910351.pdf
Källa Regeringskansliets rättsdatabaser m.fl.
sfs 1991:351 lag
utkom från trycket om handelsageiitur;
den 28 maj 1991
utfärdad den 2 maj 1991.
enligt riksdagens beslut' föreskrivs följande.
allmänna bestämmelser
1 § med handelsagent förstås i denna lag den som i en näringsverksam
het har avtalat med en annan, huvudmannen, att för dennes räkning
självständigt och varaktigt verka för försäljning eller köp av varor genom
att ta upp anbud till huvudm annen eller sluta avtal i dennes nam n.
2 § avtalsvillkor som strider mot bestämmelserna i denna lag gäl ler i
stället för lagens bestämmelser, om inte annat anges i lagen. med av-
586 • prop. 1990/91:63, lu25. rskr. 220.
¬
talsvillkor jämställs praxis som har utbildats mellan parterna samt han- sfs 1991:351
delsbruk eller annan sedvänja.
om det av lagen framg år att en bestämmelse inte får åsidosättas genom
avtal, gäller bestämmelsen också framför praxis som ha r utbildats mellan
parterna och framfor handelsbruk eller annan sedvänja.
3 § en bestämmelse som enligt lagen in te får åsidosättas till nackdel för
agenten får inte heller åsidosättas till nackdel för denne genom ett avtal om
att främmande rätt skall tillämpas på rättsförhållandet, om rättsförhållan
det annars skulle bedömas enligt denna lag.
4 § om agenten eller huvudmannen begär det, skall en handling som
återger agenturavtalet och ändringar i detta upprättas och undertecknas av
parterna.
parterna kan inte avstå från sin rätt att på begäran få en sådan handling
som avses i första stycket.
agentens skyldigheter
5 § agenten skall vid uppdragets fullgörande tilivarata huvudmannens
intressen samt ha ndla lojalt och redligt.
det åligger agenten särskilt att
1. göra skäliga ansträngningar för att inhämta anbud och, om det ingår i
uppdraget, sluta avtal om sådant som omfattas av agenturavtalet,
2. underrätta huvudmannen om anbud som har upptagits och avtal som
har ingåtts samt om andra omständigheter av betydelse for uppdraget som
agenten känner till, och
3. följa skäliga anvisningar från huvudmannen.
avtalsvillkor som st rider mot bestämmelserna i denna paragraf är inte
bindande för parterna.
6 § agenten skall väl vårda varor och an nat som t illhör huvudmannen
och som är i agentens besittning. agenten skall hålla den sakförsäkring
som behövs. huv udmannens varor skall hållas avskilda från andr a varor.
har agenten rätt att ta emot betalning for sålda varor, är han skyldig att
hålla mottagna medel avskilda och avge redovisning f örsitt uppdrag.
huvudmannens skyldigheter
7 § huvudmannen skall handla lojalt och redligt mot agenten .
det åligger huvudmannen särskilt att
1. lämna agenten prover, beskrivningar, prislistor och annat nödvändigt
material beträffande de varor som uppdraget gäller,
2. lämna agenten de upplysningar som krävs för uppdragets fullgörande,
och
3. utan oskäligt uppehåll meddela agenten att han har antagit eller
avslagit ett anbud som agenten har tillställt honom eller att ett avtal som
agenten har förmedlat inte har fullgiorts.
huvudmannen skall utan oskäligt uppehåll underrätta agenten, om han
förutser att verksamhetens omfattning kommer att bli väsentligt mindre
än vad agen ten skäligen kunnat vänta sig. 587
¬
sfs 1991:351 avtalsvillkor som s trider mot bestämmelserna i denna paragraf är inte
bindande för parterna.
provision m.m.
8 § om agenten och huvudmannen inte har avtalat om agentens ersätt
ning, skall denna bestämmas till vad som är sedvanligt d är agenten utövar
sin verksa mhet. finns ingen sådan sedvana, skall ersättningen bestämmas
till vad som är skäligt med hänsyn till samtliga omständigheter som rör
uppdraget.
