Järn­vägs­tek­ni­klag (2022:366)

Utfär­dad:
Ikraft­trä­dan­de­da­tum:
Källa: Rege­rings­kans­li­ets rätts­da­ta­ba­ser m.fl.
SFS nr: 2022:366
Depar­te­ment: Landsbygds-​​ och infra­struk­tur­de­par­te­men­tet RSIB TM
Änd­ring införd: t.o.m. SFS 2024:932
Länk: Länk till regis­ter

SFS nr:

2022:366
Depar­te­ment/myn­dig­het: Landsbygds-​​ och infra­struk­tur­de­par­te­men­tet RSIB TM
Utfär­dad: 2022-​04-28
Änd­rad: t.o.m. SFS

2024:932
Änd­rings­re­gis­ter: SFSR (Rege­rings­kans­liet)
Källa: Full­text (Rege­rings­kans­liet)



1 kap. Inle­dande bestäm­mel­ser

Lagens syfte och inne­håll

1 §   Denna lag inne­hål­ler bestäm­mel­ser om tek­niska krav för fasta instal­la­tio­ner och for­don. Syf­tet med lagen är att bidra till ett euro­pe­iskt sam­man­län­kat och drifts­kom­pa­ti­belt järn­vägs­sy­stem.

Lagen genom­för Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv (EU) 2016/797 av den 11 maj 2016 om drifts­kom­pa­ti­bi­li­te­ten hos järn­vägs­sy­ste­met inom Euro­pe­iska uni­o­nen.

2 §   Bestäm­mel­serna i lagen avser
   - inle­dande bestäm­mel­ser (1 kap.),
   - krav på del­sy­stem och drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter (2 kap.),
   - god­kän­nande av fasta instal­la­tio­ner (3 kap.),
   - god­kän­nande av for­don (4 kap.),
   - till­syn och regis­ter (5 kap.),
   - sank­tions­av­gift (6 kap.),
   - ompröv­ning och över­kla­gande (7 kap.).

Lagens tillämp­nings­om­råde

3 §   Denna lag ska tilläm­pas på den svenska delen av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­sy­stem.

4 §   Denna lag ska inte tilläm­pas på
   1. tun­nel­bana och spår­väg,
   2. järn­vägs­nät som är funk­tio­nellt åtskilda från den svenska delen av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­sy­stem och endast är avsedda för per­son­trans­port i lokal-​​, stads-​​ eller för­orts­tra­fik samt for­don som enbart används på sådana järn­vägs­nät,
   3. pri­vat­ägda järn­vägs­nät som äga­ren eller en ope­ra­tör använ­der för sin gods­verk­sam­het eller för icke-​kom­mer­si­ell per­son­tra­fik samt for­don som enbart används på sådana järn­vägs­nät, eller
   4. järn­vägs­nät eller for­don som är avsedda att enbart använ­das för lokala eller histo­riska ända­mål eller turistän­da­mål.

Trots första styc­ket 1 ska lagen tilläm­pas på spår­vag­nar som är avsedda för tra­fik på både snabbspår­väg och järn­vägs­nät om inte något annat är sär­skilt före­skri­vet.

5 §   I lagen (1990:1157) om säker­het vid tun­nel­bana och spår­väg finns bestäm­mel­ser om tun­nel­bana och spår­väg.

I lagen (2022:368) om natio­nella järn­vägs­sy­stem finns bestäm­mel­ser om järn­vägs­sy­stem som inte omfat­tas av denna lag.

Inter­na­tio­nella bestäm­mel­ser som ska gälla som svensk lag

6 §   Ori­gi­nal­tex­terna av bestäm­mel­serna i bihang G om tek­niskt god­kän­nande av järn­vägs­ma­te­riel som används i inter­na­tio­nell tra­fik i för­dra­get om inter­na­tio­nell järn­vägs­tra­fik (COTIF) av den 9 maj 1980 i lydel­sen enligt änd­rings­pro­to­kol­let av den 3 juni 1999 ska gälla som svensk lag. Den franska tex­ten gäl­ler om ori­gi­nal­tex­terna skil­jer sig åt.

Första styc­ket gäl­ler inte till den del bestäm­mel­serna regle­rar de för­drags­slu­tande par­ter­nas för­plik­tel­ser mot varandra eller mot Mel­lan­stat­liga orga­ni­sa­tio­nen för inter­na­tio­nell järn­vägs­tra­fik (OTIF).

De franska och eng­elska ori­gi­nal­tex­terna samt en över­sätt­ning av dessa till svenska finns intagna som en bilaga till denna lag.

7 §   Om revi­sions­ut­skot­tet inom OTIF har beslu­tat om en för Sve­rige bin­dande änd­ring av det bihang som avses i 6 § första styc­ket, ska änd­ringen gälla i Sve­rige från och med den dag då änd­ringen trä­der i kraft enligt för­dra­get.

Till­syns­myn­dig­het

8 §   Den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer (till­syns­myn­dig­he­ten) ska utöva till­syn, pröva ansök­ningar om god­kän­nande och utföra andra upp­gif­ter enligt vad som fram­går av denna lag.

Till­syns­myn­dig­he­ten full­gör också de upp­gif­ter som den natio­nella säker­hets­myn­dig­he­ten ges i direkt tillämp­liga EU- rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797.

Ord och uttryck i lagen

9 §   I lagen avses med

del­sy­stem: struk­tu­rella eller funk­tio­nella delar av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­sy­stem,

drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter: kom­po­nen­ter i del­sy­stem som är avgö­rande för att drifts­kom­pa­ti­bi­li­tet inom Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­sy­stem ska upp­nås,

EES: Euro­pe­iska eko­no­miska sam­ar­bets­om­rå­det,

for­don: ett järn­vägs­for­don som är utfor­mat för tra­fi­ke­ring av järn­vägs­nät,
infra­struk­tur­för­val­tare: den som för­val­tar järn­vägs­in­fra­struk­tur och dri­ver anlägg­ningar som hör till infra­struk­tu­ren,

järn­vägs­fö­re­tag: den som till­han­da­hål­ler drag­kraft och utför järn­vägs­tra­fik,

TSD: en tek­nisk spe­ci­fi­ka­tion för drifts­kom­pa­ti­bi­li­tet som har anta­gits i enlig­het med direk­tiv (EU) 2016/797.

Bemyn­di­gan­den

10 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer får med­dela före­skrif­ter om
   1. lagens tillämp­lig­het på spår­vag­nar som är avsedda för tra­fik på både snabbspår­väg och järn­vägs­nät, och
   2. sådant tek­niskt god­kän­nande av järn­vägs­ma­te­riel som avses i det bihang som anges i 6 §.

11 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer får med­dela före­skrif­ter om avgif­ter för till­syn, regi­stre­ring och ären­de­hand­lägg­ning enligt denna lag, före­skrif­ter som har med­de­lats i anslut­ning till lagen och direkt tillämp­liga EU- rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797.


2 kap. Krav på del­sy­stem och drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter

Väsent­liga krav

1 §   Varje del­sy­stem och varje drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nent som ingår i del­sy­ste­met samt gräns­snit­ten mel­lan dessa ska upp­fylla i TSD och natio­nella reg­ler före­skrivna krav om
   1. säker­het,
   2. till­för­lit­lig­het och till­gäng­lig­het,
   3. hälsa,
   4. mil­jö­skydd,
   5. tek­nisk kom­pa­ti­bi­li­tet, och
   6. till­gäng­lig­het för per­so­ner med funk­tions­ned­sätt­ning.

Med natio­nella reg­ler avses före­skrif­ter som har anta­gits enligt ett sär­skilt före­skri­vet för­fa­rande för att upp­fylla kra­ven i första styc­ket.

Del­sy­stem

Krav på EG-​kon­troll

2 §   Innan en fast instal­la­tion god­känns för att tas i bruk enligt 3 kap. eller ett for­don god­känns för att släp­pas ut på mark­na­den enligt 4 kap., ska de del­sy­stem som instal­la­tio­nen eller for­do­net består av ha genom­gått EG-​kon­troll för att fast­ställa att del­sy­ste­men upp­fyl­ler de krav som fram­går av 1 §.

Organ för bedöm­ning av över­ens­stäm­melse

3 §   EG-​kon­troll ska utfö­ras av ett organ för bedöm­ning av över­ens­stäm­melse. För krav som fram­går av en TSD ska kon­trol­len utfö­ras av ett organ som har anmälts för detta ända­mål enligt lagen (2011:791) om ackre­di­te­ring och tek­nisk kon­troll (anmält organ). För krav som fram­går av natio­nella reg­ler ska kon­trol­len utfö­ras av ett organ som har utsetts för detta ända­mål av till­syns­myn­dig­he­ten enligt denna lag eller före­skrif­ter som har med­de­lats i anslut­ning till lagen (utsett organ).

Med organ enligt första styc­ket lik­ställs ett organ som har anmälts eller utsetts för samma ända­mål av en annan stat inom EES eller av Schweiz.

Kon­trollin­tyg

4 §   Ett organ för bedöm­ning av över­ens­stäm­melse ska utfärda ett kon­trollin­tyg om del­sy­ste­met över­ens­stäm­mer med de krav som orga­net anli­tats för att kon­trol­lera enligt 3 §.

EG-​kon­troll­för­kla­ring

5 §   Kra­ven i 1 § ska anses upp­fyllda om den som ansö­ker om god­kän­nande enligt 3 eller 4 kap., eller den­nes eta­ble­rade ombud i EES eller i Schweiz, på grund­val av det kon­trollin­tyg som avses i 4 § avgett en för­kla­ring om att del­sy­ste­met över­ens­stäm­mer med före­skrivna krav (EG-​kon­troll­för­kla­ring).

Drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter

Grund­läg­gande krav

6 §   Drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter får släp­pas ut på mark­na­den och använ­das i del­sy­stem endast om de med­ger att drifts­kom­pa­ti­bi­li­te­ten hos Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­sy­stem upp­nås och de upp­fyl­ler krav i TSD enligt 1 § första styc­ket.

EG-​för­säk­ran

7 §   De krav som avses i 6 § ska anses upp­fyllda om till­ver­ka­ren eller den­nes eta­ble­rade ombud i EES eller i Schweiz avgett en för­säk­ran om att drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ten över­ens­stäm­mer med tillämp­liga TSD och är lämp­lig för avsedd använd­ning (EG- för­säk­ran).

Om var­ken till­ver­ka­ren eller den­nes eta­ble­rade ombud i EES eller i Schweiz har avgett en EG-​för­säk­ran, får den som släp­per ut kom­po­nen­ten på mark­na­den eller som mon­te­rar den avge en sådan för­säk­ran.

Intyg om över­ens­stäm­melse eller lämp­lig­het för använd­ning

8 §   Om det krävs enligt TSD, ska EG-​för­säk­ran avges på grund­val av en bedöm­ning av över­ens­stäm­melse eller lämp­lig­het. Bedöm­ningen ska vara utförd av ett anmält organ. Det anmälda orga­net ska i de fall det krävs enligt TSD utfärda ett intyg om att drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ten över­ens­stäm­mer med tillämp­lig TSD eller är lämp­lig att använda för järn­vägs­än­da­mål.

Med organ enligt första styc­ket lik­ställs ett organ som har anmälts för

samma ända­mål av en annan stat inom EES eller av Schweiz.

Anmälda och utsedda organs skyl­dig­he­ter och befo­gen­he­ter m.m.

Begräns­ning, till­fäl­lig indrag­ning eller åter­kal­lelse av kon­trollin­tyg

9 §   Om ett anmält eller utsett organ efter det att ett kon­trollin­tyg enligt 4 § har utfär­dats kon­sta­te­rar att del­sy­ste­met inte längre upp­fyl­ler kra­ven i TSD eller sådana natio­nella reg­ler som avses i 1 § andra styc­ket, ska orga­net begära att den som anli­tat orga­net vid­tar lämp­liga åtgär­der så att kra­ven upp­fylls. Om sådana åtgär­der inte vid­tas, ska orga­net vid behov begränsa, till­fäl­ligt dra in eller åter­kalla kon­trollin­ty­get.

Den som har anli­tat ett anmält eller utsett organ ska till orga­net anmäla för­änd­ringar i del­sy­ste­met som kan för­an­leda begräns­ning, till­fäl­lig indrag­ning eller åter­kal­lelse av kon­trollin­ty­get.

Till­träde till anlägg­ningar och till­gång till doku­men­ta­tion

10 §   Det anmälda eller utsedda organ som har anli­tats för att utföra EG-​kon­troll eller en sådan bedöm­ning av över­ens­stäm­melse eller lämp­lig­het som avses i 8 § första styc­ket, har rätt att av den som har anli­tat orga­net i den utsträck­ning som behövs för att kunna utföra upp­dra­get få
   1. till­träde till loka­ler och plat­ser, for­don och annan mate­riel, och
   2. till­gång till hand­lingar och doku­ment.

Tyst­nads­plikt

11 §   Per­so­nal vid ett anmält eller utsett organ får inte obe­hö­ri­gen föra vidare eller utnyttja upp­gif­ter om affärs-​​ eller drifts­för­hål­lan­den eller tek­niska för­hål­lan­den som den som har anli­tat orga­net till­han­da­hål­ler eller som per­so­na­len på något annat sätt får till­gång till i sam­band med upp­dra­get. Tyst­nads­plik­ten gäl­ler dock inte i för­hål­lande till till­syns­myn­dig­he­ten eller andra behö­riga myn­dig­he­ter och mot­sva­rande myn­dig­he­ter i en annan stat inom EES eller i Schweiz.

I det all­män­nas verk­sam­het tilläm­pas i stäl­let offentlighets-​​ och sek­re­tess­la­gen (2009:400).

Bemyn­di­gan­den

12 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer får med­dela före­skrif­ter om
   1. de krav som anges i 1 §,
   2. TSD, genom­fö­ran­de­pla­ner till TSD och undan­tag från tillämp­ning av TSD,
   3. krav som ska vara upp­fyllda för att god­kän­nas som ett anmält eller

utsett organ samt anmälda och utsedda organs skyl­dig­he­ter och befo­gen­he­ter, och
   4. gransk­ning av del­sy­stem i de delar som inte omfat­tas av TSD eller sådana natio­nella reg­ler som avses i 1 § andra styc­ket.


3 kap. God­kän­nande av fasta instal­la­tio­ner

God­kän­nande att ta fasta instal­la­tio­ner i bruk

Grund­läg­gande krav

1 §   Fasta instal­la­tio­ner får tas i bruk endast om de upp­fyl­ler kra­ven enligt 2 kap. 1 § första styc­ket och efter god­kän­nande av till­syns­myn­dig­he­ten.

Krav för god­kän­nande

2 §   Ett god­kän­nande enligt 1 § ska bevil­jas om sökan­den
   1. ger in EG-​kon­troll­för­kla­ringar enligt 2 kap. 5 § till­sam­mans med det tek­niska under­lag som krävs för de del­sy­stem som den fasta instal­la­tio­nen består av,
   2. visar att del­sy­ste­men är tek­niskt kom­pa­tibla med de del­sy­stem som de ska inte­gre­ras med,
   3. visar att integ­ra­tio­nen av del­sy­ste­men är säker, och
   4. när det gäl­ler utrust­ning hän­för­lig till det euro­pe­iska tra­fik­styr­nings­sy­ste­met för järn­väg (ERTMS-​​utrust­ning), visar att Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå har läm­nat ett för­hands­god­kän­nande.

För delar av del­sy­stem som inte omfat­tas av TSD eller sådana natio­nella reg­ler som avses i 2 kap. 1 § andra styc­ket ska sökan­den ge in ett tek­niskt under­lag som visar att tillämp­liga krav enligt 2 kap. 1 § första styc­ket är upp­fyllda.

Nytt god­kän­nande vid moder­ni­se­ring eller ombygg­na­tion

3 §   När en fast instal­la­tion som har god­känts enligt 1 § moder­ni­se­ras eller byggs om krävs ett nytt god­kän­nande enligt den para­gra­fen, om
   1. den över­gri­pande säker­hets­ni­vån för det eller de del­sy­stem som den fasta instal­la­tio­nen består av kan påver­kas nega­tivt av moder­ni­se­ringen eller ombygg­na­tio­nen,
   2. det krävs i TSD eller i en natio­nell genom­fö­ran­de­plan till TSD, eller
   3. det efter god­kän­nan­det har gjorts sådana änd­ringar av de tek­niska krav enligt vilka god­kän­nan­det har bevil­jats, att ett nytt god­kän­nande krävs.

Sökan­den ska ge in ett under­lag som beskri­ver moder­ni­se­ringen eller ombygg­na­tio­nen till till­syns­myn­dig­he­ten, som beslu­tar om huruvida ett nytt god­kän­nande enligt första styc­ket ska krä­vas. Om den fasta instal­la­tio­nen inne­hål­ler ERTMS-​​ utrust­ning, ska beslu­tet fat­tas efter sam­råd med Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå.

Till­fäl­ligt god­kän­nande

4 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får, om kra­ven på säker­het är upp­fyllda, bevilja ett till­fäl­ligt god­kän­nande för en fast instal­la­tion om det behövs som ett led i bedöm­ningen av om kra­ven för god­kän­nande enligt 2 § är upp­fyllda.

Vill­kor

5 §   Ett god­kän­nande enligt detta kapi­tel får för­e­nas med de vill­kor som behövs för att uppnå säker­het och drifts­kom­pa­ti­bi­li­tet.

Bemyn­di­gande

6 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer får med­dela före­skrif­ter om undan­tag, helt eller del­vis, från krav på god­kän­nande av fasta instal­la­tio­ner och om de krav som ska gälla i stäl­let.


4 kap. God­kän­nande av for­don

God­kän­nande att släppa ut for­don på mark­na­den

Grund­läg­gande krav

1 §   Ett for­don får släp­pas ut på mark­na­den endast om det upp­fyl­ler kra­ven enligt 2 kap. 1 § första styc­ket och efter god­kän­nande av till­syns­myn­dig­he­ten i enlig­het med detta kapi­tel eller av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå. Ett god­kän­nande gäl­ler för ett visst område (område för använd­ning).

Krav för god­kän­nande

2 §   Ett god­kän­nande enligt 1 § ska bevil­jas om sökan­den
   1. ger in EG-​kon­troll­för­kla­ringar enligt 2 kap. 5 § till­sam­mans med det tek­niska under­lag som krävs för de del­sy­stem som for­do­net består av,
   2. visar att del­sy­ste­men är tek­niskt kom­pa­tibla,
   3. visar att integ­ra­tio­nen av del­sy­ste­men är säker, och
   4. visar att for­do­net är tek­niskt kom­pa­ti­belt med järn­vägs­nä­tet i det område för använd­ning som ansö­kan avser.

Nytt god­kän­nande vid moder­ni­se­ring eller ombygg­na­tion

3 §   Om ett for­don som redan har god­känts enligt 1 § moder­ni­se­ras eller byggs om, krävs ett nytt god­kän­nande enligt den para­gra­fen om
   1. den över­gri­pande säker­hets­ni­vån för det eller de del­sy­stem som for­do­net består av kan påver­kas nega­tivt av moder­ni­se­ringen eller ombygg­na­tio­nen,
   2. det görs änd­ringar som påver­kar den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten mel­lan for­do­net och järn­vägs­nä­tet i sådan omfatt­ning att det behövs ett nytt god­kän­nande, eller
   3. det annars krävs i TSD.

Upp­da­te­rat god­kän­nande

4 §   Om områ­det för använd­ning ska utvid­gas för ett for­don som redan har god­känts enligt 1 §, krävs ett upp­da­te­rat god­kän­nande. Ett upp­da­te­rat god­kän­nande ska bevil­jas om sökan­den visar att kra­ven enligt 2 § är upp­fyllda för det nya områ­det för använd­ning.

Pröv­nings­in­stans

5 §   En ansö­kan om god­kän­nande enligt 1 § prö­vas av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå eller, om for­do­net endast ska använ­das i Sve­rige, av antingen Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå eller av till­syns­myn­dig­he­ten.

För för­fa­ran­det vid Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå finns bestäm­mel­ser i Euro­pa­par­la­men­tets och rådets för­ord­ning (EU) 2016/796 av den 11 maj 2016 om Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå och om upp­hä­vande av för­ord­ning (EG) nr 881/2004.

Typ­god­kän­nande av for­don

Bevil­jande av typ­god­kän­nande

6 §   Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå eller till­syns­myn­dig­he­ten får, med den för­del­ning av besluts­kom­pe­tens dem emel­lan som fram­går av 5 §, på ansö­kan bevilja typ­god­kän­nande för for­don som upp­fyl­ler kra­ven för att släp­pas ut på mark­na­den enligt 2 §.

Typ­god­kän­nan­den ska föras in i det euro­pe­iska regist­ret över god­kända for­don­sty­per vid Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå.

Krav på för­nyat typ­god­kän­nande

7 §   Om de TSD eller natio­nella reg­ler som har legat till grund för ett typ­god­kän­nande enligt 6 § änd­ras och de änd­rade reg­lerna inne­hål­ler krav på för­ny­else av befint­liga typ­god­kän­nan­den, ska till­syns­myn­dig­he­ten besluta att sådana typ­god­kän­nan­den ska för­nyas för att fort­satt vara gil­tiga. I de fall Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå har bevil­jat typ­god­kän­nan­det, beslu­tar byrån om för­ny­else.

En för­ny­else sker efter ansö­kan. För­ny­el­sen och de kon­trol­ler som krävs enligt 6 § i sam­band med pröv­ningen får endast avse for­do­nets över­ens­stäm­melse med de reg­ler som har änd­rats.

God­kän­nande av for­don som över­ens­stäm­mer med ett typ­god­kän­nande

8 §   Ett for­don eller en serie for­don som över­ens­stäm­mer med ett typ­god­kän­nande ska utan ytter­li­gare pröv­ning bevil­jas god­kän­nande enligt 1 § om sökan­den visar upp en för­säk­ran om typ­ö­ver­ens­stäm­melse.

Bestäm­mel­ser om för­säk­ran om typ­ö­ver­ens­stäm­melse finns i kom­mis­sio­nens genom­fö­ran­de­för­ord­ning (EU) 2019/250 av den 12 feb­ru­ari 2019 om mal­lar för EG-​för­säk­ringar, EG-​intyg samt EG-​kon­troll­för­kla­ringar och kon­trollin­tyg för järn­vä­gens drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter respek­tive del­sy­stem, om utform­ning av för­säk­ran om över­ens­stäm­melse med en god­känd typ av järn­vägs­for­don och om för­fa­ran­dena för EG-​kon­troll av del­sy­stem i enlig­het med Euro­pa­par­la­men­tets och rådets direk­tiv (EU) 2016/797, och om upp­hä­vande av kom­mis­sio­nens för­ord­ning (EU) nr 201/2011.

Till­fäl­ligt god­kän­nande

9 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får, om kra­ven på säker­het är upp­fyllda, bevilja ett till­fäl­ligt god­kän­nande för ett for­don om det behövs som ett led i bedöm­ningen av om kra­ven för god­kän­nande enligt 2 § är upp­fyllda.

Vill­kor

10 §   Ett god­kän­nande enligt detta kapi­tel får för­e­nas med de vill­kor som behövs för att uppnå säker­het och drifts­kom­pa­ti­bi­li­tet.

Skyl­dig­he­ter innan for­don används

Regi­stre­ring i for­dons­re­gis­ter

11 §   Ett for­don ska på begä­ran av for­don­sin­ne­ha­va­ren regi­stre­ras i ett for­dons­re­gis­ter innan det används inom det område för använd­ning som anges i god­kän­nan­det enligt 1 §.

Om for­do­nets område för använd­ning är begrän­sat till Sve­rige, ska for­do­net regi­stre­ras enligt 5 kap. 11 §. Om for­do­nets område för använd­ning omfat­tar flera sta­ter inom EES eller Schweiz, ska for­do­net regi­stre­ras i någon av de berörda sta­terna.

Euro­pe­iskt for­dons­num­mer och märk­ning av for­don

12 §   I sam­band med regi­stre­ring enligt 11 § ska till­syns­myn­dig­he­ten till­dela for­do­net ett euro­pe­iskt for­dons­num­mer och föra in det i regist­ret. For­don­sin­ne­ha­va­ren ska märka for­do­net med num­ret.

Kon­trol­ler som ska utfö­ras av järn­vägs­fö­re­tag

13 §   Innan ett for­don används inom det område för använd­ning som anges i god­kän­nan­det enligt 1 §, ska det järn­vägs­fö­re­tag som ska utföra tra­fi­ken ha kon­trol­le­rat att
   1. for­do­net har
      a) god­känts enligt 1 § samt regi­stre­rats och märkts enligt 11 och 12 §§, eller
      b) bevil­jats ett till­fäl­ligt god­kän­nande enligt 9 §,
   2. for­do­net är kom­pa­ti­belt med järn­vägs­nä­tet på den rutt som ska tra­fi­ke­ras, och
   3. for­do­net är pla­ce­rat i tåget enligt järn­vägs­fö­re­ta­gets säker­hets­styr­nings­sy­stem och TSD.

Bemyn­di­gan­den

14 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer får med­dela före­skrif­ter om
   1. undan­tag, helt eller del­vis, från krav på god­kän­nande enligt 1 § och om de krav som ska gälla i stäl­let,
   2. till­syns­myn­dig­he­tens möj­lig­he­ter att bevilja till­fäl­liga god­kän­nan­den i andra fall än som anges i 9 §,
   3. skyl­dig­he­ter för infra­struk­tur­för­val­tare att möj­lig­göra prov av for­don på för­val­ta­rens järn­vägs­nät,
   4. undan­tag från krav på regi­stre­ring enligt 11 §,
   5. märk­ning av for­don i andra fall än som anges i 12 § samt om undan­tag från krav på märk­ning, och
   6. vad som utgör arbets­for­don och väx­lings­lok samt vilka krav som gäl­ler för sådana for­don.


5 kap. Till­syn och regis­ter

All­männa bestäm­mel­ser om till­syn

1 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska utöva till­syn över fasta instal­la­tio­ner, for­don och utsedda organ enligt vad som fram­går av detta kapi­tel.

För till­syn över elekt­riska anlägg­ningar finns sär­skilda bestäm­mel­ser i elsä­ker­hets­la­gen (2016:732).

2 §   Till­syns­myn­dig­he­ten har rätt att av den som i sin verk­sam­het inne­har eller använ­der sådana fasta instal­la­tio­ner eller for­don som omfat­tas av lagen på begä­ran få
   1. sådana upp­lys­ningar och ta del av sådana hand­lingar som behövs för till­sy­nen,
   2. till­träde till anlägg­ningar, for­don och annan mate­riel, områ­den, loka­ler och andra utrym­men, dock inte bostä­der, som har anknyt­ning till den verk­sam­het som berörs, och
   3. till­gång till nöd­vän­dig per­so­nal, mate­riel eller lik­nande utan kost­nad vid prov av mate­riel.

Polis­myn­dig­he­ten ska lämna den hjälp som behövs för till­sy­nen.

Till­syns­myn­dig­he­ten får begära verk­stäl­lig­het hos Kro­no­fog­de­myn­dig­he­ten av ett beslut som gäl­ler åtgär­der enligt första styc­ket. Då gäl­ler bestäm­mel­serna i utsök­nings­bal­ken om verk­stäl­lig­het av för­plik­tel­ser som inte avser betal­nings­skyl­dig­het, avhys­ning eller avlägs­nande.

Före­läg­gan­den

3 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får besluta de före­läg­gan­den som behövs för att denna lag eller före­skrif­ter eller beslut som har med­de­lats i anslut­ning till lagen ska föl­jas. Det­samma gäl­ler för att säker­ställa efter­lev­na­den av direkt tillämp­liga EU-​rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797.

Ett före­läg­gande får för­e­nas med vite.

Till­syn över fasta instal­la­tio­ner och for­don

4 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska utöva till­syn över fasta instal­la­tio­ner och for­don för att säker­ställa att de del­sy­stem som en fast instal­la­tion eller ett for­don består av upp­fyl­ler kra­ven enligt denna lag, före­skrif­ter och beslut som har med­de­lats i anslut­ning till lagen och direkt tillämp­liga EU- rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797.

För grän­sö­ver­skri­dande fasta instal­la­tio­ner ska till­sy­nen utövas i sam­ar­bete med den natio­nella säker­hets­myn­dig­he­ten i den andra sta­ten.

Om det vid till­syn enligt första styc­ket fram­kom­mer bris­ter som inne­bär en säker­hets­risk, finns det i järn­vägs­sä­ker­hets­la­gen (2022:367) ytter­li­gare bestäm­mel­ser om till­syns­myn­dig­he­tens möj­lig­he­ter att vidta åtgär­der.

Änd­ring och åter­kal­lelse av for­dons­god­kän­nan­den

5 §   Om till­syns­myn­dig­he­ten bedö­mer att de åtgär­der som vid­ta­gits enligt detta kapi­tel eller enligt järn­vägs­sä­ker­hets­la­gen (2022:367) inte är till­räck­liga för att komma till rätta med en all­var­lig säker­hets­risk, får till­syns­myn­dig­he­ten besluta att ändra eller åter­kalla god­kän­nan­det enligt 4 kap. 1 § eller typ­god­kän­nan­det.

Det som anges i första styc­ket gäl­ler dock endast om det har visats att bris­ten på över­ens­stäm­melse med kra­ven enligt 4 § första styc­ket fanns redan vid god­kän­nan­det och god­kän­nan­det har bevil­jats av till­syns­myn­dig­he­ten.

