460816.pdf
Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
f
— 1946. nr 815 öcli 816. 1719
•idär i brottmål dömts till skadestånd eller talan om enskilt anspråk eljest
allits, gälle i fråga om verkställigbet av domen vad i nya lagen är för
ötsvarande fall stadgat beträffande verkställigbet i tvistemål.
i denna lag skall träda i kraft den 1 januari 1948.
■■ det alla som vederbör hava sig hörsamligen att efterrätta. till yttermera
la i , ■ hava vi detta med egen hand underskrivit och med vårt kungl. sigill
bekräfta låtit.
- stockholms slott den 20 december 1946.
. gustaf.
(l. s.)
iifö justitiedepartementet.)kv h erman zetterberg .
i
u i nr 816.
lag
om bevisupptagning åt utländsk domstol;
given stockholms slou den 20 december 1946,
i gustad, med guds nåde, sveriges, götes och vendes
onung, göra veterligt; att vi, med riksdagen^ funnit gott förordna
om följer.
1 §.
har i visst mål eller ärende utländsk domstol gjort framställning hos dom-
tol här i riket om vidtagande av någon till rättegången hörande åtgärd, så-
om upptagande av ed, anställande av förhör med part eller upptagande av
vis genom vittne, sakkunnig eller syn eller av skriftligt bevis, och varder
.uh" tällningen genom utrikesdepartementet överlämnad till den svenska
tolen, skall den äskade åtgärden vidtagas efter vad i denna lag sägs.
äd sålimda stadgats äge dock ej tillämpning, där fråga är om ansvar för
g som har karaktär av politiskt brott eller som icke är i svensk lag
lagd med straff. ej heller må i mål om ansvar för brottslig gärning part
på ed eller xmder sanningsförsäkran.
' 'lika med utländsk domstol anses i denna lag annan utländsk judiciell
dighet.
2 §.
' ;åtgärd som i 1 § sägs skall vidtagas av allmän underrätt.
framställning gjord om upptagande av ed, anställande av förhör, upp-
gande av skriftligt bevis eller syn å föremål som lämpligen kan flyttas till
n, ankomme åtgärden på den rätt, inom vars område den som skall
' ra edgång eller höras eller som innehar handling eller föremål, varom
är, har sitt hemvist eller någon tid uppehåller sig; där han samtyckt att
annan rätt fullgöra vad av honom äskas, skall dock åtgärden vidtagas
den rätten. är fråga om s5rn å fastighet eller å föremål som ej lämpligen
flyttas till rätten, tillkomme ^sådan åtgärd, den rätt, inom vars område
heten är belägen eller föremålet finnes. annan åtgärd skall verkställas
den rätt till vilken framställning därom inkonunit.
ibi
stif
kpå'
rv!t
d!
i cl'
r
jrikedagcne skrivoleo 1946: 327. t
t. ■ ■ '
\
¬
• .* i
.v'
1720 — 1946. nr 816. —
3 §.
v
%
prövar rätten att begärd åtgärd ej kan vidtagas, meddele rätten den ^
ländska domstolen underrättelse därom med uppgift om skälen för beslutet.
pinner rätten att det jämlikt 2 § andra stycket tillkommer annan rätt k
vidtaga åtgärd varom fråga är, skall framställningen översändas till d
rätten ocb meddelande därom tillställas den utländska domstolen.
^ 4 §. ^
möter ej för äskad åtgärd laga binder, utsätte rätten dag för ärendets fö
tagande. _ _ '
avser mål däri åtgärd äskats ansvar för brottslig gärning, give rätten i ^
tid den utländska domstolen underrättelse vilken dag ärendet skall föreko
sådan underrättelse skall ock eljest lämnas, om den utländska domstolen fram, ^
ställt begäran därom.
5 §. il
y
37! ll
-lä
"■'bi
i fråga om ärendets behandling vid rätten skall, där ej annat föranle
av föreskrifterna i denna lag, lända till efterrättelse vad om rättegång
svensk domstol finnes stadgat. ärendet skall anses såsom bevisuppta
utom huvudförhandling; dock vare ej nödigt att part kallas, där han ej själ
skall höras eller fullgöra något.
avser framställningen parts hörande på ed och är ej särskilt utsatt vad un
eden skall bekräftas eller förnekas, anställe rätten förhör med parten a
ende den omständighet varom upplysning äskas. i övrigt skall i fråga
parts hörande på ed vad om förhör med part under sanningsförsäkran i rä
gång vid svensk domstol är stadgat äga motsvarande tillämpning. är i f
ställningen särskilt utsatt vad under eden skall bekräftas eller förnekas, län
det till efterrättelse.