9 § agenten har rätt till provision på avtal som ingås under uppdragsti
den,
1. om avtalet kan anses ha kommit till stånd genom agentens medver
kan,
2. om avtalet utan agentens medverkan har ingåtts med en tredje man,
som agenten tidigare har anskaffat som kund såvitt avser avtal av samma
slag, eller
3. om agenten har tilldelats ett visst område eller en viss kundkrets och
avtalet har ingåtts med en tredje man som hör till området eller kundkret
sen,
10 § agenten har rätt till provision på avtal som ingås efter det att
uppdraget har upphört,
1. om avtalet har ingåtts under sådana omständigheter som avses i 9 §
och agenten eller huvudmannen har tagit emot tredje mans anbud under
uppdragstiden, eller
2. om avtalet har kommit till stånd huvudsakligen genom agentens
medverkan under uppdragstiden och det har ingåtts inom skälig tid efter
det att uppdraget har upphört.
en tillträdande agent har inte rätt till provision enligt 9 § på ett avtal
som ger den avgående agenten rätt till provision enligt första stycket, om
det inte med hänsyn till omst ändigheterna är skäligt att provisionen delas
mellan agenterna.
11 § provisionen skall betalas inom en månad efter utgången av det
kvartal då provisionen är intjänad.
provisionen är intjänad när och i den mån någon av följande omständig
heter föreligger.
1. huvudmannen har fullgjort avtalet med tredje man.
2. huvudmannen skulle enligt avtalet med tre dje man ha fullgjort detta.
3. tredje man har fullgjort avtalet.
agenten ar inte bunden av avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för
honom än bestämmelserna i första stycket.
agenten är inte heller bunden av avtalsvillkor som innebär att provi
sionen är in tjänad senare än då tredje man h ar fullgjort avtalet eller skulle
ha gjort det, om huvudmannen hade fullgjort avtalet som han borde.
12 § agentens rätt till provision bortfaller om det visas att avtalet mellan
huvudmannen och tredje man inte har fullföljts och att de tta inte beror på
588 huvudmannen eller något förhållande på dennes sida.
¬
om tredje man har u nderlåtit att fullfölja avtalet på grund av att huvud- sfs 1991:351
mannen utan agentens samtycke har beviljat honom a nstånd med att göra
det eller kommit överens med honom om återgång av avtalet, påverkar
detta inte agentens rätt till provision.
fullföljer tredje man avtalet endast delvis, har agenten rätt till provision
på den del som sva rar mot vad som har fullföljts, om inte annat följer av
första eller andra stycket.
bortfaller agentens krav på provision till följd av bestämmelserna i
första-tredje styckena, skall han betala tillbaka det som betalats för myc
ket.
agenten är inte bunden av avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för
honom är bestämmelserna i första -tredje styckena.
13 § huvudmannen skall senast en månad efter utgången av vai je kvar
tal ge agenten en provisionsnota med uppgift om den provision som är
intjänad under kvartalet. provisionsnotan skall innehålla alla uppgifter av
betydelse för beräkningen av provisionen.
har agenten helt eller delvis förlorat sin rätt till provision på ett avtal,
skall uppgif t om detta lämnas i den provisionsnota som avser det kvartal
då rätten till provisionen bortföll. i provisionsnotan skall därvid anges
skälet till att rätten till provisionen bortfallit.
agenten är i nte bunden av avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för
honom än bestämmelserna i denna paragraf.
14 § agenten har rätt att från huvudmannen få alla upplysningar som
denne har tillgång till och som agenten behöver för att kunna kontrollera
om provisionsnotan innehåller de provisionsbelopp som är intjänade. till
sådana upplysningar hör utdrag ur huvudmannens bokföring.
om huvudmannen inte inom skälig tid efter det att begäran därom
framställts lämnar agenten sådana upplysningar som avses i första stycket
eller det finns anledning att anta att dessa upplysningar eller uppgifterna i
provisionsnotan är oriktiga, har agenten rätt att granska huvudmannens
bokföring i den omfattn ing som behövs. huvudmannen får därvid avgöra
om granskningen skall utföras av agenten själv eller av en auktoriserad
eller godkänd revisor som agenten har utsett.
agenten är inte bunden av avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för
honom än bestämmelserna i denna paragraf.
15 § om agenten inte i rätt tid har fått provision eller annan ersättning
av huvudmannen eller om det finns starka skäl att anta att han inte
kommer att få den, har agenten rätt att till säkerhet för sin f ordran hålla
inne varor, material och handlingar som tillhör huvudmannen och som
agenten har tagit emot för att fullgöra uppdraget. fullmakter och andra
handlingar av synnerlig betydelse för huvudmannen får dock inte hållas
inne.
har agenten köpt varor för huvudmannens räkning och sänt varorna
vidare till huvudmannen, eller har agenten sänt tillbaka varor till h uvud
mannen vilka han haft till försäljning, får agenten för att säkerställa sin
rätt enligt första stycket hindra att varorna lämnas ut till huvudmannen.
detta gäller även om huvudmannen har tagit emot transportdokument 589
avseende varorna.
