enhet, om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inte får ett inty­gande eller annan doku­men­ta­tion som tyder på att så inte är fal­let. Lag (2017:190).

Nya kon­ton som får grans­kas som om de är befint­liga kon­ton

6 §   Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut får tillämpa bestäm­mel­serna i 6 kap. vid gransk­ning av ett nytt konto som inne­has av en enhet i stäl­let för bestäm­mel­serna i detta kapi­tel, om
   1. kon­to­ha­va­ren hos det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet eller hos en till detta när­stå­ende enhet i Sve­rige även har ett eller flera befint­liga kon­ton,
   2. det nya och de befint­liga kon­to­nas sal­don eller vär­den räk­nas sam­man vid beräk­ning av saldo eller värde enligt 4-8 kap.,
   3. det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet upp­fyl­ler kra­ven enligt lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism avse­ende kon­to­ha­va­ren genom de åtgär­der som vid­ta­gits avse­ende konto-​havaren med anled­ning av det eller de befint­liga kon­ton som avses i 1, och
   4. öpp­nan­det av det nya kon­tot inte med­för att kon­to­ha­va­ren måste till­han­da­hålla nya, ytter­li­gare eller änd­rade kund­upp­gif­ter av andra skäl än att det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet ska upp­fylla kra­ven enligt denna lag.

Om ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut i enlig­het med första styc­ket tilläm­par bestäm­mel­serna i 6 kap. vid gransk­ningen av ett nytt konto och ett av de kon­ton som avses i första styc­ket är ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto, ska samt­liga sådana kon­ton som avses i första styc­ket anses vara rap­por­te­rings­plik­tiga, om något annat inte anges i 2 kap. 20 §.

Inty­gan­den och annan doku­men­ta­tion som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet inhäm­tar eller har till­gång till enligt 6 kap. 2-5 §§ med avse­ende på ett sådant konto som avses i första styc­ket, får använ­das vid gransk­ningen av samt­liga sådana kon­ton som avses i första styc­ket. Lag (2017:662).


8 kap. Övriga bestäm­mel­ser

Kon­to­fö­rande insti­tuts skyl­dig­he­ter när en svensk vär­de­pap­per­s­cen­tral är ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut

1 §   Om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet är en sådan svensk vär­de­pap­per­s­cen­tral som avses i lagen (1998:1479) om vär­de­pap­per­s­cen­tra­ler och kon­to­fö­ring av finan­si­ella instru­ment, ska den som har anta­gits som kon­to­fö­rande insti­tut och som utför regi­stre­rings­åt­gär­der i stäl­let för vär­de­pap­per­s­cen­tra­len tillämpa 4-8 kap. med avse­ende på kon­ton som är före­mål för sådana regi­stre­rings­åt­gär­der. Vär­de­pap­per­s­cen­tra­len ska sam­man­ställa och till­han­da­hålla det kon­to­fö­rande insti­tu­tet den infor­ma­tion som det kon­to­fö­rande insti­tu­tet behö­ver för att tillämpa 4-8 kap. Lag (2016:67).

Anmä­lan till Skat­te­ver­ket

2 §   Om ett finan­si­ellt insti­tut upp­fyl­ler kri­te­ri­erna för att vara ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut enligt 2 kap. 21 §, ska insti­tu­tet sna­rast men senast inom två måna­der anmäla detta till Skat­te­ver­ket.

En enhet som inte längre upp­fyl­ler kri­te­ri­erna för att vara ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut enligt 2 kap. 21 §, ska sna­rast men senast inom två måna­der anmäla detta till Skat­te­ver­ket.

Beräk­ning av saldo eller värde

3 §   Om inte något annat anges, ska ett kon­tos saldo eller värde vid till­lämp­ningen av 3-8 kap. fast­stäl­las per den sista dagen av ett kalen­derår eller en annan lämp­lig rap­por­te­rings­pe­riod.

När ett kon­tos saldo eller värde vid utgången av ett kalen­derår har bety­delse för gransk­ningen enligt 3-8 kap., ska ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut räkna med kon­tots saldo eller värde per den sista dagen för den rap­por­te­rings­pe­riod som löper ut sam­ti­digt med kalen­derå­ret eller under kalen­derå­ret. Lag (2018:2036).