For­don som över­ens­stäm­mer med ett typ­god­kän­nande som har åter­kal­lats

6 §   Om ett typ­god­kän­nande åter­kal­las, ska for­don som har god­känts för att släp­pas ut på mark­na­den på grund­val av en för­säk­ran om typ­ö­ver­ens­stäm­melse med detta typ­god­kän­nande dras till­baka.

Till­syn över utsedda organ

Till­syns­myn­dig­he­tens upp­gif­ter och befo­gen­he­ter

7 §   Till­syns­myn­dig­he­ten utö­var till­syn över utsedda organ.

Till­syns­myn­dig­he­ten har rätt att hos utsedda organ få till­träde till loka­ler och få till­gång till upp­lys­ningar och hand­lingar i den utsträck­ning som behövs för till­sy­nen.

Begräns­ning eller åter­kal­lelse av upp­gift som utsett organ

8 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får besluta att begränsa eller åter­kalla ett beslut enligt 2 kap. 3 § om att utse ett utsett organ, om orga­net inte längre upp­fyl­ler kra­ven eller på något annat sätt all­var­ligt har under­lå­tit att full­göra sina skyl­dig­he­ter.

Mark­nads­kon­troll

9 §   Om det kan antas att en drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nent inte upp­fyl­ler kra­ven i 2 kap. 1 § första styc­ket, får till­syns­myn­dig­he­ten vidta åtgär­der för att begränsa kom­po­nen­tens använd­nings­om­råde, för­bjuda dess vidare han­te­ring på mark­na­den eller dra till­baka den från mark­na­den, även om kom­po­nen­ten är för­sedd med en EG-​för­säk­ran.

Om det kan antas att ett del­sy­stem inte upp­fyl­ler kra­ven i 2 kap. 1 § första styc­ket, får till­syns­myn­dig­he­ten besluta om kom­plet­te­rande kon­trol­ler av del­sy­ste­met, även om del­sy­ste­met är för­sett med en EG-​kon­troll­för­kla­ring.

Regis­ter

Infra­struk­tur­re­gis­ter

10 §   Den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer ska ansvara för regi­stre­ring av järn­vägs­in­fra­struk­tur i ett infra­struk­tur­re­gis­ter.

Infra­struk­tur­för­val­tare ska till myn­dig­he­ten lämna de upp­gif­ter som behövs för att föra ett sådant regis­ter samt anmäla för­änd­ringar i verk­sam­he­ten eller järn­vägs­in­fra­struk­tu­ren som krä­ver änd­ringar i regist­ret.

For­dons­re­gis­ter

11 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska ansvara för regi­stre­ring av for­don i ett for­dons­re­gis­ter.

For­don­sin­ne­ha­vare ska till till­syns­myn­dig­he­ten lämna de upp­gif­ter som behövs för att föra regist­ret samt anmäla sådana änd­rade för­hål­lan­den som krä­ver änd­ringar i regist­ret.

Till­syns­myn­dig­he­ten ska lämna upp­gif­ter ur regist­ret på begä­ran av
   1. Sta­tens have­ri­kom­mis­sion,
   2. en natio­nell säker­hets­myn­dig­het, ett olycks­ut­re­dande organ eller ett regle­rings­or­gan i ett annat land inom EES eller i Schweiz, eller
   3. Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå.

Bemyn­di­gan­den

12 §   Rege­ringen eller den myn­dig­het som rege­ringen bestäm­mer får med­dela före­skrif­ter om
   1. till­syn,
   2. järn­vägs­fö­re­tags rap­por­te­rings­krav,
   3. mark­nads­kon­troll,
   4. skyl­dig­het att lämna upp­gif­ter till det euro­pe­iska regist­ret över god­kända for­don­sty­per, och
   5. skyl­dig­he­ter att lämna sådana upp­gif­ter som Euro­pe­iska kom­mis­sio­nen och Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå behö­ver som under­lag i sitt regel­ut­veck­lings­ar­bete.


6 kap. Sank­tions­av­gift

Beslut om sank­tions­av­gift

1 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får besluta att ta ut en sank­tions­av­gift av den som i sin verk­sam­het använ­der
   1. en fast instal­la­tion som inte har god­känts enligt 3 kap., eller
   2. ett for­don som inte har god­känts enligt 4 kap.

2 §   Till­syns­myn­dig­he­ten får besluta att ta ut en sank­tions­av­gift endast av den som inom fem år från det att över­trä­del­sen skett har del­getts en under­rät­telse om att myn­dig­he­ten över­vä­ger att fatta ett sådant beslut.

3 §   En sank­tions­av­gift enligt 1 § får inte beslu­tas för en över­trä­delse
   1. som omfat­tas av ett före­läg­gande om vite om över­trä­del­sen lig­ger till grund för en ansö­kan om utdö­mande av vitet,
   2. för vil­ken straff eller annan sank­tion har beslu­tats enligt någon annan för­fatt­ning, eller
   3. som omfat­tas av ett väckt åtal, utfär­dat straf­fö­re­läg­gande eller beslut om åtals­un­der­lå­telse enligt någon annan för­fatt­ning.

Belopp

4 §   En sank­tions­av­gift får tas ut med ett belopp som bestäms med hän­syn till över­trä­del­sens art och omfatt­ning, vad som är känt om den avgifts­skyl­di­ges eko­no­miska för­hål­lan­den och omstän­dig­he­terna i övrigt.

Ned­sätt­ning av sank­tions­av­gift

5 §   Om en över­trä­delse är ursäkt­lig eller det av någon annan anled­ning skulle vara oskä­ligt att ta ut sank­tions­av­gift, ska avgifts­skyl­dig­he­ten helt eller del­vis sät­tas ner.

Första styc­ket gäl­ler även om det inte har fram­ställts något yrkande om ned­sätt­ning av sank­tions­av­gif­ten.

Betal­ning av sank­tions­av­gift

6 §   En sank­tions­av­gift ska beta­las till till­syns­myn­dig­he­ten och till­fal­ler sta­ten. Betal­ning ska ske inom två måna­der från det att beslu­tet om sank­tions­av­gift fick laga kraft. En upp­lys­ning om detta ska tas in i beslu­tet.

Till­syns­myn­dig­he­tens beslut om sank­tions­av­gift får verk­stäl­las enligt utsök­nings­bal­ken, om avgif­ten inte har beta­lats inom den tid som anges i första styc­ket.

Om sank­tions­av­gif­ten inte beta­las inom den tid som anges i första styc­ket, ska till­syns­myn­dig­he­ten ta ut en dröjsmåls­av­gift enligt lagen (1997:484) om dröjsmåls­av­gift och begära indriv­ning av sank­tions­av­gif­ten och dröjsmåls­av­gif­ten.

7 §   Skyl­dig­he­ten att betala en sank­tions­av­gift fal­ler bort om verk­stäl­lig­het inte har skett inom fem år från det att beslu­tet fick laga kraft.

Bemyn­di­gande

8 §   Rege­ringen får med­dela före­skrif­ter om hur sank­tions­av­gif­ten ska bestäm­mas.


7 kap. Ompröv­ning och över­kla­gande

Ompröv­ning

1 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska ompröva ett beslut att inte god­känna en fast instal­la­tion enligt 3 kap. eller ett for­don enligt 4 kap. om den sökande begär det. Det­samma gäl­ler till­syns­myn­dig­he­tens beslut enligt 5 kap. 5 § om änd­ring eller åter­kal­lelse av ett for­dons­god­kän­nande eller ett typ­god­kän­nande.

En begä­ran om ompröv­ning ska ha kom­mit in till myn­dig­he­ten inom en månad från den dag då sökan­den fick del av beslu­tet.

2 §   Till­syns­myn­dig­he­ten ska fatta beslut i ett ompröv­nings­ä­rende enligt 1 § senast två måna­der efter det att begä­ran om ompröv­ning kom in till myn­dig­he­ten. När det gäl­ler beslut enligt 5 kap. 5 § om att ändra eller åter­kalla ett for­dons­god­kän­nande eller ett typ­god­kän­nande ska dock beslut i ompröv­nings­ä­ren­det fat­tas inom en månad från det att begä­ran kom in till till­syns­myn­dig­he­ten.

Ett beslut enligt 5 kap. 5 § om att ändra eller åter­kalla ett for­dons­god­kän­nande eller ett typ­god­kän­nande ska inte gälla under hand­lägg­ningen av ompröv­nings­ä­ren­det.

3 §   Bestäm­mel­ser om ompröv­ning av beslut som har med­de­lats av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå finns i för­ord­ning (EU) 2016/796.

Över­kla­gande

4 §   Till­syns­myn­dig­he­tens beslut i ett enskilt fall enligt denna lag, före­skrif­ter som med­de­lats i anslut­ning till lagen eller direkt tillämp­liga EU-​rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797 får över­kla­gas till all­män för­valt­nings­dom­stol.

Till­syns­myn­dig­he­tens beslut att, efter en ompröv­ning enligt 2 §, inte ändra ett beslut att ändra eller åter­kalla ett for­dons­god­kän­nande eller ett typ­god­kän­nande får över­kla­gas inom två måna­der från del­giv­ning av beslu­tet. För övriga beslut gäl­ler 44 § för­valt­nings­la­gen (2017:900).

Pröv­nings­till­stånd krävs vid över­kla­gande till kam­mar­rät­ten.

5 §   Ett beslut enligt denna lag, före­skrif­ter som med­de­lats i anslut­ning till lagen eller direkt tillämp­liga EU-​rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797 gäl­ler ome­del­bart, om inte något annat anges i beslu­tet.

För beslut om sank­tions­av­gift finns bestäm­mel­ser i 6 kap. 6 §.

6 §   Bestäm­mel­ser om över­kla­gande av beslut som har med­de­lats av Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­byrå finns i för­ord­ning (EU) 2016/796.


Över­gångs­be­stäm­mel­ser

2022:366
   1. Denna lag trä­der i kraft den 1 juni 2022.
   2. Ett beslut av till­syns­myn­dig­he­ten om undan­tag från krav på att tillämpa TSD som har med­de­lats enligt 2 kap. 11 eller 12 § den upp­hävda järn­vägs­la­gen (2004:519) gäl­ler fort­fa­rande.
   3. Ett god­kän­nande enligt 2 kap. 13 § den upp­hävda järn­vägs­la­gen (2004:519) att ta i bruk sådana del­sy­stem som en fast instal­la­tion består av gäl­ler fort­fa­rande. Det­samma gäl­ler i fråga om ett god­kän­nande av en spå­ran­lägg­ning som har bevil­jats före den 1 juli 2004. Ett god­kän­nande att ta i bruk en fast instal­la­tion enligt 3 kap. krävs dock när en fast instal­la­tion moder­ni­se­ras eller byggs om på ett sådant sätt att ett nytt god­kän­nande krävs enligt 3 kap. 3 §.
   4. Kra­vet på Euro­pe­iska uni­o­nens järn­vägs­by­rås för­hands­god­kän­nande enligt 3 kap. 2 § första styc­ket 4 gäl­ler inte
      a) för pro­jekt som inne­fat­tar ERTMS-​​utrust­ning där upp­hand­lings­fa­sen eller till­del­ning av kon­trakt har avslu­tats före ikraft­trä­dan­det, eller
      b) till utgången av den 16 juni 2031 för optio­ner i kon­trakt som avser ERTMS-​​utrust­ning och som under­teck­nats före den 15 juni 2016.
   5. Ett god­kän­nande enligt 2 kap. 13 § den upp­hävda järn­vägs­la­gen (2004:519) att ta i bruk ett del­sy­stem som ingår i ett for­don eller ett god­kän­nande att ta i bruk ett for­don enligt 2 kap. 15-17 §§ samma lag gäl­ler fort­fa­rande. Det­samma gäl­ler för for­don som har god­känts i ett annat land inom EES eller i Schweiz och där god­kän­nan­det gällt i Sve­rige enligt 2 kap. 18 § den upp­hävda järn­vägs­la­gen samt för for­don som har god­känts före den 1 juli 2004. Ett god­kän­nande att släppa ut ett for­don på mark­na­den enligt 4 kap. denna lag krävs dock när for­do­net ska byg­gas om eller moder­ni­se­ras på ett sådant sätt att ett nytt god­kän­nande krävs enligt 4 kap. 3 § eller for­do­nets område för använd­ning ska utvid­gas enligt 4 kap. 4 §, dock endast i fråga om det nya områ­det.
   6. Ett typ­god­kän­nande av for­don enligt 2 kap. 20 § den upp­hävda järn­vägs­la­gen (2004:519) eller ett god­kän­nande på grund­val av en för­säk­ran om över­ens­stäm­melse enligt 2 kap. 21 § samma lag gäl­ler som ett typ­god­kän­nande enligt 4 kap. 6 § respek­tive ett god­kän­nande av for­don på grund­val av en för­säk­ran om typ­ö­ver­ens­stäm­melse enligt 4 kap. 8 §.
   7. Bestäm­mel­serna i 5 kap. denna lag tilläm­pas även för sådana del­sy­stem, spå­ran­lägg­ningar och for­don för vilka det inte krävs god­kän­nan­den enligt punk­terna 3 och 5.
   8. En sank­tions­av­gift får endast tas ut för en över­trä­delse som har ägt rum efter ikraft­trä­dan­det.
   9. Äldre före­skrif­ter gäl­ler för mål och ären­den som har inletts före ikraft­trä­dan­det, om inte något annat fram­går av direkt tillämp­liga EU-​rätts­ak­ter som har utfär­dats med stöd av direk­tiv (EU) 2016/797.

Bilaga

Règles uni­for­mes con­cer­nant l'admis­sion tech­ni­que de matériel fer­ro­vi­aire uti­lisé en tra­fic inter­na­tio­nal (ATMF, appen­dice G à la Con­ven­tion)

Uni­form Rules con­cer­ning the Tech­ni­cal Admis­sion of Rail­way Mate­rial used in Inter­na­tio­nal Traf­fic (ATMF, appen­dix G to the Con­ven­tion)

Enhet­liga rätts­reg­ler för tek­niskt god­kän­nande av järn­vägs­ma­te­riel som används i inter­na­tio­nell tra­fik (ATMF, bihang G till för­dra­get)

/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article pre­mier

Champ d'appli­ca­tion

Les pré­sen­tes Règles uni­for­mes fix­ent la procé­dure selon laquelle les véhicu­les fer­ro­vi­aires sont admis à cir­cu­ler et d'aut­res matéri­els fer­ro­vi­aires à être uti­lisés en tra­fic inter­na­tio­nal.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article pre­mier

Champ d'appli­ca­tion

Les pré­sen­tes Règles uni­for­mes fix­ent la procé­dure selon laquelle les véhicu­les fer­ro­vi­aires sont admis à cir­cu­ler ou à
être utilisés en trafic international.    
/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article pre­mier

Champ d'appli­ca­tion

Les pré­sen­tes Règles uni­for­mes fix­ent la procé­dure selon laquelle les véhicu­les sont admis à cir­cu­ler ou à être
utilisés en trafic international.     
Article 2

Défi­ni­tions

Aux fins des pré­sen­tes Règles uni­for­mes et de leur(s) annexe(s), des Règles uni­for­mes APTU et de leur(s) annexe(s) et des pre­scrip­tions tech­ni­ques uni­for­mes APTU (PTU), les défi­ni­tions sui­van­tes s'appli­quent:

a)    "accident" désigne un événement indésirable ou non 
inten­tion­nel et imprévu, ou un enchaînement par­ticu­lier d'évé­ne­ments de cette nature, ayant des consé­quences préju­di­ci­a­bles; les acci­dents sont ven­ti­lés sui­vants les types ci-​après: col­li­sions, dérail­le­ments, acci­dents aux pas­sa­ges à niveau, acci­dents de per­son­nes impliquant du matériel rou­lant en mar­che, incen­dies et aut­res;

ab)    "accréditation" désigne une attestation délivrée 
par un orga­nisme d'accré­di­ta­tion natio­nal garan­tis­sant qu'un orga­nisme d'éva­lu­a­tion de la con­for­mité rem­plit les con­di­tions fix­ées par les nor­mes euro­pé­en­nes har­mo­nisées ou les nor­mes inter­na­tio­na­les appli­ca­bles et, s'il y a lieu, toute autre exi­gence, y com­pris cel­les énon­cées dans les pro­gram­mes secto­ri­els per­ti­nents, pour mener une acti­vité spé­ci­fi­que d'éva­lu­a­tion de la con­for­mité;

ac)    "organisme d'accréditation" désigne le seul 
orga­nisme d'un État par­tie qui procède à des accré­di­ta­tions en vertu d'un pou­voir qui lui est con­féré par l'État;

b)    "admission de type de construction" désigne le 
droit octroyé par lequel l'auto­rité com­pé­tente auto­rise un type de con­struc­tion de véhicule comme base d'admis­sion à l'explo­i­ta­tion de véhicu­les répon­dant à ce type de con­struc­tion, dont témoigne le cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion;

c)    "admission à l'exploitation" désigne le droit 
octroyé par lequel l'auto­rité com­pé­tente auto­rise un véhicule à cir­cu­ler en tra­fic inter­na­tio­nal, dont témoigne le cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion;

ca)    "certificat d'exploitation" désigne l'attestation 
déliv­rée par l'auto­rité com­pé­tente por­tant sur l'admis­sion à l'explo­i­ta­tion, avec les con­di­tions d'admis­sion;

cb)    "certificat de vérification" désigne l'attestation 
déliv­rée par l'orga­nisme d'éva­lu­a­tion garan­tis­sant que la véri­fi­ca­tion a eu lieu avec succès;

d)    "Commission d'experts techniques" désigne la 
Com­mis­sion prévue à l'article 13, § 1, lettre f) de la Con­ven­tion;

da)    "entité adjudicatrice" désigne toute entité, 
publi­que ou privée, qui com­mande la con­cep­tion ou la con­struc­tion, le renou­vel­le­ment ou le réamé­na­ge­ment d'un sous- système. Cette entité peut être une ent­re­prise de trans­port fer­ro­vi­aire, un ges­tionnaire d'infrastructure ou un déten­teur, ou bien le con­ces­sionnaire qui est chargé de la mise en oeuvre d'un pro­jet;

e)    "État partie" désigne tout État membre de 
l'Orga­ni­sa­tion n'ayant fait aucune décla­ra­tion con­cer­nant les pré­sen­tes Règles uni­for­mes con­for­mé­ment à l'article 42, § 1, première phrase, de la Con­ven­tion;

f)    "certificat de type de conception" désigne 
l'attesta­tion déliv­rée par l'auto­rité com­pé­tente por­tant sur l'admis­sion d'un type de con­struc­tion, avec les con­di­tions d'admis­sion;

g)    "élément de construction" ou "constituant 
d'inte­ro­pé­ra­bi­lité" désigne tout com­po­sant élé­men­taire, groupe de com­po­sants, ensemble com­plet ou sous-​ensemble d'un équipe­ment incor­poré ou des­tiné à être incor­poré dans un sous- système, dont dépend dire­te­ment ou indirec­te­ment l'inte­ro­pé­ra­bi­lité des systèmes fer­ro­vi­aires. Ce terme eng­lobe des objets matéri­els mais aussi imma­téri­els;

h)    [réservé]
i)    "exigences essentielles" désignent toutes les 
con­di­tions défi­nies dans les PTU appli­ca­bles qui doi­vent être rem­plies par le système fer­ro­vi­aire, les sous-​systèmes et les con­sti­tu­ants d'inte­ro­pé­ra­bi­lité, y com­pris les inter­fa­ces;

j)    "incident" désigne tout événement autre qu'un 
acci­dent ou qu'un acci­dent grave, lié à l'explo­i­ta­tion de trains et affectant la sécu­rité de l'explo­i­ta­tion;

k)    "gestionnaire d'infrastructure" désigne toute 
ent­re­prise ou toute auto­rité qui gère une infrastructure fer­ro­vi­aire;

l)    "trafic international" désigne la circulation des 
véhicu­les sur des lig­nes fer­ro­vi­aires emprun­tant le ter­ri­to­ire d'au moins deux États par­ties;

m)    "enquête" désigne une procédure visant à prévenir 
les inci­dents et acci­dents et con­si­stant à col­lec­ter et ana­ly­ser des infor­ma­tions, à tirer des con­clu­sions, y com­pris la déter­mi­na­tion des cau­ses (actions, omis­sions, évé­ne­ments, con­di­tions ou la com­bi­nai­son de ces cau­ses, ayant entraîné l'inci­dent ou l'acci­dent) et, le cas échéant, à for­mu­ler des recom­man­da­tions en matière de sécu­rité;

n)    "détenteur" désigne la personne ou l'entité 
pro­prié­taire du véhicule ou dis­po­sant d'un droit de dis­po­si­tion sur celui-​​ci, qui explo­ite ledit véhicule à titre de moyen de trans­port et est inscrite en tant que telle dans le registre des véhicu­les prévu à l'article 13;

o)    "dossier de maintenance" désigne le ou les 
docu­ments spé­ci­fi­ant les tâches d'inspec­tion et de main­te­nance à effectuer sur un véhicule, qui sont établis con­for­mé­ment aux règles et dis­po­si­tions des PTU inclu­ant, con­for­mé­ment à l'article 12 des Règles uni­for­mes APTU, les éven­tu­els cas spé­ci­fi­ques et les spé­ci­fi­ca­tions tech­ni­ques natio­na­les en vigueur. Le dos­sier de main­te­nance inclut le fichier de relevé de main­te­nance défini à la lettre p);

p)    "fichier de relevé de maintenance" désigne la 
docu­men­ta­tion rela­tive à un véhicule admis, qui con­ti­ent le relevé de ses états de ser­vice ainsi que les inspec­tions et opé­ra­tions de main­te­nance effectuées sur ce véhicule;

q)    "réseau" désigne les lignes, les gares, les 
ter­minaux et tout type d'équipe­ment fixe, néces­sa­ire pour assu­rer une explo­i­ta­tion sûre et con­ti­nue du système fer­ro­vi­aire;

r)    "points ouverts" désignent les aspects techniques 
rela­tifs à des exi­gences essen­ti­el­les qui n'ont pas été trai­tés dans une PTU et y sont expli­ci­te­ment men­tionnés comme tels;

s)    [réservé]
t)    "entreprise de transport ferroviaire" ou 
"ent­re­prise fer­ro­vi­aire" désigne toute ent­re­prise à sta­tut privé ou pub­lic qui est auto­risée ou titu­laire d'une licence en vertu du droit appli­cable pour four­nir des ser­vices pour le trans­port fer­ro­vi­aire de mar­chan­di­ses et/ou de voya­geurs, la trac­tion devant obli­ga­to­i­re­ment être assurée par cette ent­re­prise ; ce terme recouvre aussi les ent­re­pri­ses qui assu­rent uni­que­ment la trac­tion;

u)    "infrastructure ferroviaire" (ou juste 
"infrastructure") désigne l'ensemble des lig­nes fer­ro­vi­aires et instal­la­tions fixes dans la mesure où elles sont néces­sa­ires à la com­pa­ti­bi­lité avec des véhicu­les admis con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes et à la cir­cu­la­tion en toute sécu­rité de ces véhicu­les;

v)    "matériel ferroviaire" désigne les véhicules et les 
infrastructu­res fer­ro­vi­aires;

w)    "véhicule" désigne tout véhicule ferroviaire apte à 
cir­cu­ler sur ses pro­pres roues sur une ligne fer­ro­vi­aire, avec ou sans trac­tion ; un véhicule se com­pose d'un ou de plu­sieurs sous-​systèmes de nature structu­relle et fon­c­tion­nelle;

wa)    "reconnaissance" désigne:
1.    la reconnaissance par un organisme national compétent 
autre que l'orga­nisme d'accré­di­ta­tion que l'entité rem­plit les con­di­tions appli­ca­bles, ou

2.    l'acceptation par une autorité compétente des 
cer­ti­fi­cats, des docu­ments de procé­dure ou des résul­tats des essais, déliv­rés par une entité d'un autre État par­tie;

x)    "organisation régionale" désigne une organisation 
telle que défi­nie à l'article 38 de la Con­ven­tion, qui possède la com­pé­tence exclu­sive que lui ont cédée les États par­ties;

y)    "renouvellement" désigne tout travail de 
sub­sti­tu­tion majeur effectué sur un sous-​système ou une par­tie de ce sous-​système ne modi­fi­ant pas ses per­for­man­ces géné­ra­les;

z)    "accident grave" désigne toute collision de trains 
ou tout dérail­le­ment de train fai­sant au moins un mort ou au moins cinq per­son­nes grièvement bles­sées ou d'impor­tants dom­ma­ges au matériel rou­lant, à l'infrastructure ou à l'envi­ron­ne­ment, et tout autre acci­dent simi­laire ayant des consé­quences évi­den­tes sur la rég­le­men­ta­tion ou la ges­tion de la sécu­rité fer­ro­vi­aire ; " impor­tants dom­ma­ges " désig­nent des dom­ma­ges qui peu­vent être immé­di­a­te­ment estimés par l'orga­nisme d'enquête à un total d'au moins 1,8 mil­lion de DTS;

aa)    "cas spécifique" désigne toute partie du système 
fer­ro­vi­aire des États par­ties men­tionnée comme dis­po­si­tion par­ticulière dans les PTU, de manière tem­po­raire ou défi­ni­tive, en rai­son de contrain­tes géo­grap­hi­ques, topo­grap­hi­ques, d'envi­ron­ne­ment urbain ou de cohé­rence par rap­port au système exi­stant. Cela peut com­prendre notam­ment les lig­nes et réseaux fer­ro­vi­aires iso­lés du reste du réseau, le gaba­rit, l'écar­te­ment ou l'entraxe des voies, ainsi que les véhicu­les exclu­si­ve­ment des­tinés à un usage local, régi­o­nal ou histo­ri­que et les véhicu­les en pro­ve­nance ou à des­ti­na­tion de pays tiers;

bb)    "sous-système" désigne le résultat de la division 
du système fer­ro­vi­aire indiqué dans les PTU ; ces sous- systèmes, pour les­quels des exi­gences essen­ti­el­les doi­vent être défi­nies, sont de nature structu­relle ou fon­c­tion­nelle;

cc)    "admission technique" désigne la procédure conduite 
par l'auto­rité com­pé­tente pour admettre un véhicule à cir­cu­ler en tra­fic inter­na­tio­nal ou pour admettre un type de con­struc­tion;

dd)    [réservé]
ee)    "dossier technique" désigne la documentation 
rela­tive au véhicule, con­te­nant tou­tes ses carac­téristi­ques tech­ni­ques, y com­pris un manuel d'uti­li­sa­tion et les carac­téristi­ques néces­sa­ires à l'iden­ti­fi­ca­tion du ou des objets con­cer­nés, comme le décrit la PTU appli­cable;

ee1)    "train" désigne une formation avec traction, 
con­sti­tuée d'un ou plu­sieurs véhicu­les et pré­parée pour l'explo­i­ta­tion;

eea)    "STI" désignent les spécifications techniques 
d'inte­ro­pé­ra­bi­lité adop­tées en vertu des directi­ves 96/48/CE, 2001/16/CE ou 2008/57/CE, qui couvrent cha­que sous-​système ou cha­que par­tie de sous-​système afin de répondre aux exi­gences essen­ti­el­les et de garan­tir l'inte­ro­pé­ra­bi­lité du système fer­ro­vi­aire;

ff)    "type de construction" désigne les caractéristiques 
de con­cep­tion de base du véhicule tel­les que cou­ver­tes par un cer­ti­fi­cat d'exa­men de type ou un cer­ti­fi­cat d'exa­men de la con­cep­tion, décrits respecti­ve­ment dans les modu­les d'éva­lu­a­tion SB et SH1 de la PTU GEN-D;

gg)    "réaménagement" désigne les travaux importants de 
modi­fi­ca­tion d'un sous-​système ou d'une de ses par­ties résul­tant en une modi­fi­ca­tion du dos­sier tech­ni­que rela­tif au sous-​système, si ledit dos­sier tech­ni­que existe, et amé­lio­rant les per­for­man­ces glo­ba­les du sous-​système;

hh)    "domaine d'utilisation d'un véhicule" désigne les 
réseaux situés dans deux États par­ties ou plus sur les­quels un véhicule est des­tiné à être uti­lisé;

/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 3

Admis­sion au tra­fic inter­na­tio­nal

§ 1 Pour cir­cu­ler en tra­fic inter­na­tio­nal, cha­que véhicule fer­ro­vi­aire doit être admis con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes.

§ 2 L'admis­sion tech­ni­que a pour but de véri­fier que les véhicu­les fer­ro­vi­aires répon­dent aux:

a)    prescriptions de construction contenues dans les PTU,
b)    prescriptions de construction et d'équipement 
con­tenues dans le RID,

c)    conditions particulières d'admission selon l'article 
7a.

§ 3 Les §§ 1 et 2 ainsi que les articles sui­vants s'appli­quent par ana­lo­gie à l'admis­sion tech­ni­que d´aut­res matéri­els fer­ro­vi­aires et aux élé­ments de con­struc­tion soit de véhicu­les, soit d'aut­res matéri­els fer­ro­vi­aires.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 3

Admis­sion au tra­fic inter­na­tio­nal

§ 1 Pour cir­cu­ler en tra­fic inter­na­tio­nal, cha­que véhicule fer­ro­vi­aire doit être admis con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles
uniformes.     
§ 2 L'admis­sion tech­ni­que a pour but de véri­fier que les
véhicules ferroviaires répondent aux :    
a)    prescriptions de construction contenues dans les PTU,
b)    prescriptions de construction et d'équipement 
contenues dans le RID,    
c)     conditions particulières d'admission selon l'article 
7a.     
§ 3 Les §§ 1 et 2 ainsi que les articles sui­vants s'appli­quent par ana­lo­gie à l'admis­sion tech­ni­que d'élé­ments de
construction.     
/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 3

Admission au trafic international    
§ 1 Pour cir­cu­ler en tra­fic inter­na­tio­nal, cha­que véhicule doit être admis con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes.

