Lag (1994:2087) med anled­ning av Sve­ri­ges till­träde till den mul­ti­la­te­rala över­ens­kom­mel­sen om under­vägs­av­gif­ter Lag (1994:2087) med anled­ning av Sve­ri­ges till­träde till den revi­de­rade inter­na­tio­nella Eurocon­trol­kon­ven­tio­nen

Utfär­dad:
Ikraft­trä­dan­de­da­tum:
Källa: Rege­rings­kans­li­ets rätts­da­ta­ba­ser m.fl.
SFS nr: 1994:2087
Depar­te­ment: Landsbygds-​ och infra­struk­tur­de­par­te­men­tet RSIB TM
Änd­ring införd: t.o.m. SFS 2014:928
Länk: Länk till regis­ter

SFS nr:

1994:2087
Depar­te­ment/myn­dig­het: Landsbygds-​ och infra­struk­tur­de­par­te­men­tet RSIB TM
Utfär­dad: 1994-​12-22
Änd­rad: t.o.m. SFS

2014:928
Änd­rings­re­gis­ter: SFSR (Rege­rings­kans­liet)
Källa: Full­text (Rege­rings­kans­liet)


Tillämp­nings­om­råde

1 §    /Upp­hör att gälla U:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Denna lag inne­hål­ler bestäm­mel­ser om behö­rig­het för dom­sto­lar och andra myn­dig­he­ter i mål om betal­nings­skyl­dig­het för under­vägs­av­gift enligt 1981 års mul­ti­la­te­rala över­ens­kom­melse om under­vägs­av­gif­ter samt om erkän­nande och verk­stäl­lig­het av utländska avgö­ran­den om under­vägs­av­gif­ter som grun­das på över­ens­kom­mel­sen.

1 §    /Trä­der i kraft I:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Denna lag inne­hål­ler bestäm­mel­ser om behö­rig­het för dom­sto­lar och andra myn­dig­he­ter i mål om betal­nings­skyl­dig­het för under­vägs­av­gift enligt bilaga IV till den revi­de­rade inter­na­tio­nella Eurocon­trol­kon­ven­tio­nen samt om erkän­nande och verk­stäl­lig­het av utländska avgö­ran­den om under­vägs­av­gif­ter som grun­das på kon­ven­tio­nen. Lag (2004:670).

2 §   Med under­vägs­av­gift för­stås i denna lag avgift för den flyg­tra­fik­tjänst och de navi­ge­rings­hjälp­me­del och andra hjälp­me­del som en över­flu­gen stat till­han­da­hål­ler under en flyg­ning, utom vid start och land­ning samt ut- och inflyg­ning.

3 §    /Upp­hör att gälla U:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Lagen gäl­ler inte om Euro­pe­iska orga­ni­sa­tio­nens för säk­rare flyg­tra­fik­tjänst (Eurocon­trol) utö­kade kom­mitté enhäl­ligt beslu­tat att avstå från indriv­ning av den ifrå­ga­va­rande under­vägs­av­gif­ten.

3 §    /Trä­der i kraft I:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Lagen gäl­ler inte om rådet inom Euro­pe­iska orga­ni­sa­tio­nen för säk­rare flyg­tra­fik­tjänst (Eurocon­trol) enhäl­ligt beslu­tat att avstå från indriv­ning av den ifrå­ga­va­rande under­vägs­av­gif­ten. Lag (2004:670).

Behö­rig­het

4 §    /Upp­hör att gälla U:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Talan i mål om betal­nings­skyl­dig­het för under­vägs­av­gift skall väc­kas där sva­ran­den har sitt hem­vist.

Om sva­ran­den sak­nar hem­vist i någon stat som till­trätt över­ens­kom­mel­sen skall talan inom en för­drags­slu­tande stats ter­ri­to­rium väc­kas där sva­ran­den har ett drift­ställe eller, om han inte har något drift­ställe i den sta­ten, där sva­ran­den har till­gångar.

Om behö­rig­het enligt första eller andra styc­ket sak­nas skall talan väc­kas där Eurocon­trol har sitt huvud­kon­tor.

4 §    /Trä­der i kraft I:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Talan i mål om betal­nings­skyl­dig­het för under­vägs­av­gift skall väc­kas där sva­ran­den har sitt hem­vist.