För­månsta­gare av döds­falls­för­mån

4 §   Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut får utgå från att en fysisk per­son som är för­månsta­gare men inte för­säk­rings­ta­gare i ett för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller ett liv­rän­te­av­tal och som tar emot en döds­falls­för­mån i enlig­het med för­säk­rings­av­ta­let eller liv­rän­te­av­ta­let inte har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion. Detta gäl­ler dock inte om det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet har skäl att anta att den för­månsta­ga­ren har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion. Om det finns skäl att anta att för­månsta­ga­ren har hem­vist i en annan stat eller juris­dik­tion, ska 4 kap. 1-4 och 7 §§ tilläm­pas med avse­ende på för­säk­rings­av­ta­let eller liv­rän­te­av­ta­let.

Andel i ett grupp­för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller ett gruppliv­rän­te­av­tal

5 §   Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut får betrakta ett finan­si­ellt konto som är en andel i ett grupp­för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller i ett gruppliv­rän­te­av­tal som ett konto som inte är rap­por­te­rings­plik­tigt fram till dess att ett belopp ska beta­las ut till den anställde eller för­säk­rade eller till för­månsta­ga­ren om ande­len upp­fyl­ler samt­liga föl­jande krav:
   1. Ande­len är i ett grupp­för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde eller i ett gruppliv­rän­te­av­tal som är ställt till en arbets­gi­vare eller annan grupp­fö­re­trä­dare och täc­ker minst 25 anställda eller för­säk­rade.
   2. De anställda eller för­säk­rade har rätt att erhålla kon­trakts­vär­det som är kopp­lat till deras andel och att ange för­månsta­gare för den för­mån som ska beta­las ut vid den anställ­des eller för­säk­ra­des död.
   3. Det sam­man­lagda belopp som ska beta­las till den anställde eller för­säk­rade eller till för­månsta­ga­ren med anled­ning av ande­len över­sti­ger inte 1 000 000 US-​dollar.

Vid tillämp­ning av första styc­ket avses med grupp­för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde ett för­säk­rings­av­tal med kon­tant­värde
   1. som täc­ker fysiska per­so­ner som är anslutna genom en arbets­gi­vare, bransch­or­ga­ni­sa­tion, fack­för­e­ning eller annan för­e­ning eller grupp, och
   2. avse­ende vil­ket det för varje med­lem i grup­pen eller kate­gori av med­lem­mar inom grup­pen beta­las en pre­mie som fast­ställs utan hän­syn till med­lem­mar­nas per­son­liga häl­so­för­hål­lan­den annat än ålder, kön och rökva­nor.

Vid tillämp­ning av första styc­ket avses med gruppliv­rän­te­av­tal ett liv­rän­te­av­tal i vil­ket rät­tig­hets­in­ne­ha­varna är fysiska per­so­ner som är anslutna genom en arbets­gi­vare, bransch­or­ga­ni­sa­tion, fack­för­e­ning eller annan för­e­ning eller grupp. Lag (2017:190).

Befint­liga kon­ton får grans­kas som om de är nya kon­ton och låg­värde­kon­ton får grans­kas som om de är hög­värde­kon­ton

6 §   Vid gransk­ning av ett befint­ligt konto som inne­has av en fysisk per­son får ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut tillämpa bestäm­mel­serna i 5 kap. i stäl­let för bestäm­mel­serna i 4 kap. för att fast­ställa om kon­tot är rap­por­te­rings­plik­tigt. Vid gransk­ning av ett befint­ligt konto som inne­has av en enhet får ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut tillämpa bestäm­mel­serna i 7 kap. i stäl­let för bestäm­mel­serna i 6 kap. för att fast­ställa om kon­tot är rap­por­te­rings­plik­tigt. Inty­gan­den från kon­to­ha­va­ren eller per­so­nerna med bestäm­mande infly­tande över kon­to­ha­va­ren ska då inhäm­tas när gransk­ningen görs i stäl­let för i sam­band med att kon­tot öpp­nas. De tids­fris­ter som gäl­ler för gransk­ningen enligt bestäm­mel­serna i 4 kap. respek­tive 6 kap. ska dock gälla även i dessa fall.

Vid gransk­ning av ett befint­ligt låg­värde­konto som inne­has av en fysisk per­son får ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut tillämpa bestäm­mel­serna i 4 kap. 5-12 §§ i stäl­let för bestäm­mel­serna i 4 kap. 1-4 och 7 §§ för att fast­ställa om kon­tot är rap­por­te­rings­plik­tigt. De tids­fris­ter som gäl­ler för gransk­ningen enligt bestäm­mel­serna i 4 kap. 1-4 och 7 §§ ska dock gälla även i dessa fall.