§ 2 L'admis­sion tech­ni­que a pour but de véri­fier que les véhicu­les répon­dent aux:

a)    prescriptions de construction contenues dans les PTU,
b)     prescriptions de construction et d'équipement 
con­tenues dans le RID,

c)       conditions particulières d'admission selon 
l'article 7a.

§ 3 Les §§ 1 et 2 ainsi que les articles sui­vants s'appli­quent par ana­lo­gie à l'admis­sion tech­ni­que d'élé­ments de
construction.     
Article 3a

Inte­rac­tion avec d'aut­res accords inter­na­tio­naux

§ 1 Les véhicu­les mis en ser­vice ou sur le mar­ché con­for­mé­ment à la légis­la­tion de l'Union euro­pé­enne (UE) appli­cable et à la légis­la­tion natio­nale cor­re­spon­dante sont con­sidérés comme admis à l'explo­i­ta­tion par tous les États par­ties con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes:

a)    en cas d'équivalence pleine et entière entre les 
dis­po­si­tions des STI appli­ca­bles et les PTU cor­re­spon­dan­tes,

b)    à condition que les STI applicables en vertu 
des­quel­les le véhicule a été auto­risé couvrent l'ensemble des aspects des sous-​systèmes con­cer­nés qui font par­tie du véhicule,

c)    à condition que ces STI ne contiennent aucun point 
ouvert rela­tif à la com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que avec l'infrastructure,

d)    à condition que le véhicule ne fasse pas l'objet 
d'une déro­ga­tion,

e)    à condition que le véhicule ne fasse pas l'objet de 
cas spé­ci­fi­ques limi­tant les con­di­tions d'admis­sion ou l'auto­ri­sa­tion de mise en ser­vice ou de mise sur le mar­ché;

Si les con­di­tions a) à e) ne sont pas rem­plies, le véhicule est régi par l'article 6, § 4

§ 2 Aux seu­les fins de la four­ni­ture de ser­vices fer­ro­vi­aires, les véhicu­les ayant été admis à l'explo­i­ta­tion con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes sont con­sidérés comme admis à la mise sur le mar­ché dans les États mem­bres de l'Union euro­pé­enne et dans les États appliquant la légis­la­tion com­mu­naut­aire par suite d'accords inter­na­tio­naux con­clus avec l'Union euro­pé­enne:

a)    en cas d'équivalence pleine et entière entre les 
dis­po­si­tions des PTU appli­ca­bles et les STI cor­re­spon­dan­tes,

b)    à condition que la panoplie des PTU applicables en 
vertu des­quel­les le véhicule a été auto­risé couvre l'ensemble des aspects des sous-​systèmes con­cer­nés qui font par­tie du véhicule,

c)    à condition que ces PTU ne contiennent aucun point 
ouvert rela­tif à la com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que avec l'infrastructure,

d)    à condition que le véhicule ne fasse pas l'objet 
d'une déro­ga­tion,

e)    à condition que le véhicule ne fasse pas l'objet de 
cas spé­ci­fi­ques limi­tant les con­di­tions d'admis­sion ou l'auto­ri­sa­tion de mise en ser­vice ou de mise sur le mar­ché.

Avant d'être uti­lisés dans les États mem­bres de l'Union euro­pé­enne, les véhicu­les admis à l'explo­i­ta­tion en appli­ca­tion du pré­sent paragraphe font l'objet de l'article 23 de la directive (UE) 2016/797.

Si les con­di­tions a) à e) ne sont pas rem­plies, le véhicule sera sou­mis à auto­ri­sa­tion con­for­mé­ment au droit appli­cable dans les États mem­bres de l'Union euro­pé­enne et dans les États appliquant la légis­la­tion com­mu­naut­aire par suite d'accords inter­na­tio­naux con­clus avec l'Union euro­pé­enne.

§ 3 L'auto­ri­sa­tion de mise sur le mar­ché, la cir­cu­la­tion et la main­te­nance des véhicu­les des­tinés à n'être uti­lisés que dans les États mem­bres de l'Union euro­pé­enne sont régies par les légis­la­tions natio­nale et de l'Union euro­pé­enne appli­ca­bles. Cette dis­po­si­tion est éga­le­ment appli­cable aux États par­ties appliquant la légis­la­tion de l'Union euro­pé­enne per­ti­nente par suite d'accords inter­na­tio­naux con­clus avec celle-​​ci.

Pour les acti­vi­tés au sein de l'UE des ent­re­pri­ses fer­ro­vi­aires et des ges­tionnaires d'infrastructure, la légis­la­tion de l'Union euro­pé­enne prime sur les dis­po­si­tions des pré­sen­tes Règles uni­for­mes.

§ 4 Les §§ 1 à 2 s'appli­quent par ana­lo­gie aux admis­sions/auto­ri­sa­tions des types de véhicu­les.

§ 5 Une entité char­gée de l'entre­tien (ECE) obser­vant les dis­po­si­tions de l'article 15, § 2, est répu­tée se con­for­mer à la légis­la­tion de l'Union euro­pé­enne cor­re­spon­dante, et inver­se­ment, en cas d'équi­va­lence ple­ine et entière entre les règles appli­ca­bles au sein de l'Union euro­pé­enne et les règles
de la COTIF visées à l'article 15, § 2.    
La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques est com­pé­tente pour décla­rer l'équi­va­lence entre les règles appli­cable au sein de l'Union euro­pé­enne et les règles de la COTIF visées à l'article 15, § 2.

Article 4

Procé­dure

§ 1 L'admis­sion tech­ni­que d'un véhicule s'effectue :

a)    soit, en une seule étape, en octroyant l'admission à 
l'explo­i­ta­tion à un véhicule indi­vi­duel donné,

b)    soit, en deux étapes succèssives, en octroyant:
-    l'admission de type de construction à un type de 
con­struc­tion donné,

-    puis l'admission à l'exploitation aux véhicules 
indi­vi­du­els répon­dant à ce type de con­struc­tion par une procé­dure de con­fir­ma­tion de l'appar­te­nance à ce type.

Si le véhicule est admis en une seule étape, le type de
construction du véhicule est admis en même temps.    
§ 2 Tout véhicule ou élé­ment de con­struc­tion est éva­lué en vue de sa con­for­mité aux dis­po­si­tions des PTU et aux spé­ci­fi­ca­tions tech­ni­ques natio­na­les appli­ca­bles. Les procé­du­res d'éva­lu­a­tion et la teneur des cer­ti­fi­cats PTU sont énon­cés dans les PTU con­cer­nées.

La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques est com­pé­tente pour amen­der et révo­quer les procé­du­res d'éva­lu­a­tion et la teneur des cer­ti­fi­cats PTU.

Les éva­lu­a­tions de la con­for­mité d'un véhicule aux dis­po­si­tions des PTU, sur les­quel­les l'admis­sion est fon­dée, peu­vent être scin­dées en diffé­ren­tes par­ties ou contrôlées à cer­tai­nes éta­pes par l'orga­nisme d'éva­lu­a­tion, chacune
attestée par une attestation de contrôle intermédiaire    
§ 3 Les procé­du­res d'admis­sion tech­ni­que de l'infrastructure fer­ro­vi­aire sont régies par les dis­po­si­tions en vigueur dans l'État par­tie en ques­tion.

Article 5

Auto­rité com­pé­tente

§ 1 L'admis­sion tech­ni­que relève de l'auto­rité natio­nale ou inter­na­tio­nale com­pé­tente en la matière con­for­mé­ment aux lois et pre­scrip­tions en vigueur dans cha­que État par­tie, ci-​après dénom­mée "auto­rité com­pé­tente".

§ 2 Les auto­ri­tés com­pé­ten­tes peu­vent trans­fé­rer ou transfèrent, con­for­mé­ment aux dis­po­si­tions en vigueur dans leur État, en tout ou par­tie à des orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion la com­pé­tence d'effectuer des éva­lu­a­tions, y com­pris d'établir
les certificats de vérification correspondants.    
Le trans­fert de com­pé­tence à

a)    une entreprise de transport ferroviaire,
b)    un gestionnaire d'infrastructure,
c)    un détenteur,
d)    une entité chargée de l'entretien (ECE) en vertu de 
l'article 15,    
e)    un concepteur ou constructeur de matériel ferroviaire 
par­ti­ci­pant direc­te­ment ou indirec­te­ment à la con­struc­tion de
matériels ferroviaires,    
y com­pris les fili­a­les des précé­den­tes enti­tés, est pro­hibé.

§ 3 Pour être recon­nus ou accré­di­tés comme orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion men­tionnés au § 2, les orga­nis­mes doi­vent rem­plir les con­di­tions sui­van­tes:

a)    L'organisme d'évaluation doit être indépendant dans 
son orga­ni­sa­tion, sa structure juri­di­que et sa prise de déci­sion de toute ent­re­prise fer­ro­vi­aire, ges­tionnaire d'infrastructure, deman­deur ou entité de pas­sa­tion de mar­chés.

b)    En particulier, l'organisme d'évaluation et le 
per­son­nel respon­sable des éva­lu­a­tions sont indépen­dants, sur le plan fon­c­tion­nel, des orga­nis­mes char­gés des enquêtes en cas d'acci­dents.

c)    L'organisme d'évaluation remplit les conditions 
énon­cées dans les PTU appli­ca­bles.

§ 4 Les dis­po­si­tions du § 3 s'appli­quent par ana­lo­gie à l'auto­rité com­pé­tente pour les tâches men­tionnées au § 2 qui n'ont pas été trans­férées à un orga­nisme d'éva­lu­a­tion.

§ 5 Tout État par­tie veille, par noti­fi­ca­tion, à infor­mer le Secré­taire géné­ral de l'auto­rité com­pé­tente, des orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion et, s'il y a lieu, de l'orga­nisme d'accré­di­ta­tion ou de l'orga­nisme natio­nal com­pé­tent visé à l'article 2, lettre wa), ch. 1, en indiquant le domaine de respon­sa­bi­lité de chacun d'eux. Le Secré­taire géné­ral publie et tient à jour une liste des auto­ri­tés com­pé­ten­tes, orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion, orga­nis­mes d'accré­di­ta­tion et orga­nis­mes natio­naux com­pé­tents, de leur numéro d'iden­ti­fi­ca­tion, s'il y a lieu, et de leurs domai­nes de respon­sa­bi­lité. Les noti­fi­ca­tions peu­vent être fai­tes par les orga­ni­sa­tions régi­o­na­les ayant adhéré à la COTIF au nom des États par­ties qui en sont mem­bres.

§ 6 Tout État par­tie garan­tit la sur­veil­lance adéquate des orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion men­tionnés au § 2 et retire sa com­pé­tence à tout orga­nisme d'éva­lu­a­tion ne rem­plis­sant plus les critères prévus au § 3, auquel cas il en informe sans
délai le Secrétaire général.    
§ 7 Un État par­tie qui con­sidère qu'un orga­nisme d'éva­lu­a­tion ou l'auto­rité com­pé­tente d'un autre État par­tie ne rem­plit pas les critères énon­cés au § 3, peut por­ter l'affaire devant la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques qui, dans les quatre mois, informe l'État par­tie en ques­tion des change­ments de tou­tes natu­res aux­quels il con­vi­endra de procé­der pour que l'orga­nisme d'éva­lu­a­tion ou l'auto­rité con­serve le sta­tut qui lui a été con­féré. En rela­tion avec ce qui précède, la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut déci­der d'ordon­ner à l'État par­tie de sus­pendre ou de reti­rer les cer­ti­fi­cats tech­ni­ques déliv­rés sur la base des travaux effectués par l'orga­nisme d'éva­lu­a­tion ou l'auto­rité en ques­tion.

Article 6

Vali­dité des cer­ti­fi­cats tech­ni­ques

§ 1 Les cer­ti­fi­cats tech­ni­ques, au sens de l'article 11, déliv­rés par l'auto­rité com­pé­tente d'un État par­tie con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes sont vali­des dans tous les aut­res États par­ties. Toute­fois, la cir­cu­la­tion et l'uti­li­sa­tion des véhicu­les cou­verts par ces cer­ti­fi­cats sur le ter­ri­to­ire de ces aut­res États sont régies par les con­di­tions spé­ci­fiées dans le pré­sent article.

§ 2 Une admis­sion à l'explo­i­ta­tion per­met aux ent­re­pri­ses de trans­port fer­ro­vi­aire d'explo­i­ter un véhicule dans son domaine d'uti­li­sa­tion, à savoir uni­que­ment sur les infrastructu­res com­pa­ti­b­les avec ce véhicule con­for­mé­ment à ses spé­ci­fi­ca­tions et aux aut­res con­di­tions d'admis­sion ; il incombe à
l'entreprise de transport ferroviaire de s'en assurer.    
§ 3 Sans préju­dice de l'article 3a, une admis­sion à l'explo­i­ta­tion déliv­rée pour un véhicule con­forme à l'ensemble des PTU appli­ca­bles est valable sur le ter­ri­to­ire d'aut­res États par­ties à con­di­tion que:

a)    toutes les exigences essentielles soient couvertes 
dans ces PTU ;

b)    le véhicule ne soit pas sujet à :
-    un cas spécifique altérant la compatibilité technique 
avec le réseau de l'État par­tie con­cerné,

-    des points ouverts dans les PTU relatifs à la 
compatibilité technique avec l'infrastructure,    
-    une dérogation.
Les con­di­tions de libre cir­cu­la­tion peu­vent être éga­le­ment spé­ci­fiées dans les PTU con­cer­nées.

§ 4 a) Si, dans un État par­tie, une admis­sion à l'explo­i­ta­tion a été déliv­rée pour un véhicule qui:

-    soit est sujet à un cas spécifique altérant la 
com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que avec le réseau de l'État par­tie con­cerné, à un point ouvert rela­tif à la com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que avec l'infrastructure ou à une déro­ga­tion,

-    soit n'est pas conforme à toutes les PTU concernant 
le véhicule et à tou­tes aut­res dis­po­si­tions per­ti­nen­tes ;

b)    si toutes les exigences essentielles ne sont pas 
cou­ver­tes dans les PTU,

le domaine d'uti­li­sa­tion pour la première admis­sion est limité à l'État ou aux États la déliv­rant. La ou les auto­ri­tés com­pé­ten­tes des aut­res États peu­vent deman­der au deman­deur de leur four­nir des infor­ma­tions tech­ni­ques addi­tion­nel­les tel­les qu'une ana­lyse de ris­que ou des tests du véhicule avant de lui octroyer une admis­sion à l'explo­i­ta­tion com­p­lé­men­taire et
d'étendre le domaine d'utilisation du véhicule.    
Pour la par­tie du véhicule con­forme à une PTU ou à une par­tie d'une PTU, les auto­ri­tés com­pé­ten­tes doi­vent accep­ter les véri­fi­ca­tions effectuées par d'aut­res auto­ri­tés com­pé­ten­tes ou orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion con­for­mé­ment aux PTU. Pour l'autre par­tie du véhicule, les auto­ri­tés com­pé­ten­tes doi­vent prendre ple­i­ne­ment en compte le tableau d'équi­va­lence prévu à l'article 13 des Règles uni­for­mes APTU.

Le respect :

-    de dispositions identiques et de dispositions 
déclarées équi­va­len­tes,

-    de dispositions qui ne sont pas liées à un cas 
spé­ci­fi­que alté­rant la com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que avec le réseau de l'État par­tie con­cerné,

-    de dispositions qui ne sont pas liées à la 
com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que avec l'infrastructure,
ne fait pas l'objet d'une nou­velle éva­lu­a­tion.

§ 5 Les §§ 2 à 4 s'appli­quent par ana­lo­gie à une admis­sion de type de con­struc­tion.

Article 6a

Recon­nais­sance de la docu­men­ta­tion procé­du­rale

§ 1 Les éva­lu­a­tions, décla­ra­tions et autre docu­men­ta­tion réa­lisées con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes sont recon­nues comme preu­ves réfu­ta­bles par les auto­ri­tés et orga­nis­mes com­pé­tents, les ent­re­pri­ses de trans­port fer­ro­vi­aire, les déten­teurs et les ges­tionnaires d'infrastructure dans tous les Etats par­ties.

§ 2 Si une exi­gence ou une dis­po­si­tion a été recon­nue équi­va­lente con­for­mé­ment à l'article 13 des Règles uni­for­mes APTU, les éva­lu­a­tions et tests asso­ciés qui ont été déjà effectués et docu­men­tés, ne sont pas répé­tés.

Article 6b

Recon­nais­sance des tests tech­ni­ques et fon­c­tion­nels

La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut adop­ter des règles des­tinées à être inclu­ses dans une Annexe aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes et des spé­ci­fi­ca­tions des­tinées à être inclu­ses dans une ou plu­sieurs PTU con­cer­nant les dis­po­si­tions rela­ti­ves aux inspec­tions tech­ni­ques, aux fichi­ers de relevé de main­te­nance des véhicu­les admis et aux tests fon­c­tion­nels tels que les essais de fre­i­nage de train, et leur recon­nais­sance mutu­elle.

Article 7

Pre­scrip­tions appli­ca­bles aux véhicu­les

§ 1 Pour être admis à la cir­cu­la­tion en tra­fic inter­na­tio­nal,
un véhicule doit répondre :    
a)    aux PTU applicables,
b)    si elles sont applicables, aux dispositions contenues 
dans le RID,

c)    à toute autre spécification pour satisfaire aux 
exi­gences essen­ti­el­les appli­ca­bles.

§ 1a Tout véhicule doit être con­forme aux PTU appli­ca­bles au moment de la demande d'admis­sion, de renou­vel­le­ment ou de réamé­na­ge­ment, con­for­mé­ment aux pré­sen­tes Règles uni­for­mes et compte tenu de la stra­té­gie de migra­tion pour l'appli­ca­tion des PTU, telle que défi­nie à l'article 8, § 2a, et à l'article 8, § 4, lettre f), des Règles uni­for­mes APTU, ainsi que des pos­si­bi­li­tés de déro­ga­tions prévues à l'article 7a. Cette con­for­mité doit être main­tenue tant que le véhicule est uti­lisé.

La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques exa­mine la néces­sité d'éla­bo­rer une annexe des pré­sen­tes Règles uni­for­mes com­por­tant des dis­po­si­tions qui per­met­tent aux deman­deurs d'obte­nir une sécu­rité juri­di­que accrue con­cer­nant les pre­scrip­tions à appli­quer, avant même de pré­sen­ter leur demande d'admis­sion, de renou­vel­le­ment ou de réamé­na­ge­ment des véhicu­les.

§ 2 En l'absence de PTU appli­ca­bles au sous-​système, l'admis­sion tech­ni­que est fon­dée sur les spé­ci­fi­ca­tions tech­ni­ques natio­na­les appli­ca­bles qui sont en vigueur, con­for­mé­ment à l'article 12 des Règles uni­for­mes APTU, dans l'État dans lequel une demande d'admis­sion tech­ni­que est faite.

§ 3 Si tou­tes les PTU por­tant sur les véhicu­les ne sont pas en vigueur ou dans le cas de cas spé­ci­fi­ques ou de points ouverts, l'admis­sion tech­ni­que est fon­dée sur

a)    les dispositions contenues dans les PTU,
b)    si elles sont applicables, les dispositions contenues 
dans le RID,

c)    les spécifications techniques nationales applicables 
qui sont en vigueur con­for­mé­ment à l'article 12 des Règles uni­for­mes APTU.

Article 7a

Déro­ga­tions

La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques est com­pé­tente pour l'adop­tion des directi­ves ou dis­po­si­tions obli­ga­to­ires con­cer­nant les déro­ga­tions aux PTU structu­rel­les et fon­c­tion­nel­les.

Ces directi­ves et dis­po­si­tions sont énon­cées à l'annexe B des pré­sen­tes Règles uni­for­mes.

Article 8

Pre­scrip­tions appli­ca­bles à l'infrastructure fer­ro­vi­aire

§ 1 L'infrastructure fer­ro­vi­aire doit répondre

a)    aux dispositions contenues dans les PTU,
b)    si elles sont applicables, aux dispositions contenues 
dans le RID,

c)    à toute autre spécification pour satisfaire aux 
exi­gences essen­ti­el­les appli­ca­bles.

§ 2 L'admis­sion de l'infrastructure et la sur­veil­lance de sa main­te­nance demeurent régies par les dis­po­si­tions en vigueur dans l'État par­tie dans lequel se situe l'infrastructure.

§ 3 Les articles 7 et 7a s'appli­quent par ana­lo­gie à l'infrastructure.

/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 9

Pre­scrip­tions d´explo­i­tion

§ 1 Les ent­re­pri­ses de trans­port fer­ro­vi­aire qui explo­i­tent un véhicule fer­ro­vi­aire admis à la cir­cu­la­tion en tra­fic inter­na­tio­nal sont tenues de respec­ter les pre­scrip­tions rela­ti­ves à l'explo­i­ta­tion d'un véhicule en tra­fic inter­na­tio­nal figu­rant dans le PTU.

§ 2 Les ent­re­pri­ses et admi­nist­ra­tions, qui gèrent dans les Etats par­ties l'infrastructure, y com­pris les systèmes de sécu­rité et de contrôle de l'explo­i­ta­tion, qui est des­tinée et apte à être explo­i­tée en tra­fic inter­na­tio­nale, sont tenues de respec­ter les pre­scrip­tions tech­ni­ques figu­rant dans les PTU et d'y satis­faire de façon per­ma­nente lors de la con­struc­tion et de la ges­tion de cette infrastructure.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 9

Prescriptions d'exploition    
§ 1 Les ent­re­pri­ses de trans­port fer­ro­vi­aire qui explo­i­tent un véhicule admis à la cir­cu­la­tion en tra­fic inter­na­tio­nal sont tenues de respec­ter les pre­scrip­tions rela­ti­ves à l'explo­i­ta­tion d'un véhicule en tra­fic inter­na­tio­nal figu­rant dans les PTU.

§ 2 Les ent­re­pri­ses et admi­nist­ra­tions, qui gèrent dans les États par­ties l'infrastructure, y com­pris les systèmes de sécu­rité et de contrôle de l'explo­i­ta­tion, qui est des­tinée et apte à être explo­i­tée en tra­fic inter­na­tio­nale, sont tenues de respec­ter les pre­scrip­tions tech­ni­ques figu­rant dans les PTU et d'y satis­faire de façon per­ma­nente lors de la con­struc­tion
et de la gestion de cette infrastructure.    
Article 10

Demande et octroi de cer­ti­fi­cats tech­ni­ques, décla­ra­tions et con­di­tions affé­ren­tes

§ 1 L'octroi d'un cer­ti­fi­cat tech­ni­que est atta­ché au type de con­struc­tion d'un véhicule ou au véhicule propre­ment dit.

§ 2 [réservé]

§ 3 La demande de cer­ti­fi­cat tech­ni­que peut être faite auprès de l'auto­rité com­pé­tente de n'importe quel État par­tie.

§ 3a La demande d'éva­lu­a­tion et de déliv­rance des cer­ti­fi­cats et décla­ra­tions PTU cor­re­spon­dants peut être déposée auprès de tout orga­nisme d'éva­lu­a­tion auquel une auto­rité com­pé­tente a trans­féré tout ou par­tie de ses com­pé­tences pour la réa­li­sa­tion des éva­lu­a­tions en vertu de l'article 5, § 2.

§ 4 Si l'article 6, § 4 s'appli­que au véhicule, le deman­deur indi­que le domaine d'uti­li­sa­tion défi­nis­sant les États par­ties (ou, le cas échéant, les lig­nes) pour les­quels les cer­ti­fi­cats tech­ni­ques sont requis de manière à garan­tir la libre cir­cu­la­tion ; dans ce cas, les auto­ri­tés com­pé­ten­tes et les orga­nis­mes d'éva­lu­a­tion doi­vent coo­pé­rer de façon à faci­li­ter
le processus pour le demandeur.    
Si l'article 6, § 3, s'appli­que au véhicule, le domaine d'uti­li­sa­tion couvre tous les États par­ties.

Lors­que le deman­deur sou­haite étendre le domaine d'uti­li­sa­tion d'un véhicule qui a déjà été admis à l'explo­i­ta­tion, il met à jour le dos­sier du véhicule au sujet du domaine d'uti­li­sa­tion sup­p­lé­men­taire et suit la procé­dure décrite à l'article 6, §
4.    
§ 5 L'ensemble des frais occa­sionnés par le pro­ces­sus d'admis­sion est sup­porté par le deman­deur, sauf dis­po­si­tion contraire des lois et pre­scrip­tions en vigueur dans l'État dans lequel l'admis­sion à l'explo­i­ta­tion est octroyée. L'octroi d'admis­sions à l'explo­i­ta­tion par l'auto­rité com­pé­tente dans un but lucra­tif est pro­hibé.

§ 5a L'ensemble des déci­sions, éva­lu­a­tions, tests, etc. sont exécu­tés de manière non discri­mi­na­to­ire.

§ 6 Le deman­deur éla­bore et joint à sa demande un dos­sier tech­ni­que con­te­nant les infor­ma­tions requi­ses dans les PTU appli­ca­bles. L'orga­nisme d'éva­lu­a­tion établit le dos­sier tech­ni­que

§ 7 Cha­que éva­lu­a­tion effectuée est décrite par l'orga­nisme d'éva­lu­a­tion dans un rap­port d'éva­lu­a­tion qui justi­fie les éva­lu­a­tions en l'occur­rence effectuées et pré­cise les dis­po­si­tions par rap­port aux­quel­les l'objet a été éva­lué et si celui-​​ci a réussi ou raté l'éva­lu­a­tion

§ 8 Le deman­deur d'un cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion uti­li­sant la procé­dure d'admis­sion tech­ni­que énon­cée à l'article 4, § 1, lettre b) joint à sa demande le cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion, établi con­for­mé­ment à l'article 11, § 2, et démontre, de manière appro­priée, que les véhicu­les pour les­quels il demande un cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion cor­re­spon­dent à ce type de con­struc­tion.

Pour les nou­veaux véhicu­les, un cer­ti­fi­cat de véri­fi­ca­tion PTU délivré par un orga­nisme d'éva­lu­a­tion con­for­mé­ment à la PTU appli­cable con­sti­tue un moyen de preuve adéquat

§ 9 Un cer­ti­fi­cat tech­ni­que est octroyé en prin­cipe pour une durée illi­mi­tée ; son champ d'appli­ca­tion peut être géné­ral ou restre­int.

§ 10 En cas de modi­fi­ca­tion de dis­po­si­tions per­ti­nen­tes des pre­scrip­tions men­tionnées à l'article 7, sur la base des­quel­les un type de con­struc­tion a été admis, et si les PTU ou spé­ci­fi­ca­tions tech­ni­ques natio­na­les vali­des selon l'article 12 des APTU ne défi­nis­sent pas de dis­po­si­tions pro­vi­so­ires per­ti­nen­tes, l'État par­tie dans lequel le cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion a été délivré, décide, après con­sul­ta­tion des aut­res États dans les­quels le cer­ti­fi­cat est valide con­for­mé­ment à l'article 6, si le cer­ti­fi­cat peut con­ser­ver sa vali­dité ou s'il doit être renou­velé pour l'admis­sion de nou­veaux véhicu­les selon ce type. Les critères à véri­fier en cas de renou­vel­le­ment d'une admis­sion de type de con­struc­tion ne peu­vent con­cer­ner que les dis­po­si­tions modi­fiées. Ledit renou­vel­le­ment n'affecte pas les admis­sions à l'explo­i­ta­tion déjà octroyées à des véhicu­les sur la base de types précé­dem­ment admis.

§ 11 En cas de renou­vel­le­ment ou de réamé­na­ge­ment, de véhicu­les exi­stants, une nou­velle admis­sion à l'explo­i­ta­tion
est nécessaire si:    
a)    en raison des modifications apportées, les valeurs 
limi­tes des paramètres défi­nis dans les PTU, et le cas échéant dans les spé­ci­fi­ca­tions tech­ni­ques natio­na­les vali­des con­for­mé­ment à l'article 12 des APTU, pour véri­fier la com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que entre le véhicule et le domaine d'uti­li­sa­tion ne sont pas respec­tées;

b)    les modifications diminuent le niveau global de 
sécu­rité du sous-​système con­cerné;

c)    elle est requise par les PTU concernées.
Si une nou­velle admis­sion est néces­sa­ire, le deman­deur envoie à l'État par­tie con­cerné un dos­sier décri­vant le pro­jet. L'État par­tie décide dans quelle mesure les dis­po­si­tions des PTU con­cer­nées doi­vent être appliquées au pro­jet.

L'État par­tie prend sa déci­sion au plus tard dans les quatre mois sui­vant la sou­mis­sion du dos­sier com­plet par le deman­deur. Lorsqu'une nou­velle admis­sion est néces­sa­ire et si les PTU ne sont pas ple­i­ne­ment appliquées, le véhicule est sou­mis à une nou­velle admis­sion aux con­di­tions de l'article 6, § 4, et l'État par­tie noti­fie au Secré­taire géné­ral:

a)    la raison pour laquelle une PTU n'est pas pleinement 
appliquée,

b)    les caractéristiques techniques applicables en lieu 
et place des PTU,

c)    les organismes responsables de l'évaluation des 
carac­téristi­ques tech­ni­ques visées à la lettre b).

