SFS 2024:1259 Lag om ändring i lagen (2017:496) om internationellt polisiärt samarbete
SFS2024-1259.pdf
Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
svensk författningssamling
lag sfs 2024:1259
om ändring i lagen (2017:496) om internationellt polisiärt den 17 december 2024 publicerad
samarbete
utfärdad den 12 december 2024
enligt riksdagens beslut1 föreskrivs i fråga om lagen (2017:496) om inter-
nationellt polisiärt samarbete
dels att 1 kap. 3 §, 5 kap. 1 och 4 §§ och rubriken till 5 kap. ska ha
följande lydelse,
dels att det ska införas ett nytt kapitel, 4 b kap., av följande lydelse.
1 kap.
3 §2 i lagen avses med
– schengenkonventionen: konventionen om tillämpning av schengen-
avtalet av den 14 juni 1985,
– avtalet med danmark: avtalet av den 6 oktober 1999 mellan konunga-
riket sveriges regering och konungariket danmarks regering om polisiärt
samarbete i öresundsregionen,
– öresundsförbindelsen: den fasta förbindelsen över öresund som den
definieras i artikel 2 i avtalet med danmark,
– prümrådsbeslutet: rådets beslut 2008/615/rif av den 23 juni 2008 om
ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av
terrorism och gränsöverskridande brottslighet,
– atlasrådsbeslutet: rådets beslut 2008/617/rif av den 23 juni 2008 om
förbättrat samarbete i krissituationer mellan europeiska unionens medlems-
staters särskilda insatsgrupper,
– avtalet med norge: avtalet av den 4 september 2018 mellan sveriges
regering och norges regering om ömsesidigt bistånd mellan polisens sär-
skilda insatsgrupper i krissituationer,
– avtalet med finland: avtalet av den 19 oktober 2021 mellan konunga-
riket sveriges regering och republiken finlands regering om polis-
samarbete i gränsområdet,
– referensuppgifter: registeruppgifter som inte röjer identiteten på en
person, antingen i form av en sifferbeteckning och ett fingeravtryck eller en
sifferbeteckning och en dna-profil från den icke-kodifierande delen av
personens dna,
– cbe-direktivet: europaparlamentets och rådets direktiv (eu) 2015/413
av den 11 mars 2015 om underlättande av gränsöverskridande informations-
utbyte om trafiksäkerhetsrelaterade brott, i den ursprungliga lydelsen,
1 prop. 2024/25:12, bet. 2024/25:juu5, rskr. 2024/25:45. 1
2 senaste lydelse 2020:80.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 : ;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 : ;
– vis-rådsbeslutet: rådets beslut 2008/633/rif av den 23 juni 2008 om sfs 2024:1259
åtkomst till informationssystemet för viseringar (vis) för sökningar för
medlemsstaternas utsedda myndigheter och för europol i syfte att förhindra,
upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott, och
– avtalet med usa: avtalet av den 16 december 2011 mellan konunga-
riket sveriges regering och amerikas förenta staters regering om ett
förstärkt samarbete för att förebygga och bekämpa brottslighet.
4 b kap. operativt samarbete enligt avtalet med finland
brådskande åtgärder efter begäran
1 § polismyndigheten får i brådskande fall begära bistånd från polis-
styrelsen i finland, om det behövs för att i haparanda kommun, kiruna
kommun, pajala kommun eller övertorneå kommun (det svenska gräns-
området) ingripa mot ett allvarligt brott som innebär fara för en enskilds liv
eller hälsa.
2 § vid ett ingripande enligt 1 § får en finsk polisman i det svenska
gränsområdet vidta de åtgärder som behövs för att upprätthålla allmän
ordning och säkerhet samt förebygga, upptäcka och utreda brott. en finsk
polisman som har påbörjat ett förföljande av en person inom gränsområdet
får fortsätta det utanför området om personen kan misstänkas för det brott
som begäran avser.
polismyndigheten ska så snart det är möjligt ta över ingripandet. en finsk
polisman får efter detta bistå svenska polismän under deras vägledning.
brådskande åtgärder utan begäran
3 § en finsk polisman får ingripa i det svenska gränsområdet utan begäran,
om det i hans eller hennes närhet uppstår en situation som innebär omedelbar
fara för en enskilds liv eller hälsa och den faran behöver avvärjas innan
svenska polismän hinner ingripa.
den finska polismannen ska så snart det kan ske anmäla ingripandet till
polismyndigheten, som ska bekräfta mottagandet av anmälan och så snart
det är möjligt ta över ingripandet.