äger enligt lagen i det land, där den främmande domstolen är, den s
skall höras eller något fullgöra att utöver vad om rättegång vid svensk do ,
stol^ är stadgat vägra att efterkomma vad av honom äskas, njute han d ^
rättigheten till godo, 1
8 §.
har den utländska domstolen hemställt, att vid eds avläggande skola am
vändas andra ordalag än i svensk lag äro stadgade eller att därvid elj
skall förfaras annorledes än svensk lag föreskriver, och är den av vilken ed
kräves villig att sålunda fullgöra eden, pröve rätten huruvida det må ske. '
innefattar den utländska domstolens framställning eljest begäran att vis
förfarande skall iakttagas vid verkställande av äskad åtgärd, skall den
gäran efterkommas, där det ej strider mot svensk lag.
9 §.
hätten fastställe det belopp, vartill kostnad för delgivning uppgår. så
kostnad så ock av rätten bestämd ersättning till den som, utan att vara p
inställt sig vid rätten eller något fullgjort skall gäldas av statsverket.
10 §.
sedan ärendet blivit fört till slut, låte rätten protokoll över vad däri fö
kommit tillställas den utländska domstolen; _^foge ock därvid särskild s^
velse, upptagande de kostnader den äskade åtgärden enligt 9 § eller elj ti"
medfört.
har konungen efter avtal med främmande stat förordnat, att visst sl
av kostnader som föranletts av framställning från domstol i den staten
skall utkrävas, varde sådan kostnad ej för den utländska domstolen up o, given,
^
s
ijk
n
4
‘s
¬
.en
ék
nia
lase
äie‘4
b!f
lliji
]n
iiiki!
ofeitvi
ii ['btl
ii;
jåk:
fiffa!!
-r ,
i
1946. nr 816 och 817.
11 §.
1721
ad här ovan är stadgat för det fall, att framställning som i 1 § sägs blivit
om utrikesdepartementet överlämnad till svensk domstol, skall jämväl
tillämpning där sådan framställning blivit till domstol här i riket över-
d från utländsk domstol med vilken enligt konungens förordnande den
. nska domstolen äger omedelbart skriftväxla.
_ konungen äger ock efter avtal med främmande stat förordna, att de i före-
ående paragrafer för nämnda fall givoa bestämmelserna skola gälla där
tällning varom nyss sagts blivit från konsul för den staten översänd
svensk domstol.
12 §,
i de fall då rätten enligt denna lag har att avlåta meddelande till utländsk
pmstol skall, där ej på grund av konungens förordnande omedelbar skrift-
"xling må äga rum, meddelandet översändas till utrikesdepartementet för
’dare åtgärd; dock skall meddelande som är föranlett av framställning över-
ad från konsul avsändas till denne.
■denna lag skall träda i kraft den 1 januari 1948.
genom lagen upphäves lagen den 6 mars 1899 (nr .12 s. 1) om handräck-
g åt utländsk domstol.
>det alla som vederbör hava sig hörsamligen att efterrätta. till yttermera
o hava vi detta med egen hand underskrivit och med vårt kungl, sigiu
kräfta låtit.
.stockholms slott den 20 december 1946.
gustaf.1'
titiedepartementet. )
iijiti is
(l. s.)
h erman zetterberg .
i
\
i
äii
0
ä
!l^
£2
nr 817.
lag
om bevisupptagning vid utländsk domstol;
given siochholms slott den so december 19j^6.
vi gustak, med guds nåd e, sveriges, götes och vendes
onung, göra veterligt: att vi, med riksdagen^, funnit gott förordna
följer.
1 §.
i mål eller ärende som är vid svensk domstol anhängigt må rätten förordna,
bevis genom vittne, sakkunnig, syn eller förhör med part under sannings-
, kran eller skriftligt bevis skall upptagas vid utländsk domstol,
brottmål må bevisupptagning som nu sagts äga rum allenast om synnerliga
äro därtill.
2 §.
skild part som begärt bevisupptagning eller som eljest enligt lag har att
'va kostnaden därför åligge att inom tid som honom av rätten förelägges
gen till rätten avlämna skriftlig förbindelse av två vederhäftiga, inom ri-
jllikedagons skrivelse 1946: 327.
75
i .11, *'
* . *
i
1
i
ir
\
¬
Viktiga lagar inom processrätten
JP Infonets processrättsliga tjänster
JP Infonets processrättsliga tjänster
Arbetar du med processrätt? I JP Infonets tjänster hittar du det juridiska grundmaterial du behöver som beslutsunderlag samt den senaste praxisutvecklingen snabbt analyserad och kommenterad. Se allt inom processrätt.