Le Secré­taire géné­ral publie l'infor­ma­tion noti­fiée sur le site Web de l'Orga­ni­sa­tion.

§ 12 Le § 11 s'appli­que par ana­lo­gie à un cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion et à toute décla­ra­tion con­cer­nant la con­struc­tion ou les élé­ments de con­struc­tion en ques­tion.

Article 10a

Règles rela­ti­ves aux retraits ou sus­pen­sions des cer­ti­fi­cats tech­ni­ques

§ 1 Une auto­rité com­pé­tente d'un État par­tie autre que celle ayant octroyé la (première) admis­sion à l'explo­i­ta­tion qui découvre une non-​con­for­mité, doit en avi­ser, avec tous les détails, la (première) auto­rité ayant octroyé l'admis­sion ; si la non-​con­for­mité con­cerne un cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion, l'auto­rité qui l'a délivré est éga­le­ment infor­mée

§ 2 Un cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion peut être retiré:

a)    lorsque le véhicule n'est plus conforme aux
-    prescriptions contenues dans les PTU et dans les 
spé­ci­fi­ca­tions natio­na­les appli­ca­bles qui sont en vigueur con­for­mé­ment à l'article 12 des Règles uni­for­mes APTU,

-    conditions particulières de son admission selon 
l'article 7a, ou

-    prescriptions de construction et d'équipement 
con­tenues dans le RID ;

b)    si le détenteur ne répond pas à l'injonction de 
l'auto­rité com­pé­tente de remé­dier aux défauts dans le délai pre­scrit;

c)    lorsque des prescriptions et conditions, résultant 
d'une admis­sion restre­inte selon l'article 10, § 10, ne sont pas rem­plies ou respec­tées.

§ 3 Seule l'auto­rité qui a octroyé le cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion ou le cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion peut le reti­rer.

Article 10b

Règles rela­ti­ves aux éva­lu­a­tions et procé­du­res

La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques est com­pé­tente pour l'adop­tion de dis­po­si­tions obli­ga­to­ires con­cer­nant les éva­lu­a­tions et règles procé­du­ra­les d'admis­sion tech­ni­que.

Les pre­scrip­tions pour les éva­lu­a­tions sont fix­ées dans la PTU y affé­rente.

Article 11

Cer­ti­fi­cats tech­ni­ques

§ 1 L'admis­sion de type de con­struc­tion et l'admis­sion à l'explo­i­ta­tion sont consta­tées par des docu­ments distin­cts dénom­més : "Cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion" et "Cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion".

§ 2 Le cer­ti­fi­cat de type de con­cep­tion:
      a) spé­ci­fie le con­cep­teur et le con­struc­teur prévu du type de con­struc­tion du véhicule;
      b) con­ti­ent le dos­sier tech­ni­que en pièce jointe;
      c) le cas échéant, spé­ci­fie les limi­tes et con­di­tions par­ticulières de cir­cu­la­tion pour le type de con­struc­tion d'un véhicule et pour les véhicu­les répon­dant à ce type de con­struc­tion;
      d) con­ti­ent le ou les rap­ports d'éva­lu­a­tion en pièce(s) jointe(s);
      e) le cas échéant, spé­ci­fie tou­tes les décla­ra­tions (de con­for­mité et de véri­fi­ca­tion) affé­ren­tes déliv­rées;
      f) spé­ci­fie l'auto­rité com­pé­tente ayant délivré le cer­ti­fi­cat et la date de déliv­rance, et porte la sig­na­ture de l'auto­rité;
      g) con­ti­ent, le cas échéant, sa péri­ode de vali­dité;
      h) com­porte en pièces join­tes, pour les véhicu­les sou­mis à l'article 6, § 4, des copies des admis­sions natio­na­les sup­p­lé­men­taires s'il y en a.

§ 3 Le cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion com­prend
      a) tou­tes les infor­ma­tions indiquées au § 2;
      b) le domaine d'uti­li­sa­tion du véhicule;
      c) les valeurs des paramètres défi­nis dans les PTU, et le cas échéant dans les spé­ci­fi­ca­tions tech­ni­ques natio­na­les aux ter­mes de l'article 12 des APTU, pour véri­fier la com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que entre le véhicule et le domaine d'uti­li­sa­tion;
      d) la con­for­mité du véhicule avec les PTU et les ensem­bles de spé­ci­fi­ca­tions natio­na­les aux ter­mes de l'article 12 des APTU cor­re­spon­dants, au regard des paramètres visés à la lettre c);
      e) les con­di­tions qui régis­sent l'uti­li­sa­tion du véhicule et d'aut­res restric­tions;
      f) le ou les codes d'iden­ti­fi­ca­tion du ou des véhicu­les cou­verts par le cer­ti­fi­cat;
      g) des infor­ma­tions sur le déten­teur du ou des véhicu­les cou­verts par le cer­ti­fi­cat à la date de sa déliv­rance;

h) le cas échéant, sa période de validité.    
§ 4 Le cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion peut couvrir un groupe de véhicu­les indi­vi­du­els de même type, auquel cas les infor­ma­tions requi­ses con­for­mé­ment au § 3 sont spé­ci­fiées de manière iden­ti­fi­able pour chacun des véhicu­les com­po­sant ce groupe, et le dos­sier tech­ni­que con­ti­ent une liste de la docu­men­ta­tion iden­ti­fi­able con­cer­nant les tests effectués sur cha­que véhicule.

§ 5 Le dos­sier tech­ni­que con­ti­ent les infor­ma­tions requi­ses con­for­mé­ment aux dis­po­si­tions des PTU.

§ 6 Les cer­ti­fi­cats sont imprimés dans l'une des lan­gues de tra­vail con­for­mé­ment à l'article 1er, § 6 de la Con­ven­tion.

§ 7 Les cer­ti­fi­cats visés aux §§ 2 et 3 sont déliv­rés au
demandeur par l'autorité compétente.    
§ 8 Le cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion est atta­ché à l'objet. Une fois le véhicule en ser­vice, le déten­teur du cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion (y com­pris le dos­sier tech­ni­que), s'il ne s'agit pas du déten­teur actuel, le remet sans délai au déten­teur actuel con­jo­in­te­ment au fichier de main­te­nance, et met à dis­po­si­tion tou­tes les instruc­tions con­cer­nant l'explo­i­ta­tion et la main­te­nance qui sont tou­jours en sa pos­ses­sion.

§ 9 Le § 8 s'appli­que par ana­lo­gie aux véhicu­les et matéri­els fer­ro­vi­aires admis con­for­mé­ment à l'article 19, la docu­men­ta­tion en ques­tion étant en l'occur­rence la docu­men­ta­tion rela­tive à l'homo­lo­ga­tion et toute autre docu­men­ta­tion con­te­nant des infor­ma­tions en tout ou en par­tie simi­laires à cel­les deman­dées dans les spé­ci­fi­ca­tions rela­ti­ves au dos­sier tech­ni­que et au dos­sier de main­te­nance.

Article 12

Modèles uni­for­mes

§ 1 L'Orga­ni­sa­tion pre­scrit des modèles uni­for­mes des cer­ti­fi­cats men­tionnés à l'article 11 et du rap­port d'éva­lu­a­tion con­for­mé­ment à l'article 10, § 7.

§ 2 Les modèles sont éla­borés et adop­tés par la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques et publiés sur le site Web de
l'Organisation.     
§ 3 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut déci­der d'auto­ri­ser des cer­ti­fi­cats et décla­ra­tions faits sur un autre modèle spé­ci­fié que celui pre­scrit dans les Règles uni­for­mes, mais qui con­ti­ent les infor­ma­tions requi­ses con­for­mé­ment à l'article 11, pour qu'ils soi­ent recon­nus en tant que sub­sti­tuts équi­va­lents.

Article 13

Registres

§ 1 Les registres des véhicu­les sont établis sous forme d'une ou plu­sieurs ban­ques de don­nées électro­ni­ques natio­na­les ou régi­o­na­les con­te­nant des infor­ma­tions con­cer­nant les véhicu­les pour les­quels un cer­ti­fi­cat d'explo­i­ta­tion a été délivré. Le registre com­prend éga­le­ment les véhicu­les admis con­for­mé­ment à l'article 19 ; il peut eng­lo­ber des véhicu­les admis à la cir­cu­la­tion en tra­fic natio­nal uni­que­ment. Le ou les registres:
      a) respec­tent les spé­ci­fi­ca­tions adop­tées par la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques;
      b) sont tenus à jour;
      c) sont acces­si­b­les aux auto­ri­tés com­pé­ten­tes de tous les États par­ties, aux ent­re­pri­ses fer­ro­vi­aires et aux ges­tionnaires d'infrastructu­res, ainsi qu'aux per­son­nes ou orga­nis­mes char­gés de l'imma­tricu­la­tion des véhicu­les ou iden­ti­fiés dans le registre.

§ 1a L'Orga­ni­sa­tion crée et tient à jour, ou rend acces­sible, un registre des cer­ti­fi­cats des enti­tés char­gées de l'entre­tien (ECE) et des orga­nis­mes de cer­ti­fi­ca­tion des ECE.

§ 1b L'Orga­ni­sa­tion crée et tient à jour, ou rend acces­sible, un registre des codes de marquage du déten­teur de véhicule.

§ 2 [réservé]

§ 3 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut déci­der d'inclure dans une ban­que de don­nées d'aut­res don­nées qui seront uti­lisées dans l'explo­i­ta­tion fer­ro­vi­aire tel­les que les types de con­cep­tion, des infor­ma­tions con­cer­nant les décla­ra­tions, les inspec­tions et la main­te­nance des véhicu­les admis (y com­pris la prochaine inspec­tion prévue), les infor­ma­tions néces­sa­ires pour déter­mi­ner s'il y a com­pa­ti­bi­lité tech­ni­que entre le véhicule et le réseau, ainsi que des infor­ma­tions con­cer­nant les inci­dents et acci­dents et les registres pré­ci­sant le codage des véhicu­les, les lieux, les ent­re­pri­ses de trans­port fer­ro­vi­aire, les déten­teurs, les ges­tionnaires d'infrastructure, les ate­li­ers, les con­struc­teurs, etc.

§ 4 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques est com­pé­tente pour déci­der des modi­fi­ca­tions, de la fusion ou du retrait des registres et bases de don­nées visées dans le pré­sent article. La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques défi­nit l'archi­tecture technico-​​fon­c­tion­nelle des registres spé­ci­fiés dans le pré­sent article et peut éga­le­ment pré­ci­ser les don­nées à inclure, la date et la manière dont les don­nées seront four­nies, la nature des dro­its d'accès et aut­res aspects d'ordre admi­nist­ra­tif et orga­ni­sa­tion­nel, y com­pris le type de structure de la base de don­nées à appli­quer. Dans tous les cas, le change­ment de déten­teur, d'ECE, les retraits de ser­vice, les immo­bi­li­sa­tions offi­ci­el­les, les sus­pen­sions et retraits de cer­ti­fi­cats, les décla­ra­tions ou autre attesta­tion et les modi­fi­ca­tions appor­tées à un véhicule qui déro­ge­rai­ent du type de con­struc­tion admis sont com­mu­niqués sans délai par le titu­laire de l'enre­gistre­ment à l'entité tenant le registre.

§ 5 Pour l'appli­ca­tion du pré­sent article, la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques con­sidérera les registres établis par les États par­ties et les orga­ni­sa­tions régi­o­na­les de manière à réduire toute charge exces­sive pour les par­ties con­cer­nées tel­les que les orga­ni­sa­tions régi­o­na­les, les États par­ties, les auto­ri­tés com­pé­ten­tes et l'indu­strie. Afin éga­le­ment de réduire au mini­mum les coûts pour l'Orga­ni­sa­tion et d'obte­nir des systèmes de registres cohé­rents, tou­tes les par­ties con­cer­nées coor­don­ne­ront avec l'Orga­ni­sa­tion leurs plans et le déve­loppe­ment des registres qui rentrent dans le champ d'appli­ca­tion des pré­sen­tes Règles uni­for­mes.

§ 6 Les don­nées enre­gis­trées dans la ban­que de don­nées con­for­mé­ment au § 1 sont con­sidérées comme preuve réfu­table de l'admis­sion tech­ni­que d'un véhicule.

§ 7 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut déci­der que les frais de créa­tion et de fon­c­tion­ne­ment de la ban­que de don­nées seront sup­por­tés en tout ou par­tie par les uti­li­sa­teurs.

Article 14

Inscrip­tions et sig­nes

§ 1 Les véhicu­les admis à la cir­cu­la­tion doi­vent por­ter les inscrip­tions et sig­nes pre­scrits dans les PTU, y com­pris un numéro uni­que du véhicule.

L'auto­rité com­pé­tente octroyant la (première) admis­sion à l'explo­i­ta­tion est tenue de s'assu­rer qu'un code d'iden­ti­fi­ca­tion alp­ha­numéri­que a été assigné à cha­que véhicule. Ce code, qui inclut le code du pays du pre­mier État ayant admis le véhicule, doit être marqué sur cha­que véhicule et être entré dans le RNV de cet État.

§ 2 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut fixer un signe établis­sant que le véhicule qui le porte a été admis à l'explo­i­ta­tion en tra­fic inter­na­tio­nal en vertu des pré­sen­tes Règles uni­for­mes.

§ 3 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut fixer les délais de tran­si­tion pen­dant les­quels les véhicu­les admis à la cir­cu­la­tion en tra­fic inter­na­tio­nal peu­vent por­ter des inscrip­tions et sig­nes déro­geant à ceux pre­scrits selon les §§
1 et 2.    
Article 15

Main­te­nance des véhicu­les

§ 1 Les véhicu­les doi­vent être en bon état d'entre­tien de façon à se con­for­mer aux dis­po­si­tions spé­ci­fiées à l'article 7. L'état des véhicu­les ne doit com­pro­mettre en aucune manière la sécu­rité d'explo­i­ta­tion et ne doit pas nuire à l'infrastructure, à l'envi­ron­ne­ment et à la santé publi­que lors de leur cir­cu­la­tion ou de leur uti­li­sa­tion en tra­fic inter­na­tio­nal. À cet effet, les véhicu­les doi­vent être mis à dis­po­si­tion pour l'entre­tien, les inspec­tions et la main­te­nance pre­scrits dans le dos­sier de main­te­nance et y être sou­mis. Il incombe au déten­teur de désig­ner une ECE à cet effet.

§ 2 Une ECE est assig­née à cha­que véhicule avant son admis­sion à l'explo­i­ta­tion ou son uti­li­sa­tion sur le réseau, et enre­gis­trée dans la ban­que de don­nées prévue à l'article 13. L'ECE garan­tit, au moyen d'un système de main­te­nance, que les véhicu­les dont la main­te­nance lui a été con­fiée sont aptes à cir­cu­ler en toute sécu­rité. L'ECE peut faire appel à des
soustraitants, y compris à des ateliers de maintenance.     
La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques est com­pé­tente pour l'adop­tion des règles de cer­ti­fi­ca­tion et d'audit des ECM et des fon­c­tions de main­te­nance y com­pris les exi­gences incom­bant aux par­ties con­cer­nées. Ces règles sont énon­cées à l'annexe A
des présentes Règles uniformes.     
Tou­tes les ECE doi­vent se con­for­mer aux exi­gences et critères d'éva­lu­a­tion défi­nis à l'annexe A aux pré­sen­tes Règles
uniformes.    
Les ECE pour les wagons de mar­chan­di­ses doi­vent être
certifiées.    
Les ECE des véhicu­les aut­res que les wagons de mar­chan­di­ses doi­vent être cer­ti­fiées, sauf excep­tions per­mi­ses à l'annexe A
aux présentes Règles uniformes.    
Les cer­ti­fi­cats ECE sont déliv­rés par un orga­nisme de cer­ti­fi­ca­tion des ECE accré­dité ou reconnu dans l'un des États par­ties con­for­mé­ment à l'annexe A des pré­sen­tes Règles
uniformes.    
§ 3 Dans la mesure où cela est néces­sa­ire à la main­te­nance, le déten­teur met à dis­po­si­tion de l'ECE les élé­ments con­cer­nant les con­sig­nes de main­te­nance, de sur­veil­lance con­ti­nue ou
périodique, de réglage et d'entretien.    
L'ECE doit garan­tir, soit direc­te­ment, soit par l'inter­mé­di­aire du déten­teur, que des infor­ma­tions fia­bles con­cer­nant la main­te­nance et les restric­tions rela­ti­ves à l'explo­i­ta­tion, néces­sa­ires et suf­fi­san­tes pour assu­rer la sécu­rité de l'explo­i­ta­tion, sont mises à la dis­po­si­tion de
l'exploitant ferroviaire.     
L'explo­i­tant fer­ro­vi­aire doit four­nir à l'ECE en temps utile, soit direc­te­ment, soit par l'inter­mé­di­aire du déten­teur, les infor­ma­tions con­cer­nant l'explo­i­ta­tion de ses véhicu­les (dont le kilométrage, le type et l'éten­due des acti­vi­tés, les inci­dents ou acci­dents) dont l'ECE est char­gée.

§ 4 L'ECE d'un véhicule admis établit et tient à jour le dos­sier de main­te­nance et le fichier de relevé de main­te­nance rela­tif au dit véhicule. L'ECE informe le déten­teur des mises à jour au fichier de relevé de main­te­nance. Les fichi­ers sont tenus à la dis­po­si­tion de l'auto­rité natio­nale com­pé­tente qui peut les contrôler.

Article 15a

Com­po­si­tion et explo­i­ta­tion des trains

§ 1 L'ent­re­prise de trans­port fer­ro­vi­aire contrôle les ris­ques asso­ciés à ses acti­vi­tés, par­ticulièrement ceux liés à l'explo­i­ta­tion des trains. À cet effet, elle s'assure que ces trains satis­font aux exi­gences essen­ti­el­les et:
      a) veille à ce que les trains soi­ent com­posés et pré­parés de manière correcte et sûre, ce qui inclut les contrôles effectués avant le départ;
      b) tient compte des infor­ma­tions néces­sa­ires pour l'explo­i­ta­tion en toute sécu­rité de cha­que véhicule, y com­pris des éven­tu­el­les restric­tions d'explo­i­ta­tion;
      c) n'uti­lise les véhicu­les que dans leurs limi­tes et
conditions d'utilisation;    
d) respecte les pre­scrip­tions rela­ti­ves à l'explo­i­ta­tion en tra­fic inter­na­tio­nal, tel­les que cel­les prévues dans les PTU appli­ca­bles;
      e) s'assure que cha­que véhicule s'est vu attri­bué une ECE et, au besoin, que l'ECE dis­pose d'un cer­ti­fi­cat valide.

§ 2 Les règles énon­cées au § 1 s'appli­quent par ana­lo­gie aux enti­tés aut­res que les ent­re­pri­ses de trans­port fer­ro­vi­aire, qui explo­i­tent les trains sous leur propre respon­sa­bi­lité.

§ 3 Dans la mesure où cela est néces­sa­ire à l'explo­i­ta­tion, le déten­teur met à dis­po­si­tion de toute ent­re­prise de trans­port fer­ro­vi­aire explo­i­tant le véhicule les élé­ments con­cer­nant les con­di­tions et limi­tes d'uti­li­sa­tion ainsi que l'entre­tien et la sur­veil­lance con­ti­nue ou péri­o­di­que.

§ 4 Dans la mesure où cela est néces­sa­ire à l'explo­i­ta­tion, le ges­tionnaire d'infrastructure met à dis­po­si­tion de toute ent­re­prise de trans­port fer­ro­vi­aire explo­i­tant le véhicule sur son réseau les élé­ments con­cer­nant les carac­téristi­ques de l'infrastructure.

Article 16

Inci­dents, acci­dents et ava­ries gra­ves

§ 1 En cas d'inci­dent, d'acci­dent ou d'ava­rie grave de véhicu­les, l'ensemble des par­ties impliquées (les ges­tionnaires de l'infrastructure, les déten­teurs, l'ECE, les ent­re­pri­ses fer­ro­vi­aires con­cer­nées et, le cas échéant, d'aut­res acteurs) sont tenus:
      a) de prendre, sans délai, tou­tes les mesu­res néces­sa­ires pour assu­rer la sécu­rité du tra­fic fer­ro­vi­aire, le
respect de l'environnement et la santé publique;    
b) d'établir les cau­ses de l'inci­dent, de l'acci­dent ou
de l'avarie grave.    
§ 1a Les mesu­res prévues au § 1 doi­vent être coor­don­nées. Une telle coor­di­na­tion est du res­sort du ges­tionnaire d'infrastructure, sauf sti­pu­la­tion contraire des dis­po­si­tions en vigueur dans l'État en ques­tion. Outre le devoir d'enquête imposé aux par­ties impliquées, l'État par­tie peut exi­ger
qu'une enquête indépendante soit menée.    
§ 2 Est con­sidéré comme gra­ve­ment ava­rié un véhicule qui ne peut plus être réparé par une opé­ra­tion de peu d'impor­tance qui lui per­mett­rait d'être intégré dans un train et de cir­cu­ler sur ses pro­pres roues sans danger pour l'explo­i­ta­tion. Si la répa­ra­tion peut être effectuée en moins de soixante-​​douze heu­res ou si les coûts sont inférieurs à 0,18 mil­lion de DTS au total, l'ava­rie n'est pas répu­tée grave.

§ 3 Les inci­dents, acci­dents et ava­ries gra­ves sont com­mu­niqués, sans délai, à l'auto­rité ou à l'orga­nisme qui a admis le véhicule à la cir­cu­la­tion. Cette auto­rité ou cet orga­nisme peut deman­der une pré­sen­ta­tion du véhicule ava­rié, éven­tu­el­le­ment déjà réparé, pour pou­voir exa­mi­ner la vali­dité de l'admis­sion à l'explo­i­ta­tion octroyée. Le cas échéant, la procé­dure d'octroi de l'admis­sion à l'explo­i­ta­tion doit être renou­ve­lée.

§ 4 Les États par­ties tien­nent des registres, publi­ent des rap­ports d'enquête eng­lo­bant leurs con­clu­sions et recom­man­da­tions, infor­ment les auto­ri­tés con­cer­nées et l'Orga­ni­sa­tion des cau­ses des inci­dents, acci­dents et ava­ries gra­ves en tra­fic inter­na­tio­nal, qui sont sur­ve­nus sur leur ter­ri­to­ire. La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut exa­mi­ner les cau­ses d'inci­dents, d'acci­dents et d'ava­ries gra­ves en tra­fic inter­na­tio­nal dans le but de faire évo­luer, si pos­sible, les pre­scrip­tions de con­struc­tion et d'explo­i­ta­tion des véhicu­les con­tenues dans les PTU et peut, si néces­sa­ire, dans un délai très court, déci­der d'ordon­ner aux États par­ties de sus­pendre les cer­ti­fi­cats d'explo­i­ta­tion, les cer­ti­fi­cats de type de con­cep­tion ou les décla­ra­tions déliv­rés con­cer­nés.

§ 5 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut éla­bo­rer et adop­ter des règles contraig­nan­tes com­p­lé­men­taires con­cer­nant l'enquête d'inci­dents, d'acci­dents et d'ava­ries gra­ves et des spé­ci­fi­ca­tions con­cer­nant les orga­nis­mes d'enquête indépen­dants d'un État ainsi que la forme et le fond des rap­ports. Elle peut aussi modi­fier les valeurs et nom­bres prévus au § 2 et à l'article 2, lettre ff).

Article 17

Immobilisation et refus des véhicules     
§ 1 Une auto­rité com­pé­tente, une ent­re­prise de trans­port fer­ro­vi­aire ou un ges­tionnaire d'infrastructure ne peu­vent pas empêcher la cir­cu­la­tion de véhicu­les sur des infrastructu­res fer­ro­vi­aires com­pa­ti­b­les si les pré­sen­tes Règles uni­for­mes, les pre­scrip­tions con­tenues dans les PTU, les éven­tu­el­les con­di­tions par­ticulières d'admis­sion défi­nies par l'auto­rité d'admis­sion ainsi que les pre­scrip­tions de con­struc­tion et
d'exploitation contenues dans le RID sont respectées.    
Le pré­sent article ne porte en rien atteinte à la respon­sa­bi­lité de l'ent­re­prise de trans­port fer­ro­vi­aire, telle que défi­nie à l'article 15a.

§ 2 Le droit d'une auto­rité com­pé­tente d'inspec­ter et d'immo­bi­li­ser un véhicule n'est pas affecté en cas de présomp­tion de non-​respect du § 1 ; toute­fois, l'exa­men visant à obte­nir la cer­ti­tude devra être effectué aussi rapi­de­ment que pos­sible, et en tous cas, dans un délai de vingt-​​quatre heu­res.

§ 3 Néan­moins, si un État par­tie ne sus­pend, ni ne retire un cer­ti­fi­cat dans le délai imparti con­for­mé­ment à l'article 5, § 7 ou à l'article 16, § 4, d'aut­res États par­ties sont habi­li­tés à refu­ser ou à immo­bi­li­ser le ou les véhicu­les en
question.    
Article 18

Non-​respect des pre­scrip­tions

§ 1 Sous réserve du § 2 et de l'article 10a, § 4, lettre c), les consé­quences juri­di­ques résul­tant du non-​respect des pré­sen­tes Règles uni­for­mes et des PTU sont rég­lées par les dis­po­si­tions en vigueur dans l'Etat par­tie dont l'auto­rité com­pé­tente a accordé l'admis­sion à l'explo­i­ta­tion, y com­pris les règles rela­ti­ves aux con­flits de lois.

§ 2 Les consé­quences en droit civil et pénal résul­tant du non- respect des pré­sen­tes Règles uni­for­mes et des PTU sont rég­lées, en ce qui con­cerne l'infrastructure, par le dis­po­si­tions en vigueur dans l'Etat par­tie dans lequel le ges­tionnaire de l'infrastructure à son siège, y com­pris les règles rela­ti­ves aux con­flits de lois.

Article 19

Dis­po­si­tions tran­si­to­ires

§ 1 [réservé]

§ 2 Les pré­sen­tes Règles uni­for­mes ne s'appli­quent pas aux admis­sions à l'explo­i­ta­tion déliv­rées avant le 1er jan­vier 2011 aux véhicu­les exi­stants au 1er jan­vier 2011 et por­tant le marquage RIV ou RIC comme preuve de leur con­for­mité actu­elle aux dis­po­si­tions tech­ni­ques de l'accord RIV 2000 (édi­tion révisée du 1er jan­vier 2004) ou de l'accord RIC respecti­ve­ment et aux véhicu­les exi­stants ne por­tant pas le marquage RIV ou RIC, mais qui ont été admis et dotés d'un marquage con­formé ment aux accords bila­té­raux ou mul­ti­la­té­raux entre États par­ties noti­fiés à l'Orga­ni­sa­tion.

§ 3 Sans préju­dice du § 5, l'admis­sion ori­gi­nale con­for­mé­ment au § 2 est valide jusqu'à ce que le véhicule néces­site une nou­velle admis­sion con­for­mé­ment à l'article 10, § 11.

§ 4 Les inscrip­tions et sig­nes men­tionnés à l'article 14 ainsi que les don­nées stockées dans la base de don­nées prévue à l'article 13 § 1, sont con­sidérés comme preu­ves suf­fi­san­tes de l'admis­sion. Toute modi­fi­ca­tion non auto­risée de ce marquage est con­sidérée comme une fraude et sera réprimée en vertu de la légis­la­tion natio­nale.

§ 5 Indépen­dam­ment de cette dis­po­si­tion tran­si­to­ire, le véhicule et sa docu­men­ta­tion doi­vent être con­for­mes aux dis­po­si­tions des PTU en vigueur con­cer­nant le marquage et la main­te­nance ; la con­for­mité aux dis­po­si­tions du RID en vigueur, si elles sont appli­ca­bles, doit être éga­le­ment garan­tie. La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut éga­le­ment déci­der que, pour des rai­sons de sécu­rité ou d'inte­ro­pé­ra­bi­lité dûment justi­fiées, des dis­po­si­tions rela­ti­ves à la sécu­rité, intro­dui­tes dans les PTU, doi­vent être respec­tées dans un cer­tain délai.

§ 6 Les véhicu­les exi­stants ne rentrant pas dans le champ d'appli­ca­tion du § 2 peu­vent être admis à l'explo­i­ta­tion sur requête d'un deman­deur à l'auto­rité com­pé­tente. Cette dernière peut exi­ger du deman­deur des infor­ma­tions tech­ni­ques com­p­lé­men­taires, c'est à-dire une ana­lyse de ris­que et/ou des tests du véhicule, avant d'octroyer une admis­sion d'explo­i­ta­tion com­p­lé­men­taire. Néan­moins, les auto­ri­tés com­pé­ten­tes doi­vent prendre ple­i­ne­ment en compte le tableau d'équi­va­lence prévu à l'article 13 des Règles uni­for­mes APTU.

§ 7 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut adop­ter des dis­po­si­tions tran­si­to­ires sup­p­lé­men­taires.