Om sva­ran­den sak­nar hem­vist i någon stat som till­trätt kon­ven­tio­nen skall talan inom en för­drags­slu­tande parts ter­ri­to­rium väc­kas där sva­ran­den har ett drift­ställe eller, om han inte har något drift­ställe i den sta­ten, där sva­ran­den har till­gångar.

Om behö­rig­het enligt första eller andra styc­ket sak­nas skall talan väc­kas där Eurocon­trol har sitt huvud­kon­tor.
Lag (2004:670).

Erkän­nande och verk­stäl­lig­het

5 §    /Upp­hör att gälla U:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Bestäm­mel­serna i denna lag om erkän­nande och verk­stäl­lig­het av utländska avgö­ran­den om under­vägs­av­gift skall tilläm­pas i för­hål­lande till stat som har till­trätt 1981 års mul­ti­la­te­rala över­ens­kom­melse.

5 §    /Trä­der i kraft I:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Bestäm­mel­serna i denna lag om erkän­nande och verk­stäl­lig­het av utländska avgö­ran­den om under­vägs­av­gift skall tilläm­pas i för­hål­lande till stat som har till­trätt bilaga IV till den revi­de­rade inter­na­tio­nella Eurocon­trol­kon­ven­tio­nen.
Lag (2004:670).

6 §    /Upp­hör att gälla U:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Ett utländskt avgö­rande om betal­nings­skyl­dig­het för under­vägs­av­gift grun­dat på 1981 års mul­ti­la­te­rala över­ens­kom­melse gäl­ler, om annat inte föl­jer av 7 §, här i lan­det, när avgö­ran­det är slut­ligt och har med­de­lats antingen av en dom­stol eller av en admi­nist­ra­tiv myn­dig­het om myn­dig­he­tens avgö­rande kun­nat över­kla­gas till dom­stol.

6 §    /Trä­der i kraft I:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Ett utländskt avgö­rande om betal­nings­skyl­dig­het för under­vägs­av­gift grun­dat på bilaga IV till den revi­de­rade inter­na­tio­nella Eurocon­trol­kon­ven­tio­nen gäl­ler, om annat inte föl­jer av 7 §, här i lan­det, när avgö­ran­det är slut­ligt och har med­de­lats antingen av en dom­stol eller av en admi­nist­ra­tiv myn­dig­het om myn­dig­he­tens avgö­rande kun­nat över­kla­gas till dom­stol. Lag (2004:670).

7 §    /Upp­hör att gälla U:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Erkän­nande av utländskt avgö­rande skall väg­ras
   1. om dom­sto­len eller den admi­nist­ra­tiva myn­dig­he­ten inte var behö­rig enligt 4 §,
   2. om erkän­nande av avgö­ran­det är uppen­bart ofören­ligt med grun­derna för rätts­ord­ningen här i lan­det,
   3. om gäl­de­nä­ren inte under­rät­tats om det rätts­liga för­fa­ran­det eller en admi­nist­ra­tiv myn­dig­hets avgö­rande i sådan tid att han kun­nat föra sin talan eller över­klaga till dom­stol,
   4. om talan om samma sak är anhängig vid dom­stol eller admi­nist­ra­tiv myn­dig­het här i lan­det och denna talan har väckts innan talan väck­tes i den andra sta­ten,
   5. om avgö­ran­det är ofören­ligt med ett här i lan­det med­de­lat avgö­rande angå­ende samma sak,
   6. om dom­sto­len eller den admi­nist­ra­tiva myn­dig­he­ten i den stat där avgö­ran­det med­de­lats för att komma fram till sitt avgö­rande avgjort en pre­li­mi­när fråga rörande fysiska per­so­ners rätts­liga ställ­ning, rätt­ska­pa­ci­tet eller rätts­hand­lings­för­måga, rätt till egen­dom grun­dad på makars för­mö­gen­hets­för­hål­lan­den, arv eller tes­ta­mente i strid med en här i lan­det gäl­lande inter­na­tio­nellt pri­vaträtts­lig bestäm­melse, såvida inte resul­ta­tet skulle ha bli­vit det­samma vid tillämp­ning av här i lan­det gäl­lande inter­na­tio­nellt pri­vaträtts­liga bestäm­mel­ser.

Ny pröv­ning av själva saken är inte tillå­ten.