4 § vid ett ingripande enligt 3 § får en finsk polisman vidta de åtgärder
som behövs för att avvärja faran.
en finsk polisman får efter att polismyndigheten har tagit över ingripandet
bistå svenska polismän under deras vägledning.
behöriga tjänstemän
5 § en finsk polisman får utföra uppgifter i sverige i enlighet med
bestämmelserna i detta kapitel om han eller hon är lämplig för uppgiften.
bistånd enligt detta kapitel får inte lämnas av en särskild insatsgrupp.
befogenheter
6 § vid utförande av uppgifter i sverige i enlighet med bestämmelserna i
detta kapitel har en finsk polisman samma befogenheter som en svensk
polisman har enligt polislagen (1984:387) och de befogenheter som en
svensk polisman har att
1. verkställa ett beslut om tvångsmedel som har fattats av förundersök-
ningsledaren eller åklagare i enlighet med bestämmelserna i 24–28 kap.
rättegångsbalken, 2
2. hålla förhör och vidta andra utredningsåtgärder enligt 23 kap. 3 § fjärde sfs 2024:1259
stycket och 6 § rättegångsbalken,
3. beordra en person att medfölja till förhör och ta med honom eller henne
till förhöret enligt 23 kap. 8 § rättegångsbalken,
4. omhänderta elektronisk kommunikationsutrustning från den som ska
höras och besluta om kroppsvisitation enligt 23 kap. 9 a § rättegångsbalken,
5. gripa någon enligt 24 kap. 7 § rättegångsbalken,
6. ta föremål i beslag enligt 27 kap. 4 § rättegångsbalken,
7. förbjuda tillträde till ett visst område eller vidta andra åtgärder enligt
27 kap. 15 § rättegångsbalken,
8. göra en husrannsakan enligt 28 kap. 5 § rättegångsbalken,
9. göra en undersökning enligt 28 kap. 10 § rättegångsbalken,
10. besluta om kroppsvisitation samt hålla kvar eller ta med den som ska
kroppsvisiteras enligt 28 kap. 13 och 13 a §§ rättegångsbalken, och
11. omhänderta en person enligt lagen (1976:511) om omhändertagande
av berusade personer m.m.
användning av tjänstevapen och andra särskilda hjälpmedel vid
våldsanvändning
7 § en finsk polisman som utför uppgifter i sverige i enlighet med
bestämmelserna i detta kapitel har samma rätt att använda tjänstevapen och
andra särskilda hjälpmedel vid våldsanvändning som en svensk polisman
har att använda motsvarande utrustning.
rapportering och omedelbar prövning
8 § en finsk polisman som har vidtagit en åtgärd ska så snart det kan ske
rapportera den till förmannen för verksamheten.
polismyndigheten ska omedelbart ta ställning till om ett tvångsmedel som
har beslutats av en finsk polisman ska bestå. åtgärden ska hävas om den är
felaktig eller om det inte längre finns skäl för den. det gäller även vid
prövning av ett gripande som ännu inte har anmälts till åklagare.
ansvaret för vidtagna åtgärder
9 § från det att en åtgärd har rapporterats enligt 8 § ska polismyndigheten
fullgöra de skyldigheter som enligt lag eller annan författning är förenade
med åtgärden.
dokumentation
10 § polismyndigheten ansvarar för att protokoll upprättas över sådana
åtgärder som enligt lag eller annan författning ska dokumenteras. en finsk
polisman ska bistå polismyndigheten genom att lämna nödvändiga upp-
gifter.
en finsk polisman ska anteckna sådana åtgärder som enligt lag eller annan
författning ska dokumenteras.
föreskrifter
11 § regeringen eller den myndighet som regeringen bestämmer kan med
stöd av 8 kap. 7 § regeringsformen meddela föreskrifter om operativt sam-
arbete enligt avtalet med finland.
3
5 kap. gemensamma bestämmelser för operativt samarbete sfs 2024:1259
enligt schengenkonventionen, avtalet med danmark,
prümrådsbeslutet, atlasrådsbeslutet, avtalet med norge och
avtalet med finland
1 § utländska tjänstemän ska, när de utför uppgifter i sverige enligt denna
lag, följa svensk lag och annan författning samt instruktioner som meddelas
av polismyndigheten eller säkerhetspolisen. de ska alltid kunna styrka sin
behörighet och identitet.
4 §3 bestämmelser om svenska statens skyldighet att ersätta skador som
svenska tjänstemän vållar ska inte vara tillämpliga när skadorna vållas i en
annan stat i samband med gränsöverskridande övervakning eller förföljande
enligt schengenkonventionen. detsamma ska gälla när skadorna vållas i
samband med samarbete enligt avtalet med danmark, prümrådsbeslutet,
atlasrådsbeslutet, avtalet med norge eller avtalet med finland.
denna lag träder i kraft den dag som regeringen bestämmer.
på regeringens vägnar
pål jonson
robert tischner
(justitiedepartementet)
3 senaste lydelse 2020:80.
4
JP Infonets EU-rättsliga tjänster
JP Infonets EU-rättsliga tjänster
EU-rätten påverkar i stort sett alla rättsområden på ett eller annat sätt. För dig som arbetar med frågorna erbjuder JP Infonet en omfattande bevakning av EU-rätten. I tjänsterna får du tillgång till bl.a. avgöranden från EU-domstolen, lagändringar och förarbeten men även referat och expertanalyser. Se tjänsterna inom EU-rätt.