Article 20

Diffé­rends

Les diffé­rends rela­tifs à l'admis­sion tech­ni­que de véhicu­les des­tinés à être uti­lisés en tra­fic inter­na­tio­nal, peu­vent être por­tés devant la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques s'ils n'ont pas été rég­lés par voie de négo­ci­a­tion directe entre les par­ties impliquées. De tels diffé­rends peu­vent éga­le­ment être sou­mis au tri­bu­nal arbi­tral, con­for­mé­ment à la procé­dure
prévue au Titre V de la Convention.     
Article 21

Annexes et recom­man­da­tions

§ 1 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques décide de l'adop­tion et de la modi­fi­ca­tion de toute annexe con­for­mé­ment à la procé­dure établie aux articles 16, 20 et 33, § 6, de la Con­ven­tion. Ses déci­sions entrent en vigueur con­for­mé­ment aux dis­po­si­tions de l'article 35, §§ 3 et 4, de la Con­ven­tion.

§ 2 Peut dépo­ser une demande d'adop­tion ou de modi­fi­ca­tion d'une annexe:
      a) tout État par­tie;
      b) toute orga­ni­sa­tion régi­o­nale au sens de l'article 2, lettre x), des ATMF;
      c) toute asso­ci­a­tion inter­na­tio­nale repré­sen­ta­tive pour les mem­bres de laquelle l'existence de l'annexe est indis­pen­sable pour des rai­sons de sécu­rité et d'éco­no­mie dans l'exer­cice de leur acti­vité.

§ 3 L'éla­bo­ra­tion d'annexes sur la base de deman­des fai­tes en con­for­mité avec le § 2 est du res­sort de la Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques assis­tée de grou­pes de tra­vail ad hoc et
du Secrétaire général.     
§ 4 La Com­mis­sion d'experts tech­ni­ques peut recom­man­der des mét­ho­des et pra­ti­ques rela­ti­ves à l'admis­sion tech­ni­que de
matériel ferroviaire utilisé en trafic international.    
/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 1

Scope

These Uni­form Rules lay down, for rail­way vehicles and other rail­way mate­rial, the pro­ce­dure for the admis­sion to
circulation or use in international traffic.    
/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 1

Scope    
These Uni­form Rules lay down, for rail­way vehicles, the pro­ce­dure for the admis­sion to cir­cu­la­tion or use in inter­na­tio­nal traf­fic.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 1

Scope

These Uni­form Rules lay down, for vehicles, the pro­ce­dure for the admis­sion to
circulation or use in international traffic.     
Article 2

Defi­ni­tions

For the pur­po­ses of these Uni­form Rules and their Annex(es), the APTU Uni­form Rules and their Annex(es) and the APTU Uni­form Tech­ni­cal Pre­scrip­tions (UTP) the following defi­ni­tions shall apply:

a)    "accident" means an unwanted or unintended sudden 
event or a spe­ci­fic chain of such events which have harm­ful con­se­quences; acci­dents are divi­ded into the following cate­go­ries: col­li­sions, derail­ments, level-​​crossing acci­dents, acci­dents to per­sons invol­ving rolling stock in motion, fires and others;

ab)    "accreditation" means an attestation by a national 
accre­di­ta­tion body that a con­for­mity assess­ment body meets the requi­re­ments set by Euro­pean har­mo­ni­sed stan­dards or appli­cable inter­na­tio­nal stan­dards and, where appli­cable, any addi­tio­nal requi­re­ments, inclu­ding those set out in rele­vant secto­ral sche­mes, to carry out a spe­ci­fic con­for­mity
assessment activity.    
ac)    "accreditation body" means the sole body in a 
Contracting State that per­forms accre­di­ta­tion with aut­ho­rity deri­ved from the State.

b)    "admission of a type of construction" means the right 
gran­ted accor­ding to which the com­pe­tent aut­ho­rity aut­ho­ri­ses a type of con­struc­tion of a vehicle, as a basis for the admis­sion to ope­ra­tion for vehicles which cor­re­spond to that type of con­struc­tion, as evi­denced by a Design Type Cer­ti­fi­cate;

c)    "admission to operation" means the right granted 
accor­ding to which the com­pe­tent aut­ho­rity aut­ho­ri­ses a vehicle to ope­rate in inter­na­tio­nal traf­fic, as evi­denced by a Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion;

ca)    "Certificate of Operation" means the attestation issued
by the com­pe­tent aut­ho­rity of an admis­sion to ope­ra­tion, inclu­ding the con­di­tions of the admis­sion;

cb)    "Certificate of Verification" means the attestation 
issued by an asses­sing entity that veri­fi­ca­tion has been car­ried out with a posi­tive result;

d)    "Committee of Technical Experts" means the Committee
pro­vi­ded for in Article 13 § 1, f) of the Con­ven­tion;

da)    "contracting entity" means any entity, whether public
or pri­vate, which orders the design and/or con­struc­tion or the rene­wal or upgra­ding of a sub­sy­stem. This entity may be a rail­way under­ta­king, an infrastructure mana­ger or a kee­per, or the con­ces­sion hol­der respon­sible for car­ry­ing out a pro­ject;

e)    "Contracting State" means a Member State of the 
Orga­ni­sa­tion which has not made a decla­ra­tion in respect of these Uni­form Rules in accor­dance with Article 42 § 1, first sen­tence of the Con­ven­tion;

f)    "Design Type Certificate" means the attestation issued
by the com­pe­tent aut­ho­rity of the admis­sion of a type of con­struc­tion, inclu­ding the con­di­tions of the admis­sion;

g)    "element of construction", also called 
"inte­ro­pe­ra­bi­lity con­sti­tu­ent", means an ele­men­tary com­po­nent, group of com­po­nents, com­plete assembly or subas­sembly of equip­ment incor­po­ra­ted or inten­ded to be incor­po­ra­ted into a sub­sy­stem, upon which the inte­ro­pe­ra­bi­lity of rail systems depends directly or indirectly, inclu­ding both tan­gible objects and intan­gible objects;

h)    [reserved]
i)    "essential requirements" means all the conditions set
out in the rele­vant UTP, which must be met by the rail system, the sub­systems and the inte­ro­pe­ra­bi­lity con­sti­tu­ents, inclu­ding inter­fa­ces;

j)    "incident" means any occurrence, other than accident 
or seri­ous acci­dent, asso­ci­a­ted with the ope­ra­tion of trains and affecting the safety of ope­ra­tion;

k)    "infrastructure manager" means an undertaking or an
aut­ho­rity which mana­ges rail­way infrastructure;

l)    "international traffic" means the circulation of 
vehicles on rail­way lines over the ter­ri­tory of at least two Contracting Sta­tes;

m)    "investigation" means a process conducted for the 
pur­pose of acci­dent and inci­dent pre­ven­tion which inclu­des the gat­he­ring and ana­ly­sis of infor­ma­tion, the drawing of con­clu­sions, inclu­ding the deter­mi­na­tion of cau­ses (actions, omis­sions, events or con­di­tions, or a com­bi­na­tion the­reof, which led to the acci­dent or inci­dent) and, when appro­pri­ate, the making of safety recom­men­da­tions;

n)    "keeper" means the person or entity that, being the 
owner of a vehicle or having the right to use it, explo­its the vehicle as a means of trans­port and is regis­te­red as such in the vehicle regis­ter refer­red to in Article 13;

o)    "Maintenance File" means the document(s) that specify 
the inspec­tions and main­te­nance tasks to be car­ried out on a vehicle, which is set up accor­ding to the rules and pro­vi­sions in the UTP inclu­ding spe­ci­fic cases and noti­fied natio­nal tech­ni­cal requi­re­ments in force, if any, accor­ding to Article 12 of the APTU Uni­form Rules. The Main­te­nance File inclu­des the Main­te­nance Record File as defi­ned in p);

p)    "Maintenance Record File" means the documentation 
rela­ting to an admitted vehicle, which con­tains the record of its ope­ra­ting history and the inspec­tions and main­te­nance ope­ra­tions that have been car­ried out on it;

q)    "network" means the lines, stations, terminals, and 
all kinds of fixed equip­ment nee­ded to ensure safe and con­ti­nu­ous ope­ra­tion of the rail system;

r)    "open points" means technical aspects relating to 
essen­tial requi­re­ments which have not been cove­red in a UTP and are expli­citly indi­ca­ted as such in that UTP;

s)    [reserved]
t)    "rail transport undertaking", or "railway undertaking",
means a pri­vate or pub­lic under­ta­king which is aut­ho­ri­sed or licen­sed by appli­cable law to pro­vide ser­vices for the trans­port of goods and/or pas­seng­ers by rail with a requi­re­ment that the under­ta­king must ensure trac­tion; this inclu­des under­ta­kings which pro­vide trac­tion only;

u)    "railway infrastructure" (or just "infrastructure") 
means all the rail­way lines and fixed instal­la­tions so far as these are neces­sary for the com­pa­ti­bi­lity with and safe cir­cu­la­tion of vehicles admitted accor­ding to these Uni­form Rules;

v)    "railway material" means vehicles, and railway 
infrastructu­res;

w)    "vehicle" means a railway vehicle suitable to 
cir­cu­late on its own whe­els on rail­way lines with or wit­hout trac­tion; a vehicle is com­po­sed of one or more structu­ral and fun­c­tio­nal sub­systems;

wa)    "recognition" means:
1.    the acknowledgement by a competent national body other
than the accre­dit­ta­tion body that an entity meets the appli­cable requi­re­ments, or

2.    the acceptance by a competent authority of 
cer­ti­fi­ca­tes, pro­ce­du­ral docu­men­ta­tion or test results which are issued by an entity from anot­her Contracting State;
x)    "regional organisation" means an organisation as 
defi­ned in Article 38 of the Con­ven­tion wit­hin the exclu­sive com­pe­tence that Contracting Sta­tes have ceded to it;

y)    "renewal" means any major substitution work on a 
sub­sy­stem or part sub­sy­stem which does not change the ove­rall per­for­mance of the sub­sy­stem;

z)    "serious accident" means any train collision or 
derail­ment of trains, resul­ting in the death of at least one per­son or seri­ous inju­ries to five or more per­sons or exten­sive damage to rolling stock, the rail­way infrastructure or the envi­ron­ment, and any other simi­lar acci­dent with an obvious impact on rail­way safety regu­la­tion or the mana­ge­ment of safety; "exten­sive damage" means damage that can imme­di­a­tely be asses­sed by the inve­sti­ga­ting body to cost at least 1.8 mil­lion SDR in total;

aa)    "specific case" means any part of the rail system of 
the Contracting Sta­tes which is indi­ca­ted as a spe­cial pro­vi­sion in the UTP, eit­her tem­po­ra­rily or defi­ne­ti­vely, because of geo­grap­hi­cal, topo­grap­hi­cal or urban envi­ron­ment constraints or those affecting com­pa­ti­bi­lity with the exis­ting system. This may include in par­ticu­lar rail­way lines and networks iso­la­ted from the rest of the network, the loa­ding gauge, the track gauge or space between the tracks as well as vehicles strictly inten­ded for local, regi­o­nal or histo­ri­cal use, and vehicles ori­gi­na­ting from or des­ti­ned for third countries;

bb)    "subsystems" means the result of the division of the
rail system, as shown in the UTP; these sub­systems, for which essen­tial requi­re­ments must be laid down, may be structu­ral or fun­c­tio­nal;

cc)    "technical admission" means the procedure carried out 
by the com­pe­tent aut­ho­rity to aut­ho­rise a vehicle to ope­rate in inter­na­tio­nal traf­fic or to aut­ho­rise a type of con­struc­tion;
dd)    [reserved]
ee)    "Technical File" means the documentation relating to 
the vehicle con­tai­ning all its tech­ni­cal cha­rac­te­ristics, inclu­ding a user manual and the cha­rac­te­ristics neces­sary to iden­tify the object(s) con­cer­ned, as descri­bed in the rele­vant UTP;

ee1)    "Train" is a formation provided with traction, 
con­si­s­ting of one or more vehicles and pre­pa­red for ope­ra­tion;

eea)    "TSI" means Technical Specification for 
Inte­ro­pe­ra­bi­lity adop­ted in accor­dance with Directi­ves 96/48/EC, 2001/16/EC or 2008/57/EC, accor­ding to which each sub­sy­stem or part of a sub­sy­stem is cove­red in order to meet the essen­tial requi­re­ments and ensure the inte­ro­pe­ra­bi­lity of the rail system;

ff)    "type of construction" means the basic design 
cha­rac­te­ristics of the vehicle as cove­red by a type exa­mi­na­tion cer­ti­fi­cate or design exa­mi­na­tion cer­ti­fi­cate descri­bed respecti­vely in assess­ment modu­les SB and SH1 of
the UTP GEN-D;    
gg)    "upgrading" means any major modification work on a 
sub­sy­stem or part of it which results in a change to the tech­ni­cal file rela­ting to the sub­sy­stem, if that tech­ni­cal file exists, and which impro­ves the ove­rall per­for­mance of the sub­sy­stem;

hh)    "area of use of a vehicle" means the networks located 
wit­hin two or more Contracting Sta­tes in which a vehicle is inten­ded to be used.

/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 3

Admis­sion to inter­na­tio­nal traf­fic

§ 1 Each rail­way vehicle must, for cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, be admitted in accor­dance with these Uni­form Rules.

§ 2 The tech­ni­cal admis­sion shall have the aim of ascer­tai­ning whet­her the rail­way vehicles satisfy

a)    the construction prescriptions contained in 
the UTP,

b)    the construction and equipment prescriptions 
con­tai­ned in RID,

c)    the special conditions of an admission under Article 
7a.    
§ 3 §§ 1 and 2 as well as the following articles shall apply muta­tis mutan­dis to the tech­ni­cal admis­sion of other rail­way mate­rial and of ele­ments of con­struc­tion eit­her of vehicles or of other rail­way mate­rial.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 3

Admission to international traffic    
§ 1 Each rail­way vehicle must, for cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, be admitted in accor­dance with these Uni­form Rules.

§ 2 The tech­ni­cal admis­sion shall have the aim of ascer­tai­ning whet­her the
railway vehicles satisfy    
a)     the construction prescriptions contained in the UTP,    
b)     the construction and equipment prescriptions contained
in RID,    
c)     the special conditions of an admission under 
Article 7a.

§ 3 §§ 1 and 2 as well as the following articles shall apply muta­tis mutan­dis to the tech­ni­cal
admission of elements of construction.     
/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 3

Admis­sion to inter­na­tio­nal traf­fic

§ 1 Each vehicle must, for cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, be admitted in accor­dance with these Uni­form Rules.

§ 2 The tech­ni­cal admis­sion shall have the aim of ascer­tai­ning whet­her the vehicles satisfy
a)     the construction prescriptions contained in 
the UTP,    
b)     the construction and equipment prescriptions contained
in RID,    
c)     the special conditions of an admission under 
Article 7a.    
§ 3 §§ 1 and 2 as well as the following articles shall apply muta­tis mutan­dis to the tech­ni­cal
admission of elements of construction.     
Article 3a

Interaction with other international agreements    
§ 1 Vehicles which have been pla­ced in ser­vice or on the mar­ket accor­ding to appli­cable Euro­pean Union (EU) and cor­re­spon­ding natio­nal legis­la­tion shall be dee­med as admitted to ope­ra­tion by all Contracting Sta­tes accor­ding to these Uni­form Rules

a)    in the case of full equivalence between the provisions 
in the applicable TSIs and the corresponding UTP and    
b)    provided the set of applicable TSIs, against which the 
vehicle was aut­ho­ri­sed, cover all aspects of the rele­vant sub­systems that are part of the vehicle and

c)    provided these TSIs do not contain open points related
to the tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity with infrastructure and

d)    provided the vehicle is not subject to a derogation and
e)    provided the vehicle is not subject to specific cases
which limit the con­di­tions of admis­sion or aut­ho­ri­sa­tion for pla­cing in ser­vice or on the mar­ket.

If the con­di­tions of a) to e) are not ful­fil­led, the vehicle shall be sub­ject to Article 6 § 4.

§ 2 For the exclu­sive pur­pose of pro­vi­ding rail­way ser­vices, vehicles which have been admitted to ope­ra­tion accor­ding to these Uni­form Rules shall be dee­med as aut­ho­ri­sed for pla­cing on the mar­ket in the Mem­ber Sta­tes of the Euro­pean Union and in the Sta­tes which apply Euro­pean Union legis­la­tion as a result of inter­na­tio­nal agre­e­ments with the Euro­pean Union
in the case of    
a)    full equivalence between the provisions in the 
appli­cable UTP and the cor­re­spon­ding TSIs and

b)    provided the set of applicable UTP against which the 
vehicle was aut­ho­ri­sed covers all aspects of the rele­vant sub­systems that are part of the vehicle and
c)    provided these UTP do not contain open points related
to the tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity with infrastructure and

d)    provided the vehicle is not subject to a derogation and    
e)    provided the vehicle is not subject to specific cases
which limit the con­di­tions of admis­sion or aut­ho­ri­sa­tion for
placing in service or on the market.    
Vehicles which have been admitted to ope­ra­tion accor­ding to this paragraph are sub­ject to Article 23 of Directive (EU) 2016/797 before being used in Mem­ber Sta­tes of the Euro­pean Union.

If the con­di­tions of a) to e) are not ful­fil­led, the vehicle shall be sub­ject to aut­ho­ri­sa­tion accor­ding to the law appli­cable in the Mem­ber Sta­tes of the Euro­pean Union and in the Sta­tes which apply Euro­pean Union legis­la­tion as a result
of international agreements with the European Union.    
§ 3 The aut­ho­ri­sa­tion for pla­cing on the mar­ket, the ope­ra­tion and the main­te­nance of vehicles inten­ded to be used only in Mem­ber Sta­tes of the Euro­pean Union are regu­la­ted by the appli­cable Euro­pean Union and natio­nal legis­la­tion. This pro­vi­sion is also appli­cable to Contracting Sta­tes which apply rele­vant Euro­pean Union legis­la­tion as a result of inter­na­tio­nal agre­e­ments with the Euro­pean Union.

For Rail­way Under­ta­kings and Infrastructure Mana­gers, when ope­ra­ting wit­hin the EU, EU legis­la­tion takes pre­ce­dence over
the provisions in these Uniform Rules.    
§ 4 §§ 1 to 2 apply muta­tis mutan­dis to admis­sions /
authorisations of vehicle types.    
§ 5 An entity in charge of main­te­nance (ECM) com­ply­ing with the pro­vi­sions of Article 15 § 2, shall be dee­med to com­ply with the cor­re­spon­ding Euro­pean Union legis­la­tion and vice versa in the case of full equi­va­lence between the rules appli­cable in the Euro­pean Union and the COTIF rules
according to Article 15 § 2.     
The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall be com­pe­tent to declare equi­va­lence between the rules appli­cable in the Euro­pean Union and the COTIF rules accor­ding to Article 15 § 2.

Article 4

Procedure    
§ 1 Tech­ni­cal admis­sion of a vehicle shall be car­ried out

a)    either in a single stage by the granting of admission 
to ope­ra­tion to a given indi­vi­dual vehicle,

b)    or in two successive stages, by the granting    
-    of admission of a type of construction to a given type
of con­struc­tion,

-    subsequently an admission to operation to individual 
vehicles cor­re­spon­ding to this type of con­struc­tion by a
procedure verifying that they are of this type.    
If the vehicle is admitted in a single stage, the type of con­struc­tion of the vehicle is admitted at the same time.

§ 2 A vehicle or an ele­ment of con­struc­tion shall be asses­sed for com­pli­ance with the pro­vi­sions of the UTP and appli­cable natio­nal tech­ni­cal requi­re­ments. The assess­ment pro­ce­du­res and con­tent of UTP cer­ti­fi­ca­tes are set out in the rele­vant UTP.

The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall be com­pe­tent to amend or revoke the assess­ment pro­ce­du­res and the con­tent of UTP cer­ti­fi­ca­tes.

The assess­ments of the con­for­mity of a vehicle with the pro­vi­sions of the UTP on which the admis­sion is based may be divi­ded into cer­tain parts or chec­ked at cer­tain sta­ges by the asses­sing entity each evi­denced by an inter­me­di­ate sta­te­ment
of verification.    
§ 3 The pro­ce­du­res for the tech­ni­cal admis­sion of rail­way infrastructure are sub­ject to the pro­vi­sions in force in the Contracting State in ques­tion.

Article 5

Com­pe­tent aut­ho­rity

§ 1 The tech­ni­cal admis­sion shall be the task of the natio­nal or inter­na­tio­nal aut­ho­rity com­pe­tent in the mat­ter in accor­dance with the laws and pre­scrip­tions in force in each Contracting State, here­inaf­ter the com­pe­tent aut­ho­rity.

§ 2 The com­pe­tent aut­ho­ri­ties may or, accor­ding to the pro­vi­sions in force in their State, shall trans­fer to asses­sing enti­ties the com­pe­tence to carry out assess­ments as a whole or partly, inclus­ding the issu­ing of the cor­re­spon­ding
certificates of verification.    
The transfer of competence to    
a)    a rail transport undertaking,
b)    an infrastructure manager,
c)    a keeper,     
d)    an entity in charge of maintenance (ECM) in accordance
with Article 15,    
e)    a designer or manufacturer of railway material 
par­ti­ci­pa­ting directly or indirectly in the manu­facture of rail­way mate­rial,
inclu­ding sub­si­di­a­ries of the fore­go­ing enti­ties shall be pro­hi­bi­ted.

§ 3 In order to be recog­ni­sed or accre­ditted as an asses­sing entity men­tio­ned in § 2 the following con­di­tions must be
fulfilled:    
a)    The assessing entity must be independent in its 
orga­ni­sa­tion, legal structure and deci­sion making from any rail­way under­ta­king, infrastructure mana­ger, appli­cant and
procurement entity;    
b)    In particular, the assessing entity and the staff 
respon­sible for the assess­ments shall be fun­c­tio­nally inde­pen­dent of the bodies in charge of inve­sti­ga­tions in the
event of accidents;    
c)    The assessing entity shall meet the requirements as 
set out in the relevant UTP.    
§ 4 The requi­re­ments of § 3 shall apply muta­tis mutan­dis to the com­pe­tent aut­ho­rity regar­ding the tasks men­tio­ned in § 2 which have not been trans­fer­red to an asses­sing entity.

§ 5 Each Contracting State shall ensure, by noti­fi­ca­tion, that the Secre­tary Gene­ral is infor­med of the com­pe­tent aut­ho­rity, the asses­sing enti­ties and, if appli­cable the accre­di­ta­tion body, or the com­pe­tent natio­nal body refer­red to in Article 2 wa (1), indi­ca­ting each body's area of respon­si­bi­lity. The Secre­tary Gene­ral shall publish a list of com­pe­tent aut­ho­ri­ties, asses­sing enti­ties and accre­di­ta­tion bodies or com­pe­tent natio­nal bodies, their iden­ti­fi­ca­tion num­bers, if appli­cable, and areas of respon­si­bi­lity, and shall keep the list upda­ted. Noti­fi­ca­tions may be made by regi­o­nal orga­ni­sa­tions which have acce­ded to COTIF on behalf of Contracting Sta­tes which are mem­bers of the regi­o­nal orga­ni­sa­tion con­cer­ned.

§ 6 A Contracting State shall ensure the con­si­stent super­vi­sion of the asses­sing enti­ties indi­ca­ted in § 2 and shall withdraw the com­pe­tence from an asses­sing entity which no longer meets the cri­te­ria refer­red to in § 3, in which case it shall imme­di­a­tely inform the Secre­tary Gene­ral the­reof.

§ 7 Should a Contracting State con­si­der that an asses­sing entity or com­pe­tent aut­ho­rity of anot­her Contracting State, does not meet the cri­te­ria of § 3, the mat­ter shall be trans­fer­red to the Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts which, wit­hin four months, shall inform the Contracting State in ques­tion of any changes that are neces­sary for the asses­sing entity or aut­ho­rity to retain the sta­tus con­fer­red upon it. In rela­tion to this, the Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may decide to instruct the Contracting State to sus­pend or withdraw tech­ni­cal cer­ti­fi­ca­tes made on the basis of work done by the asses­sing entity or by the aut­ho­rity in ques­tion.

Article 6

Vali­dity of tech­ni­cal cer­ti­fi­ca­tes

§ 1 Tech­ni­cal cer­ti­fi­ca­tes, as spe­ci­fied in Article 11, issued by the com­pe­tent aut­ho­rity of a Contracting State in accor­dance with these Uni­form Rules, shall be valid in all the other Contracting Sta­tes. However the cir­cu­la­tion and use of the vehicles cove­red by these cer­ti­fi­ca­tes on the ter­ri­to­ries of those other Sta­tes shall be sub­ject to the con­di­tions spe­ci­fied in this Article.

§ 2 An admis­sion to ope­ra­tion allows the rail trans­port under­ta­kings to ope­rate a vehicle wit­hin its area of use, mea­ning only on infrastructu­res com­pa­tible with the vehicle accor­ding to its spe­ci­fi­ca­tions and other con­di­tions of the admis­sion; it is the respon­si­bi­lity of the rail trans­port
undertaking to ensure this.    
§ 3 Wit­hout pre­ju­dice to Article 3a an admis­sion to ope­ra­tion issued for a vehicle which is in con­for­mity with all appli­cable UTP shall be valid on the ter­ri­to­ries of other Contracting Sta­tes pro­vi­ded that

a)    all essential requirements are covered in these UTP and
b)    the vehicle is not subject to
-    a specific case which affects the technical 
com­pa­ti­bi­lity with the network of the Contracting State con­cer­ned, or

-    open points in the UTP that are related to technical 
compatibility with the infrastructure, or    
-    a derogation.
The con­di­tions for the free cir­cu­la­tion may also be spe­ci­fied in the rele­vant UTP.

§ 4 a) Where in a Contracting State an admis­sion to ope­ra­tion
has been issued for a vehicle which is    
-    subject to a specific case which affects the 
tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity with the network of the Contracting State con­cer­ned, an open point which is rela­ted to the tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity with the infrastructure or a dero­ga­tion, or

-    not in conformity with all the UTPs concerning the 
vehicle and all other rele­vant pro­vi­sions, or

b)    where not all essential requirements are covered in 
the UTPs,

the area of use con­cer­ning the ini­tial admis­sion shall be limi­ted to the issu­ing State(s). The com­pe­tent aut­ho­rity or aut­ho­ri­ties of the other Sta­tes may ask the appli­cant for addi­tio­nal tech­ni­cal infor­ma­tion such as risk ana­ly­sis and/or vehicle tests before gran­ting a com­ple­men­tary admis­sion to
operation and extending the vehicle's area of use.    
For the part of the vehicle which is com­pli­ant with a UTP or part of it, the com­pe­tent aut­ho­ri­ties have to accept veri­fi­ca­tions that have been made by other com­pe­tent aut­ho­ri­ties or asses­sing enti­ties accor­ding to the UTP. For the other part of the vehicle the com­pe­tent aut­ho­ri­ties shall take full account of the equi­va­lence table refer­red to in Article 13 of the APTU Uni­form Rules.

The ful­fil­ment of

-    identical provisions and provisions declared 
equi­va­lent,

-    provisions not related to a specific case which 
affects the tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity with the network of the
Contracting State concerned and    
-    provisions not related to the technical compatibility 
with infrastructure,

shall not be assessed again.    
§ 5 §§ 2 to 4 shall apply muta­tis mutan­dis to an admis­sion of
a type of construction.    
Article 6a

Recog­ni­tion of pro­ce­du­ral docu­men­ta­tion

§ 1 Assess­ments, decla­ra­tions and other docu­men­ta­tion made accor­ding to these Uni­form Rules shall be recog­ni­sed at face value by the aut­ho­ri­ties and com­pe­tent bodies, the rail trans­port under­ta­kings, the kee­pers and the infrastructure mana­gers in all the Contracting Sta­tes.

§ 2 If a requi­re­ment or a pro­vi­sion has been decla­red as equi­va­lent in accor­dance with Article 13 of the APTU Uni­form Rules rela­ted assess­ments and tests which have alre­ady been car­ried out and docu­men­ted shall not be repe­a­ted.

Article 6b

Recog­ni­tion of tech­ni­cal and ope­ra­tio­nal tests

The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may adopt rules for inclu­sion in an Annex to these Uni­form Rules and requi­re­ments for inclu­sion in one or more UTP con­cer­ning the pro­vi­sions for and the mutual recog­ni­tion of tech­ni­cal inspec­tions, main­te­nance record files for the admitted vehicles and ope­ra­tio­nal tests such as train bra­king tests.

Article 7

Prescriptions applicable to vehicles    
§ 1 In order to be admitted to cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, a vehicle must com­ply
with    
a)    the applicable UTPs and     
b)    where applicable, the provisions contained in RID and     
c)    all other specifications in order to fulfil the 
applicable essential requirements.    
§ 1a Vehicles shall com­ply with the UTPs appli­cable at the time of the request for admis­sion, upgra­ding or rene­wal, in accor­dance with these Uni­form Rules and taking into account the migra­tion stra­tegy for appli­ca­tion of the UTPs as set out in Article 8 §§ 2a and 4 f) of the APTU Uni­form Rules, and the pos­si­bi­li­ties for dero­ga­tions set out in Article 7a; this com­pli­ance shall be per­ma­nently main­tai­ned while each vehicle is in use.

The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall con­si­der whet­her it is neces­sary to deve­lop an Annex to these Uni­form Rules inclu­ding pro­vi­sions allowing appli­cants to obtain incre­a­sed legal cer­tainty on the pre­scrip­tions to be applied before they sub­mit their request for admis­sion, upgra­ding or rene­wal of
vehicles.    
§ 2 In the absence of UTPs appli­cable to the sub­sy­stem, the tech­ni­cal admis­sion shall be based on the appli­cable natio­nal tech­ni­cal requi­re­ments in force accor­ding to Article 12 of the APTU Uni­form Rules in the Contracting State in which an appli­ca­tion for tech­ni­cal admis­sion is made.