7 §    /Trä­der i kraft I:den dag rege­ringen bestäm­mer/ Erkän­nande av utländskt avgö­rande skall väg­ras
   1. om dom­sto­len eller den admi­nist­ra­tiva myn­dig­he­ten inte var behö­rig enligt 4 §,
   2. om avgö­ran­det är ofören­ligt med grun­derna för rätts­ord­ningen här i lan­det,
   3. om gäl­de­nä­ren inte under­rät­tats om det rätts­liga för­fa­ran­det eller en admi­nist­ra­tiv myn­dig­hets avgö­rande i sådan tid att han kun­nat föra sin talan eller över­klaga till dom­stol,
   4. om talan om samma sak är anhängig vid dom­stol eller admi­nist­ra­tiv myn­dig­het här i lan­det och denna talan har väckts innan talan väck­tes i den andra sta­ten,
   5. om avgö­ran­det är ofören­ligt med ett här i lan­det med­de­lat avgö­rande angå­ende samma sak,
   6. om dom­sto­len eller den admi­nist­ra­tiva myn­dig­he­ten i den stat där avgö­ran­det med­de­lats för att komma fram till sitt avgö­rande avgjort en pre­li­mi­när fråga rörande fysiska per­so­ners rätts­liga ställ­ning, rätt­ska­pa­ci­tet eller rätts­hand­lings­för­måga, rätt till egen­dom grun­dad på makars för­mö­gen­hets­för­hål­lan­den, arv eller tes­ta­mente i strid med en här i lan­det gäl­lande inter­na­tio­nellt pri­vaträtts­lig bestäm­melse, såvida inte resul­ta­tet skulle ha bli­vit det­samma vid tillämp­ning av här i lan­det gäl­lande inter­na­tio­nellt pri­vaträtts­liga bestäm­mel­ser.

Ny pröv­ning av själva saken är inte tillå­ten. Lag (2004:670).

8 §   Avgö­rande, som gäl­ler här i lan­det enligt denna lag och som får verk­stäl­las enligt reg­lerna i den stat där det har med­de­lats, skall på ansö­kan verk­stäl­las här.

9 §   En ansö­kan om att ett utländskt avgö­rande ska för­kla­ras verk­ställ­bart görs till den tings­rätt som rege­ringen före­skri­ver.

Sökan­den ska till­sam­mans med ansö­kan ge in
   1. exe­ku­tions­ti­teln i ori­gi­nal eller i kopia som har bestyrkts av en myn­dig­het,
   2. om exe­ku­tions­ti­teln är en tredsko­dom eller ett lik­nande avgö­rande, en hand­ling i ori­gi­nal eller i bestyrkt kopia som utvi­sar att stäm­ning har del­getts gäl­de­nä­ren i den ord­ning som gäl­ler enligt lagen i den stat där exe­ku­tions­ti­teln med­de­lats,
   3. om exe­ku­tions­ti­teln är ett sådant avgö­rande av en admi­nist­ra­tiv myn­dig­het som avses i 6 §, en hand­ling som utvi­sar att kra­ven i den bestäm­mel­sen är upp­fyllda,
   4. bevis om att verk­stäl­lig­het får ske i den stat där exe­ku­tions­ti­teln har upp­rät­tats, och
   5. bevis om att gäl­de­nä­ren har under­rät­tats om exe­ku­tions­ti­teln i till­räck­lig tid. Lag (2014:928).

10 §   Om ett utländskt avgö­rande för­kla­ras verk­ställ­bart, verk­ställs avgö­ran­det på samma sätt som en svensk dom som har fått laga kraft. Lag (2014:928).

11 §   Vid hand­lägg­ning i dom­stol av ett ärende om verk­ställ­bar­hets­för­kla­ring tilläm­pas i övrigt lagen (1996:242) om dom­stol­sä­ren­den. Lag (2014:928).


Över­gångs­be­stäm­mel­ser

2014:928
   1. Denna lag trä­der i kraft den 10 janu­ari 2015.
   2. Äldre före­skrif­ter gäl­ler för hand­lägg­ningen i Svea hov­rätt och Högsta dom­sto­len av ären­den som har inletts i hov­rät­ten före ikraft­trä­dan­det.

JP Info­nets tjäns­ter inom trans­port och tra­fik

JP Info­nets tjäns­ter inom trans­port och tra­fik

Arbe­tar du med frå­gor som rör trans­port och tra­fik? I JP Info­nets tjäns­ter hit­tar du det juri­diska grund­ma­te­rial du behö­ver som besluts­un­der­lag samt den senaste prax­isut­veck­lingen snabbt ana­ly­se­rad och kom­men­te­rad. Se allt inom trans­port och tra­fik.