Styr­kande doku­men­ta­tion

7 §   Vid tillämp­ning av 4-7 kap., ska som styr­kande doku­men­ta­tion räk­nas
   1. ett intyg om bosätt­ning utfär­dat av ett behö­rigt myn­dig­hets­or­gan i den stat eller juris­dik­tion där betal­nings­mot­ta­ga­ren upp­ger sig vara bosatt,
   2. när det gäl­ler en fysisk per­son, en gil­tig iden­ti­fi­ka­tions­hand­ling utfär­dad av ett behö­rigt myn­dig­hets­or­gan som inne­hål­ler upp­gift om per­so­nens namn och typiskt sett används för iden­ti­fi­e­ring,
   3. när det gäl­ler en enhet, offi­ci­ell doku­men­ta­tion utfär­dad av ett behö­rigt myn­dig­hets­or­gan som inne­hål­ler upp­gift om den juri­diska per­so­nens namn samt adres­sen till dess huvud­kon­tor i den stat eller juris­dik­tion där den upp­ger sig vara hem­ma­hö­rande eller i den stat eller juris­dik­tion enligt vars lag­stift­ning den har upp­rät­tats,
   4. års­re­do­vis­nings­hand­lingar, kre­ditupp­lys­ning, kon­kur­san­sö­kan eller rap­port från Finansin­spek­tio­nen.

När det är fråga om befint­liga kon­ton som inne­has av enhe­ter, ska som styr­kande doku­men­ta­tion även räk­nas klas­si­fi­ce­ringar i det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tets arkiv med avse­ende på kon­to­ha­va­ren. Klas­si­fi­ce­ring­arna ska ha fast­ställts på grund­val av ett stan­dar­di­se­rat system för bransch­ko­der i över­ens­stäm­melse med det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tets nor­mala för­fa­ran­den för att granska den infor­ma­tion som inhäm­tats för att upp­rätt­hålla kon­tak­terna med kon­to­ha­va­ren eller på grund av bestäm­mel­ser i lagen (2017:630) om åtgär­der mot pen­ning­tvätt och finan­sie­ring av ter­ro­rism eller i annan för­fatt­ning. Detta gäl­ler dock endast om det stan­dar­di­se­rade syste­met för bransch­ko­der genom­för­des av det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet före den 1 janu­ari 2016.
Lag (2017:662).

Doku­men­ta­tions till­för­lit­lig­het

8 §   Ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut får inte, trots det som i övrigt före­skrivs i 4-8 kap., för­lita sig på upp­gif­ter i inty­gan­den och annan doku­men­ta­tion om insti­tu­tet har till­gång till ytter­li­gare infor­ma­tion som gör att doku­men­ta­tio­nens rik­tig­het eller till­för­lit­lig­het skä­li­gen kan ifrå­ga­sät­tas.

Spa­rande av doku­men­ta­tion

9 §   Hand­lingar och upp­gif­ter om åtgär­der som vid­ta­gits för att iden­ti­fi­era om ett konto är rap­por­te­rings­plik­tigt eller inte ska beva­ras i minst fem år från det att kon­tot avslu­tas.

Under­rät­telse vid över­trä­del­ser av skyd­det för upp­gif­ter

10 §   Det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet ska vid över­trä­del­ser eller bris­ter i skyd­det för upp­gif­ter under­rätta fysiska per­so­ner som upp­gif­terna avser om att en över­trä­delse av skyd­det för upp­gif­terna har skett, om över­trä­del­sen san­no­likt kom­mer att påverka skyd­det av deras per­son­upp­gif­ter eller integri­tet nega­tivt.

Avsikt­ligt kring­gå­ende

11 §   Oav­sett vad som i övrigt före­skrivs i denna lag ska ett finan­si­ellt konto anses vara ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto och ett finan­si­ellt insti­tut anses vara ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut, om
   1. ett finan­si­ellt insti­tut eller en annan enhet eller per­son vid­tar åtgär­der som ingår i ett för­fa­rande som med­för att ett konto inte är ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto enligt 2 kap. 20 § eller att ett finan­si­ellt insti­tut inte är ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut enligt 2 kap. 21 § och detta med hän­syn till omstän­dig­he­terna kan antas ha utgjort det över­vä­gande skä­let för för­fa­ran­det, och
   2. det skulle strida mot syf­tet med denna lag om kon­tot inte är ett rap­por­te­rings­plik­tigt konto eller det finan­si­ella insti­tu­tet inte är ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut. Lag (2024:1019).

Ytter­li­gare före­skrif­ter

12 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het rege­ringen bestäm­mer ska med­dela före­skrif­ter när det gäl­ler vilka sta­ter och juris­dik­tio­ner som ska anses vara del­ta­gande juris­dik­tio­ner respek­tive rap­por­te­rings­plik­tiga juris­dik­tio­ner.