§ 3 If not all vehicle rela­ted UTPs are in force, or in the case of spe­ci­fic cases or open points, the tech­ni­cal admis­sion
shall be based on    
a)    the provisions contained in the UTPs,    
b)    where applicable provisions contained in RID and    
c)    applicable national technical requirements in force 
accor­ding to Article 12 of the APTU Uni­form Rules.

Article 7a

Dero­ga­tions

The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts is com­pe­tent to adopt gui­de­li­nes or man­da­tory pro­vi­sions for dero­ga­tions from structu­ral and fun­c­tio­nal UTPs.

The gui­de­li­nes and pro­vi­sions are set out in Annex B to these
Uniform Rules.    
Article 8

Prescriptions applicable to railway infrastructure    
§ 1 Rail­way infrastructure must com­ply with

a)    the provisions contained in the UTP and
b)    where applicable, the provisions contained in RID
c)    all other specifications in order to fulfil the 
applicable essential requirements.    

§ 2 Admis­sion of infrastructure and super­vi­sion of its  main­te­nance remain sub­ject to the pro­vi­sions in force in the  Contracting State in which the infrastructure is loca­ted.

§ 3 Article 7 and 7a shall apply muta­tis mutan­dis to
infrastructure.    
/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 9

Operation prescriptions    
§ 1 The rail trans­port under­ta­kings which ope­rate rail­way vehicles admitted to cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic shall be requi­red to com­ply with the pre­scrip­tions rela­ting to the ope­ra­tion of a vehicle in inter­na­tio­nal traf­fic, spe­ci­fied
in the UTP.    
§ 2 The under­ta­kings and admi­nist­ra­tions which manage infrastructure in the Contracting Sta­tes, inclu­ding ope­ra­tio­nal safety and con­trol systems, inten­ded and sui­table for ope­ra­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, shall be requi­red to com­ply with the tech­ni­cal pre­scrip­tions spe­ci­fied in the UTP and satisfy them per­ma­nently in respect of the con­struc­tion
and the management of that infrastructure.    
/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Article 9

Ope­ra­tion pre­scrip­tions

§ 1 The rail trans­port under­ta­kings which ope­rate vehicles admitted to cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic shall be requi­red to com­ply with the pre­scrip­tions rela­ting to the ope­ra­tion of a vehicle in inter­na­tio­nal traf­fic, spe­ci­fied in the UTP.

§ 2 The under­ta­kings and admi­nist­ra­tions which manage infrastructure in the Contracting Sta­tes, inclu­ding ope­ra­tio­nal safety and con­trol systems, inten­ded and sui­table for ope­ra­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, shall be requi­red to com­ply with the tech­ni­cal pre­script­tions spe­ci­fied in the UTP and satisfy them per­ma­nently in respect of the con­struc­tion and the mana­ge­ment
of that infrastructure.    
Article 10

Appli­ca­tion and gran­ting of tech­ni­cal cer­ti­fi­ca­tes and
declarations and related conditions    
§ 1 The grant of a tech­ni­cal cer­ti­fi­cate shall be rela­ted to
the type of construction of a vehicle or to the vehicle itself.    
§ 2 [reser­ved]


§ 3 The appli­ca­tion for a tech­ni­cal cer­ti­fi­cate may be made to the com­pe­tent aut­ho­rity of any Contracting State.

§ 3a The appli­ca­tion for an assess­ment and for the issu­ing of cor­re­spon­ding UTP cer­ti­fi­ca­tes and decla­ra­tions may be made to any asses­sing entity to which a com­pe­tent aut­ho­rity has wholly or partly trans­fer­red com­pe­tence to carry out assess­ments in
accordance with Article 5 § 2.    
§ 4 If Article 6 § 4 applies to the vehicle, the appli­cant shall indi­cate the Contracting Sta­tes (if appli­cable the lines) for which the tech­ni­cal cer­ti­fi­ca­tes are requi­red to per­mit free cir­cu­la­tion; in this case the com­pe­tent aut­ho­ri­ties and asses­sing enti­ties invol­ved should coo­pe­rate in order to make the pro­cess easier for the appli­cant.

If Article 6 § 3 applies to the vehicle, the area of use shall
cover all Contracting States.    
Where the appli­cant wishes to extend the area of use of a vehicle which has alre­ady been admitted to ope­ra­tion, it shall update the vehicle's docu­men­ta­tion con­cer­ning this addi­tio­nal
area of use and apply for the process defined in Article 6 § 4.    
§ 5 All costs ari­sing from the admis­sion pro­cess shall be cove­red by the appli­cant, unless pro­vi­ded other­wise accor­ding to the laws and pre­scrip­tions in force in the State where the admis­sion to ope­ra­tion is gran­ted. Gran­ting admis­sions to ope­ra­tion by the com­pe­tent aut­ho­rity for pro­fit shall not be
permitted.    
§ 5a All deci­sions, assess­ments, tests etc. shall be car­ried
out in a non-discriminatory way.    
§ 6 The appli­cant shall ela­bo­rate and attach to his appli­ca­tion a Tech­ni­cal File con­tai­ning the infor­ma­tion requi­red in the rele­vant UTPs. The asses­sing entity shall
compile the technical file.    
§ 7 Every assess­ment car­ried out shall be docu­men­ted by the asses­sing entity in an Assess­ment Report which shall sub­stan­ti­ate the assess­ments car­ried out hereby, sta­ting which pro­vi­sions the object has been asses­sed against and whet­her the object pas­sed or fai­led this assess­ment.

§ 8 The appli­cant for a Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion by the pro­ce­dure of tech­ni­cal admis­sion as set out in Article 4 § 1, b), shall attach to his appli­ca­tion the Design Type Cer­ti­fi­cate, established in accor­dance with Article 11 § 2, and demon­strate in an appro­pri­ate man­ner that the vehicles for which he is app­ly­ing for a Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion cor­re­spond to that type of con­struc­tion.

For new vehicles, an appro­pri­ate man­ner of demon­stra­tion con­si­sts of a UTP cer­ti­fi­cate of veri­fi­ca­tion issued by an asses­sing entity in accor­dance with the rele­vant UTP

§ 9 A tech­ni­cal cer­ti­fi­cate shall be gran­ted in prin­ciple for
an unlimited period; it can be general or limited in scope.    
§ 10 If rele­vant pro­vi­sions in the pre­scrip­tions accor­ding to Article 7 on the basis of which a type of con­struc­tion has been admitted have been changed, and if no rele­vant tran­si­tio­nal pro­vi­sions are defi­ned in the UTP or Natio­nal Tech­ni­cal Requi­re­ments valid in accor­dance with Article 12 APTU, the Contracting State in which the cor­re­spon­ding Design Type Cer­ti­fi­cate has been issued, and after con­sul­ta­tion of the other Sta­tes where the Cer­ti­fi­cate is valid accor­ding to Article 6, shall decide whet­her the Cer­ti­fi­cate may remain valid or need to be renewed for the admis­sion of new vehicles accor­ding to that type. The cri­te­ria which shall be chec­ked in the case of a renewed type admis­sion may only con­cern the changed pro­vi­sions. The rene­wal of the type admis­sion does not affect admis­sions to ope­ra­tion alre­ady gran­ted to vehicles on the basis of pre­viously admitted types.

§ 11 In the event of rene­wal or upgra­ding of exis­ting vehicles, a new admis­sion to ope­ra­tion shall be requi­red if:

a)    the changes result in exceeding or falling below the
limit values of the para­me­ters set out in the UTPs and, where appli­cable, Natio­nal Tech­ni­cal Requi­re­ments valid in accor­dance with Article 12 APTU, for chec­king the tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity between the vehicle and the area of use, or

b)    the changes result in a decrease of the overall safety
level of the subsystem concerned, or    
c)    it is required by the relevant UTP.    
If a new admis­sion is requi­red, the appli­cant shall send the Contracting State con­cer­ned a file descri­bing the pro­ject. The Contracting State shall decide to what extent the pro­vi­sions
in the related UTP need to be applied to the project.    
The Contracting State shall take its deci­sion not later than four months after sub­mis­sion of the com­plete file by the appli­cant. When a new admis­sion is requi­red and if the UTP are not fully applied the vehicle shall be sub­ject to a new admis­sion to which the con­di­tions of Article 6 § 4 apply and
the Contracting States shall notify to the Secretary General.    
a)    the reason why a UTP is not fully applied,
b)    the technical characteristics applicable in place of 
the UTP and    
c)    the bodies responsible for the assessment of the 
technical characteristics referred to under b).    
The Secre­tary Gene­ral shall publish the noti­fied infor­ma­tion on the web­site of the Orga­ni­sa­tion.

§ 12 § 11 applies muta­tis mutan­dis to a Design Type Cer­ti­fi­cate and to any decla­ra­tion con­cer­ning the con­struc­tion or the ele­ments of con­struc­tion in ques­tion.

Article 10a

Rules for withdra­wals or sus­pen­sions of tech­ni­cal cer­ti­fi­ca­tes

§ 1 If a com­pe­tent aut­ho­rity of a Contracting State other than the one which has gran­ted the (first) admis­sion to ope­ra­tion disco­vers non-​com­pli­ance it shall, with all details, inform the (first) admit­ting aut­ho­rity; if the non-​com­pli­ance rela­tes to a Design Type Cer­ti­fi­cate, the aut­ho­rity which issued it
shall also be informed.    
§ 2 A Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion may be withdrawn

a)    when the vehicle no longer satisfies    
-    the prescriptions contained in the UTP and in 
appli­cable natio­nal pro­vi­sions in force accor­ding to Article 12 of the APTU Uni­form Rules, or

-    the special conditions of its admission under Article 
7a or

-    the construction and equipment prescriptions contained 
in RID or

b)    if the keeper does not comply with the requirement of 
the com­pe­tent aut­ho­rity to remedy the defects wit­hin the
prescribed time or    
c)    when stipulations and conditions resulting from a 
limi­ted admis­sion under Article 10 § 10 are not ful­fil­led or com­plied with.

§ 3 Only the aut­ho­rity which has gran­ted the Design Type Cer­ti­fi­cate or the Cer­ti­fi­cate of ope­ra­tion may withdraw it.

§ 4 The cer­ti­fi­cate of ope­ra­tion shall be sus­pen­ded

a)    when technical checks, inspections, maintenance and 
ser­vicing of the vehicle pre­scri­bed in its Main­te­nance File, in the UTP, in the spe­cial con­di­tions of an admis­sion pur­su­ant to Article 7a or in the con­struc­tion and equip­ment pre­scrip­tions con­tai­ned in RID are not car­ried out (or if dead­li­nes are not obser­ved);

b)    if in case of severe damage to a vehicle, the order 
of the com­pe­tent aut­ho­rity to pre­sent the vehicle is not com­plied with;

c)    in case of non-compliance with these Uniform Rules 
and prescriptions contained in the UTP;    
d)    if applicable national provisions in force 
accor­ding to Article 12 of the APTU Uni­form Rules or their decla­red equi­va­lent pro­vi­sions accor­ding to Article 13 of the APTU Uni­form Rules are not com­plied with. The vali­dity of the Cer­ti­fi­cate shall be sus­pen­ded for the Contracting State(s)
concerned.    
§ 5 The Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion shall become void when the vehicle is withdrawn from ser­vice. This withdra­wal from ser­vice shall be noti­fied in accor­dance with Article 13 § 4.

§ 6 §§ 1 to 4 shall apply muta­tis mutan­dis to a
Design Type Certificate.     
Article 10b

Rules for assessments and procedures    
The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts is com­pe­tent to adopt man­da­tory pro­vi­sions for the assess­ments and pro­ce­du­ral rules
for technical admission.     
Provisions for the assessments are set out in the relevant UTP.    
Article 11

Tech­ni­cal Cer­ti­fi­ca­tes

§ 1 The admis­sion of a type of con­struc­tion and the admis­sion to ope­ra­tion shall be evi­denced by sepa­rate docu­ments cal­led:
"Design Type Certificate" and "Certificate of Operation".    
§ 2 The Design Type Cer­ti­fi­cate shall:

a)    specify the designer and intended manufacturer of the 
type of con­struc­tion of the vehicle;

b)    have the Technical File attached;
c)    if appropriate, specify the special operating 
limi­ta­tions and con­di­tions for the type of con­struc­tion of a vehicle and for vehicles which cor­re­spond to this type of con­struc­tion;

d)    have the Assessment Report(s) attached;    
e)    if appropriate, specify all related declarations (of 
con­for­mity and veri­fi­ca­tion) issued;

f)    specify the issuing competent authority, date of 
issue and con­tain the sig­na­ture of the aut­ho­rity;

g)    if appropriate, specify its period of validity;
h)    have attached for vehicles subject to Article 6 § 4, 
copies of the additional national admissions, if any.    
§ 3 The Cer­ti­fi­cate of ope­ra­tion shall include
a)    all the information indicated in § 2, 
b)    the area of use of the vehicle;
c)    the values of the parameters set out in the UTPs and, 
where appli­cable, in the natio­nal requi­re­ments in accor­dance with Article 12 APTU, for chec­king the tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity between the vehicle and the area of use;

d)    the vehicle's compliance with the relevant UTPs and 
sets of natio­nal requi­re­ments in accor­dance with Article 12 APTU, rela­ting to the para­me­ters refer­red to in let­ter c);

e)    the conditions for use of the vehicle and other 
restric­tions;

f)    the identification code(s) of the vehicle(s) covered 
by the cer­ti­fi­cate;

g)    information on the keeper of the vehicle(s) covered 
by the cer­ti­fi­cate on the day of its issue;

h)    if appropriate, its period of validity.    a)
    all den information som anges i § 2,
§ 4 The Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion may cover a group of indi­vi­dual vehicles of the same type, in which case the infor­ma­tion requi­red accor­ding to § 3 shall be spe­ci­fied iden­ti­fi­ably for each of the vehicles of the group and the Tech­ni­cal File shall con­tain a list with iden­ti­fi­able docu­men­ta­tion con­cer­ning the tests made on each vehicle.

§ 5 The Tech­ni­cal File shall con­tain the infor­ma­tion accor­ding
to the provisions in the UTP.    
§ 6 The cer­ti­fi­ca­tes shall be prin­ted in one of the wor­king
languages according to Article 1 § 6 of the Convention.    
§ 7 The cer­ti­fi­ca­tes refer­red to in §§ 2 and 3 shall be issued to the appli­cant by the Com­pe­tent Aut­ho­rity.

§ 8 The Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion is rela­ted to the object. Once the vehicle is in ope­ra­tion the hol­der of the Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion (inclu­ding the Tech­ni­cal File), if not the cur­rent kee­per, shall wit­hout delay hand it over to the cur­rent kee­per toget­her with the Main­te­nance File and make avai­lable all instruc­tions for main­te­nance and ope­ra­tions that are still in
his possession.    
§ 9 § 8 applies muta­tis mutan­dis to vehicles and rail­way mate­rial admitted accor­ding to Article 19, whe­reby the docu­men­ta­tion in ques­tion is the appro­val docu­men­ta­tion and any other docu­men­ta­tion con­tai­ning any infor­ma­tion simi­lar to what is inclu­ded in the requi­re­ments for the Tech­ni­cal File
and Maintenance File, whether in full or in part.    
Article 12

Uniform formats    
§ 1 The Orga­ni­sa­tion shall pre­scribe uni­form for­mats of the cer­ti­fi­ca­tes indi­ca­ted in Article 11 and of the Assess­ment
Report according to Article 10 § 7.    
§ 2 The for­mats shall be pre­pa­red and adop­ted by the Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts and shall be published on the Orga­ni­sa­tion's web­site.

§ 3 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may decide to allow cer­ti­fi­ca­tes made accor­ding to anot­her spe­ci­fied for­mat than that pre­scri­bed in these Uni­form Rules, but con­tain­ning the infor­ma­tion requi­red accor­ding to Article 11, to be recog­ni­sed
as equivalent substitutes.    
Article 13

Registers    
§ 1 Vehicle regis­ters shall be set up in the form of one or more electro­nic natio­nal or regi­o­nal data banks con­tai­ning infor­ma­tion con­cer­ning the vehicles in respect of which a Cer­ti­fi­cate of Ope­ra­tion has been issued. The regis­ter shall also include vehicles admitted accor­ding to Article 19; it may con­tain vehicles admitted for natio­nal traf­fic only.

The regis­ter or regis­ters shall:

a)    comply with the specifications adopted by the 
Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts;

b)    be kept updated; 
c)    be accessible by the competent authorities of all 
Contracting Sta­tes, by rail­way under­ta­kings and infrastructure mana­gers, as well as those per­sons or orga­ni­sa­tions
registering vehicles or identified in the register.    
§ 1a The Orga­ni­sa­tion shall establish and keep up-​to-​date, or make acces­sible a regis­ter with cer­ti­fi­ca­tes of enti­ties in charge of main­te­nance (ECM) and ECM Cer­ti­fi­ca­tion bodies.

§ 1b The Orga­ni­sa­tion shall establish and keep up-​to-​date, or
make accessible a register with Vehicle Keeper Marking codes.    
§ 2 [reser­ved]


§ 3 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may decide to include  other data to be used in rail­way ope­ra­tions in a data bank,  such as design types, infor­ma­tion con­cer­ning decla­ra­tions,  inspec­tions and main­te­nance of the admitted vehicles 
(inclu­ding next inspec­tion due), infor­ma­tion nee­ded to  establish if there is tech­ni­cal com­pa­ti­bi­lity between vehicle and network, infor­ma­tion on acci­dents and inci­dents and  regis­ters con­cer­ning coding of vehicles, loca­tions, rail  trans­port under­ta­kings, kee­pers, infrastructure mana­gers, 
workshops, manufacturers, etc.    
§ 4 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts is com­pe­tent to decide on modi­fi­ca­tions to or the mer­ging or withdra­wal of the regis­ters and data­ba­ses refer­red to in this Article. The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall establish the fun­c­tio­nal and tech­ni­cal archi­tecture of the regis­ters spe­ci­fied in this Article and may also spe­cify the data to be con­tai­ned, when and how the data shall be pro­vi­ded, what the access rights will be and other admi­nist­ra­tive and orga­ni­sa­tio­nal pro­vi­sions, inclu­ding which data­base structure should be applied. In all cases, change of kee­per, change of ECM, withdra­wals from ser­vice, offi­cial immo­bi­li­sa­tions, sus­pen­sions and withdra­wals of cer­ti­fi­ca­tes, decla­ra­tions or other evi­dence and modi­fi­ca­tions to a vehicle which dero­gate from the admitted type of con­struc­tion shall be noti­fied by the regi­stra­tion hol­der to the entity kee­ping the regis­ter
without delay.    
§ 5 When app­ly­ing this Article, the Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall con­si­der regis­ters set up by Contracting Sta­tes and regi­o­nal orga­ni­sa­tions in such a way so as to reduce undue bur­den on the invol­ved par­ties such as regi­o­nal orga­ni­sa­tions, Contracting Sta­tes, com­pe­tent aut­ho­ri­ties and indu­stry. In order also to mini­mise the cost for the Orga­ni­sa­tion and obtain cohe­rent regis­ter systems, all par­ties invol­ved shall coor­di­nate with the Orga­ni­sa­tion their plans and the deve­lop­ment of regis­ters which are wit­hin the scope of these
Uniform Rules.    
§ 6 The data regis­te­red in the data bank accor­ding to § 1 shall be con­si­de­red as prima facie evi­dence of the tech­ni­cal
admission of a vehicle.    
§ 7 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may decide that the costs of set­ting up and run­ning the data bank shall be cove­red,
in whole or in part, by the users.    
Article 14

Inscrip­tions and signs

§ 1 Vehicles admitted to ope­ra­tion must bear inscrip­tions and signs pre­scri­bed in the UTP, inclu­ding a uni­que vehicle num­ber.

The com­pe­tent aut­ho­rity which grants the (first) admis­sion to ope­ra­tion is respon­sible for ensu­ring that the alp­ha­nu­me­ric iden­ti­fi­ca­tion code is assig­ned to each vehicle. This code, which shall include the country code of the (first) admit­ting State, must be marked on each vehicle and be ente­red in the
NVR of that State.    
§ 2 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may lay down a sign which establishes that the vehicle bea­ring it has been admitted to ope­ra­tion in inter­na­tio­nal traf­fic accor­ding to
these Uniform Rules.    
§ 3 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may set out the tran­si­tio­nal peri­ods during which the vehicles admitted to cir­cu­la­tion in inter­na­tio­nal traf­fic may bear inscrip­tions and
signs derogating from those prescribed in §§ 1 and 2.    
Article 15

Maintenance of vehicles    
§ 1 Vehicles must be in a good state of main­te­nance in such a way that they com­ply with the pro­vi­sions as defi­ned in Article 7. The con­di­tion of vehicles must not in any way com­pro­mise ope­ra­tio­nal safety and must not harm the infrastructure, envi­ron­ment and pub­lic health by their cir­cu­la­tion or their use in inter­na­tio­nal traf­fic. To that end, vehicles shall be made avai­lable for and undergo the ser­vice, inspec­tions and main­te­nance as pre­scri­bed in the Main­te­nance File. It shall be the respon­si­bi­lity of the kee­per
to designate an ECM for this purpose.    
§ 2 Each vehicle, before it is admitted to ope­ra­tion or used on the network, shall have an ECM assig­ned to it and this entity shall be regis­te­red in the data bank refer­red to in Article 13. The ECM shall ensure that the vehicles for which it is in charge of main­te­nance are in a safe state of run­ning by means of a system of main­te­nance. The ECM may make use of
contractors including maintenance workshops.     
The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall be com­pe­tent to adopt rules for cer­ti­fi­ca­tion and audi­ting of ECM and main­te­nance fun­c­tions, inclu­ding requi­re­ments incum­bent on the par­ties invol­ved. These rules shall be set out in Annex A to these
Uniform Rules.    
All ECMs shall com­ply with the requi­re­ments and assess­ment
criteria laid down in Annex A to these Uniform Rules.    
The ECMs for freight wagons shall be cer­ti­fied.

The ECMs for vehicles other than freight wagons shall be cer­ti­fied, unless Annex A to these Uni­form Rules per­mits excep­tions.

ECM cer­ti­fi­ca­tes shall be issued only by an ECM Cer­ti­fi­ca­tion Body accre­di­ted or recog­ni­sed in one of the Contracting Sta­tes
in accordance with Annex A to these Uniform Rules.    
§ 3 The kee­per shall make avai­lable to the ECM, as far as neces­sary for main­te­nance, the ele­ments rela­ting to the instruc­tions con­cer­ning ser­vicing, con­stant or rou­tine
monitoring, adjustment and maintenance.    
The ECM must ensure, eit­her directly or via the kee­per, that reli­able infor­ma­tion about main­te­nance and restric­tions affecting ope­ra­tions, neces­sary and suf­fi­ci­ent to sup­port safe ope­ra­tions are avai­lable for the ope­ra­ting rail­way
undertaking.    
The ope­ra­ting rail­way under­ta­king must in due time, eit­her directly or via the kee­per, pro­vide the ECM with infor­ma­tion on ope­ra­tion of the vehicles (inclu­ding mile­age, type and extent of acti­vi­ties, inci­dents/acci­dents) for which the ECM
is in charge.    
§ 4 The ECM of an admitted vehicle shall keep and update the Main­te­nance File and Main­te­nance Record File for that vehicle.
The ECM shall inform the kee­per of upda­tes to the Main­te­nance Record File. The files shall be avai­lable for inspec­tion by
the competent national authority.    
Article 15a

Train composition and operation    
§ 1 The rail trans­port under­ta­king shall con­trol the risks asso­ci­a­ted with its acti­vi­ties and espe­ci­ally those rela­ted to the ope­ra­tion of trains. To that end it shall ensure that these trains com­ply with the essen­tial requi­re­ments and shall in par­ticu­lar:

a)    ensure correct and safe train composition and 
pre­pa­ra­tion, inclu­ding pre­de­parture checks,

b)    take into account information necessary for the safe 
ope­ra­tion of each vehicle, inclu­ding pos­sible ope­ra­ting restric­tions,

c)    only use vehicles within their limit and conditions 
of use,

d)    be required to comply with the prescriptions relating 
to ope­ra­tion in inter­na­tio­nal traf­fic, such as those spe­ci­fied in the rele­vant UTPs,

e)    ensure that each vehicle carried has an ECM assigned 
to it and when requi­red that the ECM has a valid cer­ti­fi­cate.

§ 2 The rules as set out in § 1 shall apply muta­tis mutan­dis to enti­ties other than a rail trans­port under­ta­king that
operate trains under their own responsibility.    
§ 3 The kee­per shall make avai­lable, as far as neces­sary for ope­ra­tion, to any rail trans­port under­ta­king ope­ra­ting the vehicle, the ele­ments rela­ting to the con­di­tions and limits of use and con­cer­ning ser­vicing and con­stant or rou­tine
monitoring.    
§ 4 The infrastructure mana­ger shall make avai­lable, as far as neces­sary for ope­ra­tion, to any rail trans­port under­ta­king ope­ra­ting on its network, the ele­ments rela­ting to the
infrastructure characteristics.    
Article 16

Accidents, incidents and severe damage    
§ 1 In case of acci­dent, inci­dent or severe damage to vehicles, all par­ties invol­ved (the infrastructure mana­gers, the kee­pers, the ECM, the rail­way under­ta­kings con­cer­ned and pos­sible others), shall be requi­red

a)    to take, without delay, all necessary measures to 
ensure the safety of rail­way traf­fic, respect for the
environment and public health and    
b)    to establish the causes of the accident, the incident 
or the severe damage.

§ 1a The mea­su­res accor­ding to § 1 must be coor­di­na­ted. Such coor­di­na­tion is the obli­ga­tion of the infrastructure mana­ger unless other­wise pre­scri­bed by pro­vi­sions in force in the State in ques­tion. In addi­tion to the duty of inve­sti­ga­tion pla­ced upon the par­ties invol­ved, the Contracting State may require an inde­pen­dent inve­sti­ga­tion to be car­ried out.

§ 2 A vehicle shall be con­si­de­red seve­rely dama­ged when it can­not be repai­red by a simple ope­ra­tion which would allow it to be joi­ned in a train and to cir­cu­late on its own whe­els wit­hout danger for ope­ra­tions. If the repair can be car­ried out in less than 72 hours or the cost is less than 0.18 mil­lion SDR
in total, the damage shall not be considered as severe.    
§ 3 The acci­dents, inci­dents and severe damage shall be noti­fied, wit­hout delay, to the aut­ho­rity or body which admitted the vehicle to cir­cu­la­tion. That aut­ho­rity or body may require the dama­ged vehicle to be pre­sen­ted, pos­sibly alre­ady repai­red, for exa­mi­na­tion of the vali­dity of the admis­sion to ope­ra­tion which has been gran­ted. If appro­pri­ate, the pro­ce­dure con­cer­ning the grant of admis­sion to ope­ra­tion
must be repeated.    
§ 4 The Contracting Sta­tes shall keep records, publish inve­sti­ga­tion reports inclu­ding their fin­dings and recom­men­da­tions, inform the aut­ho­ri­ties con­cer­ned and the Orga­ni­sa­tion of the cau­ses of acci­dents, inci­dents and severe damage in inter­na­tio­nal traf­fic that occur­red on their ter­ri­tory. The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may exa­mine the cau­ses of seri­ous acci­dents and inci­dents or severe damage in inter­na­tio­nal traf­fic with a view pos­sibly to deve­lo­ping the con­struc­tion and ope­ra­tion pre­scrip­tions for vehicles con­tai­ned in the UTP and may, if appro­pri­ate, decide to instruct the Contracting Sta­tes wit­hin a short time limit to sus­pend rele­vant Cer­ti­fi­ca­tes to Ope­ra­tion, Design Type
Certificates or declarations issued.    
§ 5 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may pre­pare and adopt furt­her man­da­tory rules con­cer­ning the inve­sti­ga­tion of seri­ous acci­dents, inci­dents and severe damage, requi­re­ments con­cer­ning inde­pen­dent State inve­sti­ga­tion bodies and the form and con­tent of reports. It may also change the values/num­bers in § 2 and
in Article 2 ff).    
Article 17

Immobilisation and rejection of vehicles    
§ 1 A com­pe­tent aut­ho­rity, a rail trans­port under­ta­king or an infrastructure mana­ger shall not pre­vent vehicles from run­ning on com­pa­tible rail­way infrastructu­res if these Uni­form Rules, the pre­scrip­tions con­tai­ned in the UTP, the spe­cial con­di­tions, if any, for the admis­sion set out by the admit­ting aut­ho­rity as well as the con­struc­tion and ope­ra­tion pre­scrip­tions con­tai­ned in RID, are com­plied with.

This Article shall not pre­ju­dice the respon­si­bi­lity of the rail trans­port under­ta­king as defi­ned in Article 15a.

§ 2 The right of a com­pe­tent aut­ho­rity to inspect and immo­bi­lise a vehicle is not affec­ted if non-​com­pli­ance with § 1 is suspec­ted, but the exa­mi­na­tion to establish cer­tainty should be car­ried out as quickly as pos­sible and in any case
within 24 hours.    
§ 3 However, if a Contracting State does not sus­pend or withdraw a cer­ti­fi­cate wit­hin the limit indi­ca­ted accor­ding to Article 5 § 7 or Article 16 § 4, other Contracting Sta­tes are
entitled to reject or immobilise the vehicle(s) in question.    
Article 18

Non-​com­pli­ance with the pre­scrip­tions

§ 1 Sub­ject to § 2 and Article 10 a § 4 c), the legal con­se­quences resul­ting from fai­lure to com­ply with these Uni­form Rules and the UTP, shall be regu­la­ted by the pro­vi­sions in force in the Contracting State of which the com­pe­tent aut­ho­rity has gran­ted the first admis­sion to ope­ra­tion, inclu­ding the rules rela­ting to con­flict of laws.