¬
sfs 1991:351 agentens rätt att hålla inn e varor, material och handlingar upphör när
huvudmannen har ställt godtagbar säkerhet for fordringen.
avtalsvillkor som är mindre fordelaktiga for agenten än bestämmelserna
i denna paragraf är inte bindande for agenten.
16 § agenten får sälja varor som han håller inne enligt 15 § efter tre
månader från det att han har meddelat huvudmannen att varorna hålls
inne. agenten få r därvid täcka de fordringar for vilka varorna har utfört
säkerhet med vad som inflyter från försäljningen. försäljningen får ske
under hand eller på offentlig auktio n.
om var orna är utsatta for snabb förstörelse eller försämring eller om de
fordrar alltför kostsam vård, får de säljas tidigare än vad som framgår av
första stycket.
om huv udmannen är i konku rs, gäller i stället 8 kap. 10 § konkurslagen
(1987:672).
avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för agenten än bestämmelserna
i denna paragraf är inte bindande för agenten.
förhållandet till tredje man
17 § agenten får inte utan särskilt bemyndigande sluta avtal om försälj
ning eller köp på huvudmannens vägnar.
i fråga om hemförsäljning finns särskilda bestämmelser i hemförsälj-
ningslagen (1981:1361).
18 § har agenten slutit avtal om försäljning eller köp på huvud mannens
vägnar utan att vara behörig till det, skall huvudmannen, om han inte
godkänner avtalet, meddela tredje man detta. huvudmannen skall lämna
meddelandet utan oskäligt uppehåll efter det att han har fått kännedom
om avtalet. gör huvudmannen inte det, är han bunden av avtalet.
19 § vill huvudmannen inte anta ett anbud som agenten har mottagit,
skall huvudmannen meddela tredje man detta utan oskäligt uppehåll efter
det att han har fått kännedom om anbudet. gör han inte det, är anbudet
antaget.
vad som sägs i första stycket gäller inte då agenten och tredje man har
avtalat att anbudet skall förfalla om huvudmannen inte uttryckligen antar
det.
20 § har tredje man avgett et t anbud till agenten och har denne sänt in
anbudet till hu vudmannen, har tredje man samma rätt att återkalla anbu
det hos huvudmannen som om han själv hade sänt in anbudet.
vad som sägs i första stycket gäller inte, om annat har avtalats mellan
agenten och t redje man.
21 § har en tredje man som är näringsidkare förhandlat med agenten
och därefter fått ett meddelande från huvudmannen att denne bekräftar ett
avtal eller antar ett anbud som agenten har sänt in, skall tredje man, om
han anser att han inte har slutit något avtal eller avgett något anbud eller
590 att avtalet eller anbudet är oriktigt återgivet, meddela huvudmannen detta
¬
utan oskäligt uppehåll. gör tredje man inte det och kan han int e heller visa sfs 1991:351
att meddelandet var oriktigt, anses han ha ingått ett avt al med det innehåll
som meddelandet från h uvudmannen utvisar.
22 § agenten får inte utan särskilt bemyndigande ta emot betalning för
sålda varor eller efter det att ett avtal har ingåtts medge a nstånd med
betalningen eller nedsätt ning i priset eller annan ändring i avtalet.
får huvudmannen kännedom om att agenten utan bemyndigande har
vidtagit en åtgärd som avses i första stycket beträffande ett avtal som kan
anses ha kommit till stånd genom agentens medverkan eller som har
ingåtts med en tred je man som h ör till ett område eller en kundk rets som
har tilldelats agenten, skall huvudmannen, om han inte vill godkänna
åtgärden, meddela tredje man detta utan oskäligt uppehåll. gör han inte
det, anses han ha godkänt åtgärden.
i fråga om hemförsäljning finns särskilda bestämmelser i hemförsälj-
ningslagen (1981:1361).
23 § vill tredje man åberopa fel i en köpt vara eller dröjsmål med dess
avlämnande eller vill han ge huvudmannen något annat meddelande som
rör uppfyllelsen av ett a vtal, får han vända sig till agenten, om avtalet kan
anses ha kommit till stånd genom agentens medverkan eller har ingåtts
med en tredje man som hör till ett område eller en kundkrets som har
tilldelats agenten. denne får inte utan särskilt bemyndigande träffa något
avgörande med anled ning av ett sådant meddelande.
får h uvudmannen kännedom om att agenten utan bemyndigande har
träffat ett sådant avgörande som avses i första stycket, skall huvudman
nen, om han inte vill godkänna avgörandet, meddela tredje man detta utan
oskäligt uppehåll. gör han inte det, anses han ha godkänt avgörandet.
agenturavtalets upphörande m.iti.