Över­gångs­be­stäm­mel­ser

2015:911
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 2016.
   2. Senast den 31 decem­ber 2016 ska gransk­ningen ha genom­förts enligt bestäm­mel­serna i 4 kap. 5-11 §§ av befint­liga hög­värde­kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner.
   3. Senast den 31 decem­ber 2017 ska gransk­ningen ha genom­förts enligt
      a) bestäm­mel­serna i 4 kap. 1-4 och 7 §§ av befint­liga låg­värde­kon­ton som inne­has av fysiska per­so­ner, och
      b) bestäm­mel­serna i 6 kap. 1-6 §§ av befint­liga kon­ton som inne­has av enhe­ter.
   4. Senast den 31 decem­ber 2016 ska ett finan­si­ellt insti­tut, som före den 1 novem­ber 2016 bli­vit rap­por­te­rings­skyl­digt, göra en anmä­lan till Skat­te­ver­ket enligt 8 kap. 2 § om att det upp­fyl­ler kri­te­ri­erna för att vara ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut enligt 2 kap. 21 §.

2016:67
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 mars 2016.
   2. Bestäm­mel­serna i 2 kap. 11 § fjärde styc­ket tilläm­pas första gången i fråga om kalen­derå­ret 2016.
Lag (2017:190).

2017:190
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 april 2017.
   2. Bestäm­mel­serna i de nya 2 kap. 18 a, 21 a och 21 b §§ och 3 kap. 11 § samt i 1 kap. 2 §, 2 kap. 1 och 22 §§, 3 kap. 1 och 2 §§, 6 kap. 3 §, 7 kap. 3 och 5 §§ och 8 kap. 5 § i den nya lydel­sen tilläm­pas första gången i fråga om upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2016.
   3. Bestäm­mel­serna i 5 kap. 5 § och 7 kap. 6 § i den nya lydel­sen tilläm­pas första gången i fråga om upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2017.

2018:2036
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 2019.
   2. Bestäm­mel­serna i 5 kap. 1 § och 7 kap. 1-4 §§ i den nya lydel­sen och bestäm­mel­sen i det nya 3 kap. 2 § andra styc­ket tilläm­pas i fråga om kon­ton som öpp­nas efter den 31 decem­ber 2018.
   3. Bestäm­mel­serna i 3 kap. 2 § första styc­ket och 3 kap. 5 § i den nya lydel­sen tilläm­pas första gången i fråga om upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2019. Gransk­ningen enligt 4-8 kap. av pen­sions­för­säk­ringar som inte är undan­tagna från rap­por­te­rings­plikt och pen­sions­spar­kon­ton ska ha genom­förts senast den 30 april 2020. Om kon­tot öpp­nats efter den 31 decem­ber 2015 gäl­ler vid gransk­ningen att sådana inty­gan­den som det rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tu­tet ska inhämta enligt bestäm­mel­serna i 5 kap. ska inhäm­tas senast den 30 april 2020.
   4. Bestäm­mel­serna i 3 kap. 1 § i den nya lydel­sen tilläm­pas första gången i fråga om upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2019. För vinstan­dels­stif­tel­ser och pen­sions­stif­tel­ser som är rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tut gäl­ler, i stäl­let för det som anges i 2 kap. 22 §, att nya kon­ton är kon­ton som öpp­nas efter den 31 decem­ber 2018 och att befint­liga kon­ton är kon­ton som öpp­nats före den 1 janu­ari 2019. Vinstan­dels­stif­tel­ser och pen­sions­stif­tel­ser som är rap­por­te­rings­skyl­diga finan­si­ella insti­tut ska ha genom­fört gransk­ningen av befint­liga kon­ton enligt 4, 6 och 8 kap. senast den 31 decem­ber 2019.
   5. Ett finan­si­ellt insti­tut, som enligt 3 kap. 1 § i den nya lydel­sen blir rap­por­te­rings­skyl­digt, ska senast den 30 april 2019 göra en anmä­lan till Skat­te­ver­ket enligt 8 kap. 2 § om att det upp­fyl­ler kri­te­ri­erna för att vara ett rap­por­te­rings­skyl­digt finan­si­ellt insti­tut enligt 2 kap. 21 §.
   6. Bestäm­mel­serna i 2 kap. 15 och 16 §§ och 3 kap. 11 § i den nya lydel­sen tilläm­pas första gången i fråga om upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2019.

2019:1148
   1. Denna lag trä­der i kraft den 13 decem­ber 2019.
   2. Lagen tilläm­pas första gången i fråga om upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2019.

2024:1019
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 janu­ari 2025.
   2. Lagen tilläm­pas första gången på upp­gif­ter som avser kalen­derå­ret 2025.