§ 2 The con­se­quences in civil and penal law resul­ting from fai­lure to com­ply with these Uni­form Rules and the UTP, shall be regu­la­ted, so far as con­cerns the infrastructure, by the pro­vi­sions in force in the Contracting State in which the infrastructure mana­ger has his place of busi­ness, inclu­ding the rules rela­ting to con­flict of laws.

Article 19

Transitional provisions    
§ 1 [reser­ved]


§ 2 These Uni­form Rules do not affect admis­sions to ope­ra­tion  issued before 1.1.2011 for vehicles which exist as at 1.1.2011 and which are marked with RIV or RIC as proof of cur­rent com­pli­ance with the tech­ni­cal pro­vi­sions of the RIV 2000 agre­e­ment (revi­sed edi­tion of 1 Janu­ary 2004) or the RIC  agre­e­ment respecti­vely and for exis­ting vehicles not marked  RIV or RIC but admitted and marked accor­ding to bila­te­ral or  mul­ti­la­te­ral agre­e­ments between Contracting Sta­tes noti­fied to 
the Organisation.    
§ 3 Wit­hout pre­ju­dice to § 5, the ori­gi­nal admis­sion accor­ding to § 2 is valid until the vehicle requires a new admis­sion
according to Article 10 § 11.    
§ 4 The inscrip­tions and signs refer­red to in Article 14, toget­her with the data sto­red in the data­base indi­ca­ted in Article 13 § 1, shall be con­si­de­red as suf­fi­ci­ent proof of the admis­sion. Unaut­ho­ri­sed chan­ging of this mar­king shall be con­si­de­red as fraud and pro­secu­ted accor­ding to natio­nal law.

§ 5 Regard­less of this tran­si­tio­nal pro­vi­sion, the vehicle and its docu­men­ta­tion shall com­ply with the pre­scrip­tions in force of the UTP con­cer­ning mar­king and main­te­nance; com­pli­ance with the pre­scrip­tions of RID in force shall also be ensu­red, where appli­cable. The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may also decide that, for duly justi­fied safety or inte­ro­pe­ra­bi­lity rea­sons, pre­script­tions intro­du­ced in the UTP shall be com­plied with wit­hin a cer­tain dead­line.

§ 6 Exis­ting vehicles which are not cove­red by the scope of § 2 may be admitted to ope­ra­tion upon the request of an appli­cant to a com­pe­tent aut­ho­rity. The lat­ter may request addi­tio­nal tech­ni­cal infor­ma­tion from the appli­cant, risk ana­ly­sis and/or vehicle tests before gran­ting a com­ple­men­tary admis­sion to ope­ra­tion. However, the com­pe­tent aut­ho­ri­ties shall take full account of the equi­va­lence table refer­red to in Article 13 of
the APTU Uniform Rules.     
§ 7 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may adopt addi­tio­nal tran­si­tio­nal pro­vi­sions.

Article 20

Dis­pu­tes

Dis­pu­tes rela­ting to the tech­ni­cal admis­sion of vehicles inten­ded to be used in inter­na­tio­nal traf­fic, may be dealt with by the Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts if there is no reso­lu­tion by direct nego­ti­a­tion between the par­ties invol­ved. Such dis­pu­tes may also be sub­mitted, in accor­dance with the pro­ce­dure spe­ci­fied in Title V of the Con­ven­tion, to the Arbitra­tion Tri­bu­nal.

Article 21

Annexes and recommendations    
§ 1 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts shall decide whet­her to adopt an Annex or a pro­vi­sion amen­ding it in accor­dance with the pro­ce­dure laid down in Articles 16, 20 and 33 § 6 of the Con­ven­tion. The deci­sions shall enter into force in accor­dance with Article 35 §§ 3 and 4 of the Con­ven­tion.

§ 2 An appli­ca­tion for adop­tion of an Annex or a pro­vi­sion amen­ding it may be made by:

a)    any Contracting State;    
b)    any regional organisation as defined in Article 2 x)
of ATMF;

c)    any representative international association for whose 
mem­bers the existence of the Annex is indis­pen­sable for rea­sons of safety and eco­nomy in the exer­cise of their acti­vity.

§ 3 The pre­pa­ra­tion of Annexes shall be the respon­si­bi­lity of the Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts assisted by appro­pri­ate wor­king groups and the Secre­tary Gene­ral on the basis of appli­ca­tions made in accor­dance with § 2.

§ 4 The Com­mit­tee of Tech­ni­cal Experts may recom­mend met­hods and practi­ces rela­ting to the tech­ni­cal admis­sion of rail­way
material used in international traffic.    
/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 1

Tillämp­nings­om­råde

I dessa enhet­liga rätts­reg­ler fast­ställs för­fa­ran­det för god­kän­nande av järn­vägs­for­don och för annan järn­vägs­ma­te­riel för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 1

Tillämp­nings­om­råde

I dessa enhet­liga rätts­reg­ler fast­ställs för­fa­ran­det för god­kän­nande av järn­vägs­for­don för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik.
/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/ 
Arti­kel 1

Tillämp­nings­om­råde

I dessa enhet­liga rätts­reg­ler fast­ställs för­fa­ran­det för god­kän­nande av for­don för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik.

Arti­kel 2

Defi­ni­tio­ner

I dessa enhet­liga rätts­reg­ler och deras bila­gor, de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU och annex(-en) till dem och APTU:s enhet­liga tek­niska före­skrif­ter (UTP) ska föl­jande defi­ni­tio­ner gälla:

a)    olycka: en oönskad eller ouppsåtlig plötslig händelse
eller en viss följd av sådana hän­del­ser som får skad­liga följ­der; olyc­kor inde­las i föl­jande kate­go­rier: kol­li­sio­ner, urspår­ningar, plan­kors­nings­o­lyc­kor, per­so­no­lyc­kor som invol­ve­rar rul­lande mate­riel i rörelse, brän­der och övriga olyc­kor,

ab)    ackreditering: förklaring av ett nationellt 
ackre­di­te­rings­or­gan att ett organ för bedöm­ning av över­ens­stäm­melse upp­fyl­ler kra­ven i enlig­het med euro­pe­iska har­mo­ni­se­rade stan­dar­der eller tillämp­liga inter­na­tio­nella stan­dar­der och, i före­kom­mande fall, ytter­li­gare krav, inklu­sive de krav som fast­ställs i tillämp­liga sek­tors­spe­ci­fika pro­gram, för att utföra en spe­ci­fik bedöm­ning av över­ens­stäm­melse,

ac)    ackrediteringsorgan: det organ i en deltagande stat som
utför ackre­di­te­ring i enlig­het med den behö­rig­het som sta­ten till­de­lat orga­net,

b)    godkännande av konstruktionstyp: den rätt genom vilken
den behö­riga myn­dig­he­ten god­kän­ner en kon­struk­tion­styp för ett for­don, som grund för god­kän­nande för drift för for­don som mot­sva­rar denna kon­struk­tion­styp, i enlig­het med kon­struk­tion­styp­sin­ty­get,

c)    godkännande för drift: den rätt genom vilken den 
behö­riga myn­dig­he­ten god­kän­ner ett for­don att använ­das i inter­na­tio­nell tra­fik, i enlig­het med drifts­in­ty­get,

ca)    driftsintyg: ett intyg som utfärdats av den behöriga 
myn­dig­he­ten som god­kän­ner drif­ten, inklu­sive vill­ko­ren för god­kän­nan­det,

cb)    kontrollintyg: ett intyg som utfärdats av ett
bedöm­nings­or­gan att kon­troll har utförts med ett posi­tivt utfall,

d)    tekniska expertutskottet: det utskott som avses i 
arti­kel 13 § 1 f i för­dra­get,

da)    kontraktsenhet: varje enhet, allmän eller privat, som
begär utform­ning och/ eller kon­struk­tion eller moder­ni­se­ring eller ombygg­nad av ett del­sy­stem. Denna enhet kan vara ett järn­vägs­fö­re­tag, en infra­struk­tur­för­val­tare eller en inne­ha­vare, eller kon­ces­sions­in­ne­ha­va­ren som är ansva­rig för att genom­föra ett pro­jekt,

e)    deltagande stat: en medlemsstat i organisationen som 
inte har avgett någon för­kla­ring avse­ende dessa enhet­liga rätts­reg­ler i enlig­het med arti­kel 42 § 1 första meningen i för­dra­get,

f)    konstruktionstypsintyg: intyg utfärdat av den behöriga
myn­dig­he­ten att kon­struk­tion­sty­pen är god­känd, inklu­sive vill­ko­ren för god­kän­nan­det,

g)    konstruktionsdelar eller 
drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­ter: grund­läg­gande kom­po­nent, grupp av kom­po­nen­ter, unde­ren­he­ter eller kom­pletta enhe­ter av mate­riel som har inför­li­vats eller avses att inför­li­vas i ett del­sy­stem, och som drifts­kom­pa­ti­bi­li­te­ten i järn­vägs­sy­ste­met är direkt eller indi­rekt bero­ende av, inbe­gri­pet såväl mate­ri­ella som imma­te­ri­ella före­mål,

h)    [reserverad]
i)    väsentliga krav: alla de villkor som finns i tillämplig
UTP, som måste upp­fyl­las av järn­vägs­sy­ste­met, del­sy­ste­men och drifts­kom­pa­ti­bi­li­tets­kom­po­nen­terna, inklu­sive gräns­snitt,

j)    tillbud varje händelse, som inte utgör en olycka eller
en all­var­lig olycka, men som har sam­band med tåg­tra­fi­ken och påver­kar säker­he­ten i verk­sam­he­ten,

k)    infrastrukturförvaltare: ett företag eller en myndighet
som för­val­tar en järn­vägs­in­fra­struk­tur,

l)    internationell trafik: trafik med fordon på 
järn­vägs­lin­jer som berör minst två del­ta­gande sta­ters ter­ri­to­rier,

m)    utredning: ett förfarande som utförs i syfte att 
före­bygga till­bud och olyc­kor, och som omfat­tar insam­ling och ana­lys av infor­ma­tion, slut­sat­ser, där­ibland fast­stäl­lande av orsa­ker (hand­lande, under­lå­ten­het, hän­del­ser eller för­hål­lan­den eller en kom­bi­na­tion av dessa som ledde fram till till­bu­det eller olyc­kan) och, i före­kom­mande fall, utform­ning av säker­hets­re­kom­men­da­tio­ner,

n)    innehavare: den person eller enhet som, i egenskap av 
ägare eller med nytt­jan­de­rätt, nytt­jar ett for­don som trans­port­me­del och som är regi­stre­rad som sådan i for­dons­re­gist­ret som anges i arti­kel 13,

o)    underhållsjournal: dokument som preciserar de 
inspek­tio­ner och under­hålls­ar­be­ten ska utfö­ras på ett for­don som är upp­ställda i enlig­het med bestäm­mel­serna och upp­gif­terna i UTP:n inklu­sive even­tu­ella gäl­lande spe­ci­al­fall och noti­fi­e­rade natio­nella tek­niska krav i enlig­het med arti­kel 12 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU. Under­hålls­jour­na­len inne­hål­ler under­hålls­hi­sto­rik i enlig­het med defi­ni­tio­nen i p),

p)    journal över underhållshistorik: den dokumentation som
hör till ett god­känt for­don, som inne­hål­ler en för­teck­ning av dess drifts­hi­sto­ria och de inspek­tio­ner och under­hålls­ar­be­ten som utförts på det,

q)    nätverk: de linjer, stationer, terminaler och all slags
fasta instal­la­tio­ner som krävs för att garan­tera en säker och kon­ti­nu­er­lig drift av järn­vägs­sy­ste­met,

r)    öppna punkter: tekniska aspekter som hänför sig till
väsent­liga krav som inte omfat­tas av en UTP, och som uttryck­li­gen anges som en sådan aspekt,
s)    [reserverad]
t)    järnvägsföretag eller järnvägstransportföretag: ett 
pri­vat eller offent­ligt före­tag som enligt tillämp­lig lag har till­stånd eller licens att trans­por­tera gods och/eller per­so­ner, med krav på att drag­kraf­ten måste till­han­da­hål­las av före­ta­get; detta inbe­gri­per före­tag som enbart ansva­rar för drag­kraf­ten,

u)    järnvägsinfrastruktur (eller enbart infrastruktur):
alla järn­vägs­lin­jer och fasta instal­la­tio­ner så länge dessa är nöd­vän­diga för kom­pa­ti­bi­li­tet och en säker omsätt­ning av for­don som god­känts enligt dessa enhet­liga rätts­reg­ler,

v)    järnvägsmateriel: fordon och järnvägsinfrastruktur,
w)    fordon: ett järnvägsfordon som rullar på egna hjul på 
räls med eller utan egen drag­kraft; ett for­don består av ett eller flera struk­tu­rella eller funk­tio­nella del­sy­stem,
wa)    erkännande:
1.    erkännande av ett annat behörigt nationellt organ än
ackre­di­te­rings­or­ga­net att ett organ upp­fyl­ler tillämp­liga krav, eller

2.    godkännande av en behörig certifieringsmyndighet, ett
doku­men­te­rat för­fa­rande eller ett testre­sul­tat som utfär­dats av ett organ från en annan del­ta­gande stat,

x)    regional organisation: en organisation, såsom den 
defi­nie­ras i arti­kel 38 i för­dra­get, som har den exklu­siva kom­pe­tens som del­ta­gande sta­ter över­lå­tit till den,

y)    modernisering: sådant större arbete för att byta ett 
del­sy­stem eller en del av ett del­sy­stem som inte änd­rar del­sy­ste­mets totala pre­standa,

z)    allvarlig olycka: varje tågkollision eller urspårning
som resul­te­rar i att minst en per­son dödas eller att minst fem per­so­ner ska­das all­var­ligt eller i omfat­tande ska­dor på rul­lande mate­riel, infra­struk­tur eller mil­jön, och varje annan lik­nande olycka med uppen­bara kon­se­kven­ser för regle­ringen av järn­vägs­sä­ker­he­ten eller säker­hets­han­te­ringen; med omfat­tande ska­dor avses ska­dor vars kost­nad utred­nings­or­ga­net ome­del­bart kan upp­skatta till sam­man­lagt minst 1,8 mil­jo­ner SDR,

aa)    specialfall: del av fördragsslutande staters 
järn­vägs­sy­stem som benämns som sär­skilda till­fäl­liga eller defi­ni­tiva före­skrif­ter i UTP:erna, av skäl som hän­för sig till begräns­ningar bero­ende på geo­grafi, topo­grafi eller stads­miljö eller till en strä­van att uppnå kom­pa­ti­bi­li­tet med det befint­liga syste­met. Detta kan i syn­ner­het gälla järn­vägs­lin­jer och järn­vägs­nät som är iso­le­rade från res­ten av nät­ver­ket, last­pro­fi­ler, spår­vidd eller spårav­stånd, lik­som for­don som endast är avsedd för lokal, regi­o­nal eller histo­risk använd­ning samt for­don på väg till eller från tred­je­län­der,

bb)    delsystem: resultatet av uppdelningen av 
järn­vägs­sy­ste­met, såsom det fram­går i UTP:erna; dessa del­sy­stem, som måste omfat­tas av väsent­liga krav, kan vara struk­tu­rella eller funk­tio­nella,

cc)    tekniskt godkännande: det förfarande som den 
behö­riga myn­dig­he­ten tilläm­par för att god­känna for­don för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik eller för att god­känna kon­struk­tion­sty­pen,

dd)    [reserverad]
ee)    tekniskt underlag: den dokumentation som hänför sig
till for­do­net och som inne­hål­ler all tek­niska karak­te­ri­stika, inklu­sive en använ­dar­ma­nual och de kän­ne­tec­ken som är nöd­vän­diga för att iden­ti­fi­era de berörda före­må­len, enligt tillämp­lig UTP,

ee1)    tåg: en uppsättning av ett eller flera fordon försedda
med drag­kraft och som är för­be­redda för drift,

eea)    TSD: Teknisk Specifikation för Driftskompatibilitet som
anta­gits i enlig­het med direk­ti­ven 96/48/EG, 2001/16/EG och 2008/57/EG genom vilka varje del­sy­stem eller del av ett del­sy­stem omfat­tas för att uppnå de väsent­liga kra­ven och garan­tera drifts­kom­pa­ti­bi­li­te­ten i järn­vägs­sy­ste­met,

ff)    konstruktionstyp: de grundläggande
kon­struk­tions­kän­ne­teck­nen på ett for­don som omfat­tas av ett under­sök­nings­in­tyg, beskri­vet i respek­tive bedöm­nings­mo­dul SB och SH1 i UTP GEN-D,

gg)    ombyggnad: sådant större arbete för 
att ändra ett del­sy­stem eller del av ett sådant som resul­te­rar i en änd­ring i den tek­niska filen som rela­te­rar till del­sy­ste­met, om en sådan tek­nisk fil finns, och som för­bätt­rar del­sy­ste­mets totala pre­standa,

hh)    område för användning av ett fordon: 
järn­vägs­nät belä­get i två eller flera del­ta­gande sta­ter på vil­ket for­do­net är avsett att använ­das.

/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 3

God­kän­nande för inter­na­tio­nell tra­fik

§ 1 Varje järn­vägs­for­don måste för att få nytt­jas i inter­na­tio­nell tra­fik vara god­känt i enlig­het med dessa enhet­liga rätts­reg­ler.

§ 2 Det tek­niska god­kän­nan­det ska ha till ända­mål att fast­ställa att järn­vägs­for­do­nen upp­fyl­ler

a)    konstruktionsföreskrifterna i UTP:n,
b)    konstruktions- och utrustningsföreskrifterna i RID,
c)    de särskilda villkoren för godkännande enligt artikel 
7a.

§ 3 Vad som sägs i §§ 1 och 2 samt föl­jande artik­lar ska också tilläm­pas på tek­niskt god­kän­nande av annan järn­vägs­ma­te­riel och på kom­po­nen­ter till for­don eller annan järn­vägs­ma­te­riel.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 3

God­kän­nande för

inter­na­tio­nell tra­fik

§ 1 Varje järn­vägs­for­don måste för att få nytt­jas i inter­na­tio­nell tra­fik vara god­känt i enlig­het med dessa enhet­liga rätts­reg­ler.

§ 2 Det tek­niska god­kän­nan­det ska ha till ända­mål att kon­trol­lera att järn­vägs­for­do­nen upp­fyl­ler
a)     konstruktionsföreskrifterna i UTP:n,
b)     konstruktions- och utrustningsföreskrifterna i RID,
c)     de särskilda villkoren för godkännande 
enligt arti­kel 7a.

§ 3 Vad som sägs i §§ 1 och 2 samt föl­jande artik­lar ska också tilläm­pas på tek­niskt god­kän­nande av kom­po­nen­ter.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 3

God­kän­nande för inter­na­tio­nell tra­fik

§ 1 Varje for­don måste för att få nytt­jas i inter­na­tio­nell tra­fik vara god­känt i enlig­het med dessa enhet­liga rätts­reg­ler.

§ 2 Det tek­niska god­kän­nan­det ska ha till ända­mål att kon­trol­lera att for­do­nen upp­fyl­ler
a)     konstruktionsföreskrifterna i UTP:n,
b)     konstruktions- och utrustningsföreskrifterna i RID,
c)      de särskilda villkoren för godkännande enligt 
arti­kel 7a.

§ 3 Vad som sägs i §§ 1 och 2 samt föl­jande artik­lar ska också tilläm­pas på tek­niskt god­kän­nande av kom­po­nen­ter.

Arti­kel 3a

Inter­ak­tion med andra inter­na­tio­nella instru­ment

§ 1 For­don som har satts i använd­ning eller bli­vit utsläppta på mark­na­den enligt tillämp­lig lag­stift­ning från Euro­pe­iska uni­o­nen (EU) och mot­sva­rande natio­nell lag­stift­ning ska anses god­kända för använd­ning av alla del­ta­gande sta­ter i enlig­het med dessa enhet­liga rätts­reg­ler

a)    vid full överensstämmelse mellan bestämmelserna i den
tillämp­liga TSD:n och den mot­sva­rande UTP:n, och

b)    under förutsättning att de tillämpliga TSD:erna, i 
enlig­het med vil­ken eller vilka for­do­net god­kän­des, omfat­tar alla aspek­ter av det aktu­ella del­sy­ste­met som är en del av for­do­net, och

c)    under förutsättning att dessa TSD:er inte innehåller
öppna punk­ter som hän­för sig till den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten med infra­struk­tu­ren, och

d)    under förutsättning att fordonet inte är föremål för
ett undan­tag, och

e)    under förutsättning att fordonet inte är föremål för 
ett spe­ci­al­fall som begrän­sar vill­ko­ren för ett god­kän­nande eller för att bevilja ibruk­ta­gande eller för utsläp­pande på mark­na­den,
Om dessa vill­kor i a) till e) inte är upp­fyllda, ska arti­kel 6 § 4 tilläm­pas på for­do­net.

§ 2 I ett enda syfte att till­han­da­hålla järn­vägs­tjäns­ter, ska for­don som har god­känts enligt dessa enhet­liga rätts­reg­ler anses som god­kända för ibruk­ta­gande på mark­na­den i Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­sta­ter samt i de sta­ter som tilläm­par gemen­skaps­rätt som en följd av ett inter­na­tio­nellt avtal med Euro­pe­iska uni­o­nen

a)    vid full överensstämmelse mellan bestämmelserna i den
tillämp­liga UTP:n och den mot­sva­rande TSD:n, och

b)    under förutsättning att de tillämpliga UTP:erna i
enlig­het med vil­ken eller vilka for­do­net god­kän­des, omfat­tar alla aspek­ter av det aktu­ella del­sy­ste­met som är en del av for­do­net, och

c)    under förutsättning att dessa UTP:er inte innehåller
öppna punk­ter som hän­för sig till den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten med infra­struk­tu­ren, och

d)    under förutsättning att fordonet inte är föremål för 
ett undan­tag, och

e)    under förutsättning att fordonet inte är föremål för 
ett spe­ci­al­fall som begrän­sar vill­ko­ren för ett god­kän­nande eller ett god­kän­nande för att bevilja ibruk­ta­gande eller för utsläp­pande på mark­na­den.

For­don som god­känts för att tas i bruk enligt denna para­graf omfat­tas av arti­kel 23 i direk­tiv (EU) 2016/797 före använd­ning i Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­sta­ter.

Om vill­ko­ren i a) till e) inte är upp­fyllda, ska for­do­net god­kän­nas i enlig­het med gäl­lande lag i Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­sta­ter samt de sta­ter som tilläm­par gemen­skaps­rätt som en följd av ett inter­na­tio­nellt avtal med Euro­pe­iska uni­o­nen.

§ 3 Ett god­kän­nande för utsläp­pande på mark­na­den, drif­ten och under­hål­let av for­don avsedda att använ­das enbart i Euro­pe­iska uni­o­nens med­lems­län­der regle­ras av tillämp­lig gemen­skaps­rätt och natio­nell rätt. Denna bestäm­melse tilläm­pas också på del­ta­gande sta­ter som tilläm­par gemen­skaps­rätt som en följd av ett inter­na­tio­nellt avtal med Euro­pe­iska uni­o­nen.

För järn­vägs­fö­re­tag och infra­struk­tur­för­val­tare som bedri­ver verk­sam­het inom EU, gäl­ler att EU-​rät­ten har före­träde i för­hål­lande till dessa enhet­liga bestäm­mel­ser.

§ 4 §§ 1-2 tilläm­pas också på god­kän­nande/auk­to­ri­sa­tion av for­don­sty­per.

§ 5 En under­hålls­an­sva­rig enhet (ECM) som upp­fyl­ler kra­ven i enlig­het med bestäm­mel­serna i arti­kel 15 § 2 ska anses upp­fylla mot­sva­rande krav i EU-​rät­ten och vice versa vid full över­ens­stäm­melse mel­lan tillämp­liga reg­ler i Euro­pe­iska uni­o­nen och reg­lerna i COTIF enligt arti­kel 15 § 2.

Tek­niska expertut­skot­tet ska vara behö­rigt att för­klara över­ens­stäm­melse mel­lan reg­lerna som tilläm­pas i Euro­pe­iska uni­o­nen och reg­lerna i COTIF enligt arti­kel 15 § 2.

Arti­kel 4

För­fa­rande

§ 1 Tek­niskt god­kän­nande av ett for­don ska ske

a)    antingen i ett enda steg, genom att bevilja ett visst 
enskilt for­don god­kän­nande för drift,

b)    eller i två successiva steg, genom att
-    bevilja en viss konstruktionstyp godkännande av 
kon­struk­tion­styp,

-    och därefter bevilja enskilda fordon som motsvarar 
denna kon­struk­tion­styp god­kän­nande för drift genom ett för­fa­rande som bekräf­tar att de till­hör denna typ.

Om for­do­net är god­känt i ett enda steg är även kon­struk­tion­sty­pen god­känd.

§ 2 Ett for­don eller en bestånds­del ska bedö­mas i över­ens­stäm­melse med bestäm­mel­serna i UTP:n och tillämp­liga natio­nella tek­niska krav. För­fa­ran­den för bedöm­ning och inne­håll i UTP cer­ti­fi­ka­ten fram­går av tillämp­lig UTP.

Tek­niska expertut­skot­tet har behö­rig­het att ändra eller åter­kalla för­fa­ran­dena för bedöm­ning och inne­hål­let i UTP cer­ti­fi­ka­ten.

Bedöm­ning­arna av ett for­dons över­ens­stäm­melse med bestäm­mel­serna i den UTP på vil­ken god­kän­nan­det grun­dar sig kan delas upp i delar eller kon­trol­le­ras i etap­per av bedöm­nings­or­ga­net där varje etapp styrks med ett mel­lan­lig­gande kon­trollin­tyg.

§ 3 Gäl­lande bestäm­mel­ser i den aktu­ella del­ta­gande sta­ten ska tilläm­pas på för­fa­ran­det för tek­niskt god­kän­nande av järn­vägs­in­fra­struk­tur.

Arti­kel 5

Behö­rig myn­dig­het

§ 1 Det tek­niska god­kän­nan­det ska åligga den natio­nella eller inter­na­tio­nella myn­dig­het som är behö­rig på områ­det enligt gäl­lande lagar och bestäm­mel­ser i varje del­ta­gande stat, i fort­sätt­ningen benämnd behö­rig myn­dig­het.

§ 2 De behö­riga myn­dig­he­terna får eller, bero­ende på tillämp­liga bestäm­mel­ser i den sta­ten, ska över­låta befo­gen­he­ten till bedöm­nings­or­ga­nen att helt eller del­vis genom­föra för­fa­ran­det för bedöm­ning av över­ens­stäm­melse, inklu­sive utfär­dan­det av mot­sva­rande kon­trollin­tyg.

Över­lå­telse av befo­gen­het till
a)    ett järnvägsföretag,
b)    en infrastrukturförvaltare,
c)    en innehavare,
d)    en underhållsansvarig enhet (ECM) i enlighet med 
arti­kel 15,

e)    en konstruktör eller tillverkare av järnvägsmateriel
som direkt eller indi­rekt del­tar i till­verk­ning av järn­vägs­ma­te­riel,
inklu­sive dot­ter­bo­lag till nämnda enhe­ter ska vara för­bju­det.

§ 3 För att ett organ som anges i § 2 ska erkän­nas eller ackre­di­te­ras som bedöm­nings­or­gan måste föl­jande vill­kor vara upp­fyllda:

a)    Bedömningsorganet måste vara oberoende från varje
järn­vägs­fö­re­tag, infra­struk­tur­för­val­tare, sökande och upp­hand­ling­sen­het i sin orga­ni­sa­tion, legala struk­tur och besluts­ord­ning.

b)    Bedömningsorganet och personalen som är ansvarig för 
bedöm­ning­arna ska i syn­ner­het vara funk­tio­nellt obe­ro­ende av de organ som ansva­rar för utred­ning­arna vid olyc­kor.

c)    Bedömningsorganet ska uppfylla kraven i tillämplig UTP.
§ 4 Reg­lerna i § 3 ska också tilläm­pas på behö­rig myn­dig­het beträf­fande de upp­gif­ter som anges i § 2 och som inte över­förts till ett bedöm­nings­or­gan.

§ 5 Varje del­ta­gande stat ska, genom en anmä­lan, se till att gene­ral­sek­re­te­ra­ren infor­me­ras om den behö­riga myn­dig­he­ten, bedöm­nings­or­gan och, om det är tillämp­ligt, ackre­di­te­rings­or­gan, eller behö­rigt natio­nellt organ som avses i arti­kel 2 wa 1, och ange varje organs ansvars­om­råde. Gene­ral­sek­re­te­ra­ren ska pub­li­cera en lista över behö­riga myn­dig­he­ter, bedöm­nings­or­ga­nen eller behö­riga natio­nella organ och iden­ti­fi­ka­tions­num­mer om tillämp­ligt, och ansvars­om­råde samt hålla lis­tan upp­da­te­rad. Anmä­lan kan göras av regi­o­nala orga­ni­sa­tio­ner som har till­trätt COTIF på upp­drag av en del­ta­gande stat som är med­lem av den aktu­ella regi­o­nala orga­ni­sa­tio­nen.