24 § ett agenturavtal som inte har ingåtts för viss tid får av agenten eller
huvudmannen uppsägas att upphöra efter den uppsägningstid som anges i
andra stycket.
uppsägningstiden är en månad under det första året av uppdragstiden.
uppsägningstiden förlängs sedan med en månad för varje påböijat år av
uppdragstiden till dess att uppsägningstiden uppgår till sex månader.
parterna kan inte i förväg avtala om kortare uppsägningstid än vad som
sägs i andra stycket. dock får de avtala att uppsägning från agentens sida
får ske med tre månaders uppsägningstid även om uppdragstiden har varat
tre år eller längre.
om parterna avtalar om längre uppsägningstid än vad som sägs i andra
stycket, får uppsägningstiden inte vara kortare vid uppsägning från huvud
mannens sida än vid uppsägning från agentens sida.
uppsägningstiden räknas från utgången av den kalendermånad då upp
sägningen skedde.
25 § ett agenturavta! som ingåtts för viss tid upphör vid avtalstidens
slut.
om parterna fortsätter agenturförhållandet efter avtalstidens slut, skall 591
¬
sfs 1991:351 avtalet därefter betraktas som ett icke tidsbestämt avtal. vid beräkningen
av uppsägningtiden enligt 24 § för ett sådant avtal skall därvid tas hänsyn
till hela den tid som agenturförhållandet har varat.
avtalsvillkor som strider mot bestämmelserna i andra stycket är inte
bindande för parterna.
26 § agenten eller huvudmannen får säga upp agenturavtalet med ome
delbar verkan, om
1. motparten har underlåtit att fullgöra sina förpliktelser enligt avtalet
eller lagen och avtalsbrottet är av väsentlig betydelse för den andre samt
motparten insåg eller borde ha inse tt detta, eller
2. det annars finns en viktig grund för att frånträda avtalet i förtid.
den som vill säga upp avtalet i förtid skall göra detta utan oskäligt
uppehåll efter det att han fick eller borde ha lätt kännedom om den
omständighet som han åberopar. gör han inte det, förlorar han rätten att
åberopa omständigheten.
agenten är inte bunden av avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för
honom än bestämmelserna i denna paragraf.
27 § om agenten eller huvudmannen försätts i konku rs, upphör agentur
avtalet att gälla. utan hinder av huvudmannens konkurs får dock agenten
göra uppdraget gällande för tiden intill utgången av dagen efter den då
kungörelse om konkursbeslutet var införd i post- och inrikes tidningar,
om han inte tidigare hade eller borde ha haft kännedom om konkursen.
28 § när agenturavtalet upphör, har agenten rätt till avgångsvederlag,
om och i den mån
1. agenten har tillfört huvudmannen nya kunder eller väsentligt ökat
handeln med den befintliga kundkretsen och huvudmannen kommer att
ha väsentlig fördel av förändringen, och
2. avgångsvederlag är skäligt med hänsyn till samtliga omständigheter,
särskilt agentens förlust av provision på avtal med de i första punkten
angivna kunderna.
bestämmelserna i första stycket skall ha motsvarande tillämpning, om
agenturförhållandet upphör på grund av agentens död.
avgångsvederlaget uppgår till högst ett belopp motsvarande ett års er
sättning, beräknad efter ett genomsnitt under de senaste fem åren eller den
kortare tid som uppdraget har varat.
avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för agenten än bestämmelserna
i denna paragraf är inte bindande för agenten.
29 § agenten har inte rätt till avgångsvederlag enligt 28 §, om
1. huvudmannen säger upp agenturavtalet på grund av att agenten
uppsåtligen eller av vårdslöshet väsentligt åsidosatt sina plikter gentemot
huvudmannen och åsidosättandet är av sådant slag som ger huvudmannen
rätt att säga upp avtalet med omedelbar verkan enligt 26 § första s tycket 1,
eller
2. agenturavtalet upphör till följd av agentens konkurs, eller
3. agenten i samförstånd med huvudmannen överlåter agenturen till
592 någon annan.
¬
avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga for agenten än bestämmelserna sfs 1991:351
i d enna paragraf är inte bindande för agenten.
30 § säger agenten själv upp agenturavtalet, har han rätt till avgångsve
derlag enligt 28 § endast om
1. uppsägningen grundas på en omständighet på huvudmannens sida av
sådant slag som ger agenten rätt att säga upp avtalet med omedelbar
verkan enligt 26 §, eller
2. det på grund av agentens ålder eller sjukdom eller liknande förhållan
de inte skäligen kan krävas a tt han fortsätter sin verksamhet.
avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för agenten än bestämmelserna
i denna paragraf är inte bindande för agenten.
31 § agenten förlorar sin rätt till avgångsvederlag, om han inte inom ett
år från det att avtalet upphörde meddelar huvudmannen att han kräver
sådant vederlag.
avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för agenten än bestämmelserna
i denna paragraf är i nte bindande för agenten.
32 § har agenturavtalet upphört skall agenten, intill dess huvudmannen
själv kan bevaka s ina intressen, vidta sådana åtgärder som är nödvändiga
för att skydda huvudmannen mot förlust, om det inte därav uppkommer
betydande kostnad, olägenhet eller ekonomisk risk för agenten. denne har
rätt till skälig ersättning för åtgärderna.
33 § när agenturavtalet har upphört skall agenten till huvudmannen
återlämna varor, material och handlingar som han har mottagit för att
fullgöra uppdraget. agenten har dock rätt att till säkerhet för fordran
innehålla huvudmannens egendom i enlighet med 15 § och försälja den
enligt 16 § .
skadestånd
34 § underlåter agenten eller huvudmannen att fullgöra sina skyldighe
ter enligt a genturavtalet eller lagen, är han skyldig att ersätta den andre
den skada som uppkommer därav, om han inte visar att underlåtenheten
ej beror på försummelse på hans sida.
upphör agenturavtalet att gälla till följd av den ena partens konkurs, har
den andra parten rätt till ersättning för den skada som uppkommer därav.
den som vill kräva skadestånd skall meddela den andre detta utan
oskäligt uppehåll efter det att han fick eller borde ha fått kännedom om de
omständigheter som ligger till grund för kra vet. gör han inte det, förlorar
han rätten till skadestånd utom i fall när den andre har handlat grovt
vårdslöst eller i strid mot tro och heder.
avtalsvillkor som är mindre fördelaktiga för agenten än bestämmelserna
i den na paragraf är inte bindande för agenten.
konkurrensklausuler
35 § ett avtal mellan agenten och huvudmannen att agenten inte skall
bedriva verksamhet efter det att agenturavtalet har upphört (konkurrens- 593
¬
/
sfs 1991:351 klausul) är bindande för agenten bara om och i den mån konkurrensklau
sulen
1. har upprättats skriftligt
2. avser det område eller den kundkrets som har tilldelats agenten, och
3. avser de slag av varor som age nturavtalet gäller.
agenten är inte bunden av en konkurrensklausul i den mån den avser
längre tid än två år efter det att agenturavtalet har upphört.
bestämmelserna i d enna paragraf hindrar inte att lagen (1915; 218) om
avtal och an dra rättshandlingar på förmögenhetsrättens område tillämpas
på en konkurrensklausul.
vissa meddelanden
36 § har ett meddelande från agenten enligt 16, 31 eller 34 §, från
huvudmannen enligt 18, 19, 22, 23 eller 34 § eller från tredje man enligt
21 § avsänts på ett ändamålsenligt sätt, får meddelandet åberopas även om
det försenas, förvanskas eller inte kommer fram.
1. denna lag träder i kraft den 1 januari 1992.
2. i fråga om agenturavtal som har ingåtts före lagens ikraftträdande
tillämpas bestämmelserna om handelsagentur i lagen (1914:4 5) om kom
mission, handelsagentur och handelsresande till utgången av år 1993.
på regeringens vägnar
ingvar carlsson
laila freivalds
(justitiedepartementet) ¬
Viktiga lagar inom förmögenhetsrätten
Köplag (1990:931)
Viktiga lagar inom förmögenhetsrätten
Lag (1915:218) om avtal och andra rättshandlingar på förmögenhetsrättens områdeKöplag (1990:931)
JP Infonets tjänster inom förmögenhetsrätt
JP Infonets tjänster inom förmögenhetsrätt
Arbetar du med förmögenhetsrätt? I JP Infonets tjänster hittar du det juridiska grundmaterial du behöver som beslutsunderlag samt den senaste praxisutvecklingen snabbt analyserad och kommenterad. Se allt inom förmögenhetsrätt.