§ 6 Varje del­ta­gande stat ska se till att utöva till­syn över de bedöm­nings­or­gan som anges i § 2 och för det fall ett organ inte upp­fyl­ler kra­ven i § 3 åter­kalla befo­gen­he­ten från det orga­net.
I ett sådant fall ska sta­ten ome­del­bart under­rätta gene­ral­sek­re­te­ra­ren om detta.

§ 7 Om en del­ta­gande stat skulle anse att ett bedöm­nings­or­gan eller en behö­rig myn­dig­het i en annan del­ta­gande stat, inte upp­fyl­ler kra­ven i § 3 ska frå­gan läg­gas fram i tek­niska expertut­skot­tet som, inom fyra måna­der, ska under­rätta den aktu­ella del­ta­gande sta­ten om vilka änd­ringar på bedöm­nings­or­ga­net eller myn­dig­he­ten som är nöd­vän­diga för att det ska behålla sin sta­tus. I sam­band här­med får tek­niska expertut­skot­tet besluta att beordra den del­ta­gande sta­ten att tills vidare upp­häva eller åter­kalla tek­niska intyg som grun­dar sig på arbete utfört av bedöm­nings­or­ga­net eller myn­dig­he­ten i fråga.

Arti­kel 6

Tek­niska intygs gil­tig­het

§ 1 Tek­niska intyg enligt arti­kel 11 som utfär­dats i enlig­het med dessa enhet­liga rätts­reg­ler av den behö­riga myn­dig­he­ten i en del­ta­gande stat, ska vara gil­tiga i alla övriga del­ta­gande sta­ter. Tra­fi­ke­ringen och använd­ningen på dessa sta­ters ter­ri­to­rium av for­don som omfat­tas av ett sådant tek­niskt intyg ska dock vara under­ställda de vill­kor som anges i denna arti­kel.

§ 2 Ett god­kän­nande för drift tillå­ter endast järn­vägs­fö­re­ta­get att nyttja for­do­net inom for­do­nets använd­nings­om­råde och endast på infra­struk­tur som är kom­pa­ti­bel med for­do­net i enlig­het med for­do­nets spe­ci­fi­ka­tio­ner och andra krav i god­kän­nan­det; det är järn­vägs­fö­re­ta­gets ansvar att tillse detta.

§ 3 Utan tillämp­ning av arti­kel 3a, ska ett god­kän­nande för drift som utfär­dats för ett for­don som är i över­ens­stäm­melse med den tillämp­liga UTP:n vara gil­tigt och inne­bära att for­do­net tillåts att fritt röra sig på andra del­ta­gande sta­ters ter­ri­to­rium under för­ut­sätt­ning att

a)    alla väsentliga krav är uppfyllda i dessa UTP:er och
b)    fordonet inte är föremål för
-    ett specialfall som påverkar den tekniska 
kom­pa­ti­bi­li­te­ten med järn­vägs­nä­tet i den aktu­ella del­ta­gande sta­ten, eller

-    öppna punkter i den UTP som hänför sig till den 
tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten med infra­struk­tu­ren, eller

-    ett undantag.
Vill­kor för den fria rör­lig­he­ten kan också vara spe­ci­fi­ce­rade i den rele­vanta UTP:n.

§ 4 a) Om det i en del­ta­gande stat har utfär­dats ett god­kän­nande för drift för ett for­don som är

-    föremål för ett specialfall som påverkar den tekniska 
kom­pa­ti­bi­li­te­ten med järn­vägs­nä­tet i den aktu­ella del­ta­gande sta­ten, en öppen punkt som hän­för sig till den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten med infra­struk­tu­ren eller ett undan­tag, eller

-    inte i överensstämmelse med alla UTP:er som gäller 
for­do­net och alla andra rele­vanta bestäm­mel­ser, eller

b)    om inte alla väsentliga krav är täckta av UTP:er, 
ska använd­nings­om­rå­det som avser det ini­ti­ala god­kän­nan­det vara begrän­sat till den utfär­dande sta­ten(erna). Den behö­riga myn­dig­he­ten eller de behö­riga myn­dig­he­terna i andra sta­ter kan fråga sökan­den om ytter­li­gare tek­nisk infor­ma­tion, såsom ris­ka­na­lys och/eller for­dons­test innan de bevil­jar ett kom­plet­te­rande god­kän­nande för drift och utö­kar for­do­nets använd­nings­om­råde.

För den del av for­do­net som är i enlig­het med en UTP eller delar av en sådan, måste den behö­riga myn­dig­he­ten accep­tera de kon­trol­ler som andra behö­riga myn­dig­he­ter eller bedöm­nings­or­gan gjort i enlig­het med UTP:n. För den andra delen av for­do­net ska den behö­riga myn­dig­he­ten ta hän­syn till den jäm­fö­rel­se­ta­bell som anges i arti­kel 13 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU.

Upp­fyl­lel­sen av

-    identiska bestämmelser och bestämmelser som 
för­kla­rats lik­vär­diga,

-    bestämmelser som inte hänför sig till specialfall som 
påver­kar den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten med den aktu­ella del­ta­gande sta­tens järn­vägs­nät, och

-    bestämmelser som inte hänför sig till den tekniska
kom­pa­ti­bi­li­te­ten med infra­struk­tu­ren

ska inte bedö­mas på nytt.

§ 5 §§ 2-4 ska tilläm­pas också på god­kän­nande av  typ­kon­struk­tion.

Arti­kel 6a

Erkän­nande av doku­men­ta­tion från för­fa­ran­det

§ 1 Bedöm­ningar, för­kla­ringar och annan doku­men­ta­tion som gjorts i enlig­het med dessa enhet­liga rätts­reg­ler ska erkän­nas såsom ove­der­säg­liga av myn­dig­he­ter och behö­riga organ, järn­vägs­fö­re­tag, inne­ha­vare och infra­struk­tur­för­val­tare i alla del­ta­gande sta­ter.

§ 2 Om ett krav eller en bestäm­melse har för­kla­rats lik­vär­dig i enlig­het med arti­kel 13 i de enhet­liga rätts­reg­lerna i APTU ska inte de bedöm­ningar och tes­ter som redan gjorts göras om.

Arti­kel 6b

Erkän­nande av tek­niska test och drift­s­test

Tek­niska expertut­skot­tet får anta reg­ler som ska infö­ras i en bilaga till dessa enhet­liga rätts­reg­ler och krav som ska infö­ras i en eller flera UTP:er som rör bestäm­mel­ser om och det ömse­si­diga erkän­nan­det av tek­niska inspek­tio­ner, jour­na­ler för under­hålls­hi­sto­rik för god­kända for­don och drift­s­test såsom broms­prov.

Arti­kel 7

Kon­struk­tions­fö­re­skrif­ter tillämp­liga på for­don

§ 1 För att god­kän­nas för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik ska ett for­don upp­fylla

a)    tillämplig UTP och
b)    om det är tillämpligt, bestämmelserna i RID och
c)    alla övriga specifikationer för att uppfylla 
tillämp­liga väsent­liga krav.

§ 1a Varje for­don ska över­ens­stämma med de UTP:er som är tillämp­liga vid tid­punk­ten för ansö­kan om god­kän­nande, moder­ni­se­ring eller ombygg­nad, i enlig­het med dessa enhet­liga reg­ler och med beak­tande av migre­rings­stra­te­gin för tillämp­ningen av UTP:erna som fram­går av arti­kel 8 §§ 2a och 4 f) i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU, och möj­lig­he­terna för undan­tag som fram­går av arti­kel 7a. Denna över­ens­stäm­melse ska upp­rätt­hål­las så länge for­do­net är i bruk.

Det tek­niska expertut­skot­tet ska över­väga om behov finns för att utveckla ett annex till dessa enhet­liga reg­ler inklu­sive bestäm­mel­ser som bidrar till att öka rätts­sä­ker­he­ten för sökan­den i för­hål­lande till de reg­ler som ska tilläm­pas innan de ansö­ker om god­kän­nande, moder­ni­se­ring eller ombygg­nad av for­don.

§ 2 Om det inte finns några bestäm­mel­ser i UTP:erna som är tillämp­liga på del­sy­ste­met, ska det tek­niska god­kän­nan­det grun­das på tillämp­liga natio­nella tek­niska krav som är gäl­lande enligt arti­kel 12 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU i den del­ta­gande stat där ansö­kan om tek­niskt god­kän­nande görs.

§ 3 Om inte alla for­dons­re­la­te­rade UTP:er är tillämp­liga eller om det hand­lar om spe­ci­al­fall eller öppna punk­ter, ska det tek­niska god­kän­nan­det base­ras på

a)    bestämmelserna i UTP:n
b)    när det är tillämpligt, bestämmelserna i RID, och
c)    tillämpliga nationella tekniska krav som är gällande i
enlig­het med arti­kel 12 i APTU i de enhet­liga rätts­reg­lerna.

Arti­kel 7a

Undan­tag

Det tek­niska expertut­skot­tet är behö­rigt att anta rikt­lin­jer eller tving­ande reg­ler för undan­tag från struk­tu­rella och funk­tio­nella UTP:er.

Rikt­lin­jer och bestäm­mel­ser fram­går av annex B till dessa enhet­liga reg­ler.

Arti­kel 8

Före­skrif­ter tillämp­liga på järn­vägs­in­fra­struk­tur

§ 1 Järn­vägs­in­fra­struk­tur måste upp­fylla

a)    bestämmelserna i UTP:n, och 
b)    när det är tillämpligt, bestämmelserna i RID,
c)    alla övriga specifikationer i syfte att uppfylla de 
tillämp­liga väsent­liga kra­ven.

§ 2 På god­kän­nande av infra­struk­tur och på till­syn av under­hål­let av infra­struk­tu­ren ska bestäm­mel­serna i den del­ta­gande stat där infra­struk­tu­ren finns tilläm­pas.

§ 3 Arti­kel 7 och 7a är tillämp­liga också på infra­struk­tur.

/Upp­hör att gälla U:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 9

Drift­fö­re­skrif­ter

§ 1 De järn­vägs­fö­re­tag som nytt­jar ett järn­vägs­for­don som är god­känt för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik ska vara skyl­diga att följa de före­skrif­ter för drift av ett for­don i inter­na­tio­nell tra­fik som åter­finns i UTP:n.

§ 2 De före­tag eller myn­dig­he­ter som för­val­tar infra­struk­tur i de del­ta­gande sta­terna, inbe­gri­pet säkerhets-​​ och tra­fik­led­nings­sy­ste­men, som är avsedd och läm­pad att nytt­jas i inter­na­tio­nell tra­fik, ska vara skyl­diga att följa de tek­niska före­skrif­terna i UTP:n och all­tid upp­fylla dem vid upp­bygg­nad eller för­valt­ning av denna infra­struk­tur.

/Trä­der i kraft I:den dag som rege­ringen bestäm­mer/

Arti­kel 9

Drift­fö­re­skrif­ter

§ 1 De järn­vägs­fö­re­tag som nytt­jar ett for­don som är god­känt för nytt­jande i inter­na­tio­nell tra­fik ska vara skyl­diga att följa de före­skrif­ter för drift av ett for­don i inter­na­tio­nell tra­fik som åter­finns i UTP:n.

§ 2 De före­tag eller myn­dig­he­ter som för­val­tar infra­struk­tur i de del­ta­gande sta­terna, inbe­gri­pet säkerhets-​​ och tra­fik­led­nings­sy­ste­men, som är avsedd och läm­pad att nytt­jas i inter­na­tio­nell tra­fik, ska vara skyl­diga att följa de tek­niska före­skrif­terna i UTP:n och all­tid upp­fylla dem vid upp­bygg­nad eller för­valt­ning av denna infra­struk­tur.

Arti­kel 10

Ansö­kan och bevil­jande av tek­niska intyg och för­kla­ringar och där­till hän­för­liga vill­kor

§ 1 Bevil­jan­det av ett tek­niskt intyg ska vara kopp­lat till ett for­dons kon­struk­tion­styp eller till for­do­net självt.

§ 2 [reser­ve­rad]

§ 3 Ansö­kan om tek­niskt intyg kan ges in till den behö­riga myn­dig­he­ten i någon av de del­ta­gande sta­terna.

§ 3a Ansö­kan om en bedöm­ning och för utfär­dan­det av mot­sva­rande UTP intyg och för­kla­ringar kan göras till alla bedöm­nings­or­gan som en behö­rig myn­dig­het helt eller del­vis har över­läm­nat kom­pe­tens till att utföra bedöm­ningar i enlig­het med arti­kel 5 § 2.

§ 4 Om arti­kel 6 § 4 är tillämp­lig på for­do­net, ska sökan­den ange de del­ta­gande sta­ter (eller, om det är tillämp­ligt, lin­jer) i vilka de tek­niska inty­gen krävs för att tillåta fri rör­lig­het; i detta fall ska de behö­riga myn­dig­he­terna och bedöm­nings­or­ga­nen som invol­ve­rats sam­ar­beta för att under­lätta för­fa­ran­det för sökan­den.

Om arti­kel 6 § 3 är tillämp­lig på for­do­net, ska använd­nings­om­rå­det omfatta alla del­ta­gande sta­ter.

Om sökan­den vill utöka använd­nings­om­rå­det för ett for­don som redan har god­känts, ska denne kom­plet­tera doku­men­ta­tio­nen som hör till for­do­net med det ytter­li­gare områ­det för använd­ning och tillämpa den ansök­nings­pro­ce­dur som fram­går av arti­kel 6 § 4.

§ 5 Sökan­den ska svara för alla kost­na­der för god­kän­nan­de­för­fa­ran­det, om inte gäl­lande lagar och före­skrif­ter i den stat där god­kän­nan­det bevil­jas före­skri­ver något annat.
Det är inte tillå­tet att den behö­riga myn­dig­he­ten gör vinst på att bevilja god­kän­nan­den.

§ 5a Alla beslut, bedöm­ningar, tes­ter etc. ska utfö­ras på ett icke-​dis­kri­mi­ne­rande sätt.

§ 6 Sökan­den ska ta fram och bifoga det tek­niska under­la­get som inne­hål­ler den infor­ma­tion som krävs enligt tillämp­liga UTP:er.
Bedöm­nings­or­ga­net ska sam­man­ställa det tek­niska under­la­get.

§ 7 Varje bedöm­ning som utförs ska doku­men­te­ras av bedöm­nings­or­ga­net i en bedöm­nings­rap­port, som ska moti­vera bedöm­ning­arna som utförts samt ange de bestäm­mel­ser som legat till grund för bedöm­ningen och om före­må­let för bedöm­ningen god­känts eller inte.

§ 8 Den som ansö­ker om drifts­in­tyg enligt för­fa­ran­det för tek­niskt god­kän­nande i arti­kel 4 § 1 b), ska till sin ansö­kan foga inty­get om kon­struk­tion­styp, upp­rät­tat i enlig­het med arti­kel 11 § 2, och på lämp­ligt sätt visa att de for­don för vilka han ansö­ker om drifts­in­tyg mot­sva­rar denna kon­struk­tion­styp.

För nya for­don är det till­räck­ligt att visa en UTP- kon­troll­för­kla­ring som har utfär­dats av ett bedöm­nings­or­gan enligt tillämp­lig UTP.

§ 9 Ett tek­niskt intyg ska i prin­cip bevil­jas på obe­stämd tid; det kan vara all­mänt eller begrän­sat till sin omfatt­ning.

§ 10 Om de aktu­ella bestäm­mel­serna i före­skrif­terna enligt arti­kel 7 i enlig­het med vilka en kon­struk­tion­styp har god­känts, har änd­rats och det inte finns någon tillämp­lig över­gångs­be­stäm­melse som fram­går av UTP:n eller enligt natio­nella tek­niska krav som är gil­tiga i enlig­het med arti­kel 12 APTU, ska den del­ta­gande sta­ten i vil­ken mot­sva­rande kon­struk­tion­styp­sin­tyg har utfär­dats, och efter att ha kon­sul­te­rat de andra sta­ter där inty­get är gil­tigt enligt arti­kel 6, besluta om inty­get är gil­tigt eller om god­kän­nan­det behö­ver för­nyas för nya for­don av den typen. De kri­te­rier som ska kon­trol­le­ras vid ett för­nyat typ­god­kän­nande får endast handla om de änd­rade bestäm­mel­serna. För­ny­el­sen av typ­god­kän­nan­det påver­kar inte god­kän­nan­den för drift som redan bevil­jats for­don på grund­val av tidi­gare god­kända typer.

§ 11 Vid moder­ni­se­ring eller ombygg­nad av exi­ste­rande for­don, behövs ett nytt god­kän­nande för drift om
a)    ändringarna resulterar i att gränsvärdena inte
över­ens­stäm­mer med de para­met­rar som anges i UTP:er och, om tillämp­ligt, som föl­jer av natio­nella krav enligt arti­kel 12 APTU, vid kon­troll av den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten mel­lan for­do­net och använd­nings­om­rå­det, eller

b)    ändringarna resulterar i att den övergripande
säker­hets­ni­vån mins­kar i det aktu­ella del­sy­ste­met, eller

c)    att det krävs enligt tillämplig UTP.
Om ett nytt god­kän­nande krävs, ska sökan­den skicka ett under­lag som beskri­ver pro­jek­tet till den del­ta­gande sta­ten som berörs.
Den del­ta­gande sta­ten ska besluta i vil­ken omfatt­ning bestäm­mel­serna i tillämp­lig UTP som behö­ver tilläm­pas på pro­jek­tet.

Den del­ta­gande sta­ten ska fatta sitt beslut inte senare än fyra måna­der från det att sökan­den ingett ett full­stän­digt under­lag.
När det krävs ett nytt god­kän­nande och om UTP:n inte tilläm­pas fullt ut ska for­do­net omfat­tas av ett nytt god­kän­nande enligt vill­ko­ren i arti­kel 6 § 4 och den del­ta­gande sta­ten infor­mera gene­ral­sek­re­te­ra­ren om
a)    skälet till att UTP:n inte tillämpas fullt ut, 
b)    de tekniska kännetecken som tillämpas i stället för
UTP:n och
c)    de organ som ansvarar för godkännandet av de tekniska 
egen­ska­perna som avses i b).

Gene­ral­sek­re­te­ra­ren ska pub­li­cera infor­ma­tio­nen på orga­ni­sa­tio­nens hem­sida.

§ 12 § 11 tilläm­pas också på kon­struk­tion­styp­sin­tyg och varje för­kla­ring som rör kon­struk­tio­nen eller delarna i den aktu­ella kon­struk­tio­nen.

Arti­kel 10a

Reg­ler om åter­kal­lelse och upp­hä­vande av tek­niska intyg.

§ 1 Om en behö­rig myn­dig­het i en annan del­ta­gande stat än den stat som bevil­jat (det första) god­kän­nan­det för drift upp­täc­ker att det inte efter­levs, ska den under­rätta (den första) god­kän­nan­de­myn­dig­he­ten om samt­liga detal­jer; om den bris­tande efter­lev­na­den hän­för sig till ett kon­struk­tion­styp­sin­tyg ska också utfär­dande myn­dig­het under­rät­tas.

§ 2 Ett drifts­in­tyg kan åter­kal­las

a)    när fordonet inte längre uppfyller
-    föreskrifterna i UTP:n och i tillämpliga nationella
bestäm­mel­ser som är gäl­lande enligt arti­kel 12 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU eller

-    de särskilda villkor i godkännandet som anges i artikel
7a eller

-    konstruktionen och utrustningen som föreskrivs i RID 
eller

b)    om innehavaren inte följer de krav som den behöriga 
myn­dig­he­ten ställt för att avhjälpa fel­ak­tig­he­ter inom den angivna tiden eller

c)    när åligganden och villkor som följer av ett begränsat
god­kän­nande enligt arti­kel 10 § 10 inte full­görs eller upp­fylls.

§ 3 Endast den myn­dig­het som har bevil­jat kon­struk­tion­styp­sin­ty­get eller drifts­in­ty­get för drift får åter­kalla det.

§ 4 Drifts­in­ty­get ska upp­hä­vas

a)    när de tekniska kontroller, de inspektioner, det 
under­håll och den över­syn av for­do­net som före­skrivs i dess under­hålls­jour­nal, i UTP:n, i de sär­skilda vill­ko­ren för god­kän­nande enligt arti­kel 7a eller i konstruktions-​​ och utrust­nings­fö­re­skrif­terna i RID inte utförs (eller utförs för sent),

b)    när den behöriga myndighetens anmodan att, vid 
all­var­lig skada på ett for­don, visa upp for­do­net inte följs,

c)    om dessa enhetliga rättsregler och föreskrifterna i 
UTP:erna inte följs,

d)    när tillämpliga nationella bestämmelser som gäller
enligt arti­kel 12 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU eller deras till­kän­na­givna mot­sva­rig­he­ter enligt arti­kel 13 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU inte följs. Inty­gets gil­tig­het ska upp­hä­vas i de(n) aktu­ella del­ta­gande state(r)n(a).

§ 5 Drifts­in­ty­get ska upp­höra att gälla om for­do­net tas ur drift. Under­rät­telse om detta ska göras i enlig­het med arti­kel 13 § 4.

§ 6 §§ 1-4 ska tilläm­pas också på kon­struk­tion­styp­sin­tyg.

Arti­kel 10b

Reg­ler om bedöm­ningar och för­fa­ran­den

Tek­niska expertut­skot­tet är behö­rigt att anta tving­ande bestäm­mel­ser avse­ende bedöm­ning­arna och för­fa­ran­det för tek­niskt god­kän­nande.

Bestäm­mel­ser avse­ende bedöm­ningar finns i tillämp­lig UTP.

Arti­kel 11

Tek­niska intyg

§ 1 God­kän­nan­det av kon­struk­tion­styp och god­kän­nan­det för drift ska styr­kas genom sär­skilda doku­ment benämnda "Kon­struk­tion­styp­sin­tyg" respek­tive "Drifts­in­tyg".

§ 2 Kon­struk­tion­styp­sin­ty­get ska:

a)    ange konstruktören och den avsedda tillverkaren av ett
for­dons kon­struk­tion­styp,

b)    bifoga det tekniska underlaget,
c)    i förekommande fall ange de särskilda 
drifts­be­gräns­ning­arna och vill­ko­ren för ett for­don av en viss kon­struk­tion­styp i tra­fik och de for­don som mot­sva­rar denna kon­struk­tion­styp,

d)    bifoga bedömningsrapporten/-erna,
e)    i förekommande fall ange alla de därtill hörande 
för­kla­ring­arna (om över­ens­stäm­melse och kon­troll) som utfär­dats,

f)    ange den utfärdande behöriga myndigheten, 
utfär­dan­de­da­tum och under­teck­nande av myn­dig­he­ten,

g)    i förekommande fall ange dess giltighetstid,
h)    bifogas för de fordon som avses i artikel 6 § 4 och, 
om det finns, kopior på ytter­li­gare natio­nella god­kän­nan­den.

§ 3 Drifts­in­ty­get ska inne­hålla:

b)    fordonets användningsområde,
c)    värdena för de parametrar som anges i UTP:erna och, 
om tillämp­ligt, det som föl­jer av natio­nella reg­ler enligt arti­kel 12 i APTU, vid kon­troll av den tek­niska kom­pa­ti­bi­li­te­ten mel­lan for­do­net och använd­nings­om­rå­det,

d)    fordonets överensstämmelse med relevanta UTP:er och 
upp­sätt­ningar av natio­nella reg­ler, enligt arti­kel 12 i APTU, som är rela­te­rade till de para­met­rar som avses i led c),

e)    villkoren för användning av fordonet och andra 
restrik­tio­ner,

f)    identifikationskod/er för fordon som omfattas av 
inty­get,

g)    information om innehavaren av de/-t fordon som 
omfat­tas av inty­get på utfär­dan­de­da­gen,

h)    i förekommande fall dess giltighetsperiod.
§ 4 Drifts­in­ty­get kan omfatta en grupp av indi­vi­du­ella for­don av samma slag. Då ska infor­ma­tio­nen som krävs enligt § 3 anges på ett sätt som iden­ti­fi­e­rar varje for­don i grup­pen och det tek­niska under­la­get ska inne­hålla en lista med doku­men­ta­tion över de tes­ter som gjorts på varje for­don.

§ 5 Det tek­niska under­la­get ska inne­hålla den infor­ma­tion som krävs enligt bestäm­mel­serna i UTP:n.

§ 6 Inty­gen ska tryc­kas på ett av de arbets­språk som anges i arti­kel 1 § 6 i kon­ven­tio­nen.

§ 7 Inty­gen som avses i §§ 2 och 3 ska vara utfär­dade för sökan­den av den behö­riga myn­dig­he­ten.

§ 8 Drifts­in­ty­get hän­för sig till for­do­net. Så snart for­do­net nytt­jas ska inne­ha­va­ren av drifts­in­ty­get (inklu­sive det tek­niska under­la­get), om det inte är den aktu­ella inne­ha­va­ren, utan dröjs­mål över­lämna inty­get till den aktu­ella inne­ha­va­ren till­sam­mans med jour­na­len för under­hålls­hi­sto­rik och till­gäng­lig­göra alla instruk­tio­ner avse­ende under­håll och drift som han fort­fa­rande har i sin besitt­ning.

§ 9 § 8 tilläm­pas också på for­don och järn­vägs­ma­te­riel som god­känts enligt arti­kel 19, där doku­men­ta­tio­nen i fråga är god­kän­nan­de­do­ku­men­ta­tio­nen och varje annan doku­men­ta­tion som inne­hål­ler infor­ma­tion som lik­nar den som anges i kra­ven för det tek­niska under­la­get och under­hålls­jour­na­len, antingen helt eller del­vis.

Arti­kel 12

Enhet­liga för­la­gor

§ 1 Orga­ni­sa­tio­nen ska fast­ställa enhet­liga för­la­gor för de intyg som är angivna i arti­kel 11, och för bedöm­nings­rap­por­terna enligt arti­kel 10 § 7.

§ 2 För­la­gorna ska utar­be­tas och antas av tek­niska expertut­skot­tet och pub­li­ce­ras på orga­ni­sa­tio­nens hem­sida.

§ 3 Tek­niska expertut­skot­tet får besluta att tillåta att intyg, som gjorts i enlig­het med en annan för­laga än de som före­skrivs i dessa enhet­liga reg­ler, men som inne­hål­ler den infor­ma­tion som krävs enligt arti­kel 11, erkänns som jäm­för­liga sub­sti­tut.

Arti­kel 13

Regis­ter

§ 1 For­dons­re­gis­ter ska inrät­tas i form av en eller flera natio­nella eller regi­o­nala elektro­niska upp­gifts­ba­ser som inne­hål­ler infor­ma­tion rörande for­don för vilka drifts­in­tyg har utfär­dats. Regist­ret ska också inklu­dera for­don som god­känts i enlig­het med arti­kel 19; det kan inne­hålla for­don som bara är god­kända för natio­nell tra­fik.

Regist­ret eller regist­ren ska:

a)    överensstämma med de specifikationer som antagits av 
tek­niska expertut­skot­tet,

b)    hållas uppdaterade,
c)    vara tillgängliga för behöriga myndigheter i alla 
del­ta­gande sta­ter och för järn­vägs­fö­re­tag, infra­struk­tur­för­val­tare och för per­so­ner eller orga­ni­sa­tio­ner som regi­stre­rar for­don eller som kan iden­ti­fie­ras i regist­ret.

§ 1a Orga­ni­sa­tio­nen ska inrätta och hålla upp­da­te­rat, eller till­gäng­lig­göra ett regis­ter inne­hål­lande cer­ti­fi­e­rings­in­tyg för under­hålls­an­sva­riga enhe­ter (ECM) och cer­ti­fi­e­rings­or­gan för ECM.

§ 1b Orga­ni­sa­tio­nen ska inrätta och hålla upp­da­te­rat, eller till­gäng­lig­göra ett regis­ter inne­hål­lande for­don­sin­ne­ha­vares kod­märkta for­don.

§ 2 [reser­ve­rad]

§ 3 Tek­niska expertut­skot­tet får besluta att inklu­dera andra upp­gif­ter som används i järn­vägs­drift i data­ba­sen, som exem­pel­vis kon­struk­tion­styp, infor­ma­tion angå­ende för­kla­ringar, inspek­tio­ner och under­håll på god­kända for­don (inklu­sive nästa för­ut­sedda inspek­tion), nöd­vän­dig infor­ma­tion för att fast­ställa om det finns tek­nisk kom­pa­ti­bi­li­tet mel­lan for­don och järn­vägs­nät, infor­ma­tion om olyc­kor och till­bud och regis­ter om kod­ning av for­don, plat­ser, järn­vägs­fö­re­tag, inne­ha­vare, infra­struk­tur­för­val­tare, verk­stä­der, till­ver­kare, under­hålls­an­sva­riga enhe­ter (ECM) etc.

§ 4 Tek­niska expertut­skot­tet är behö­rigt att besluta om änd­ringar, eller sam­man­slag­ningar eller åter­kal­lelse av regis­ter och data­ba­ser som avses i denna arti­kel. Tek­niska expertut­skot­tet ska fast­ställa den funk­tio­nella och tek­niska upp­bygg­na­den av regist­ren enligt vad som anges i denna arti­kel och kan också ange de upp­gif­ter som regist­ren ska inne­hålla, när och hur upp­gif­terna ska ges in, vilka åtkomsträt­tig­he­ter som ska fin­nas och andra admi­nist­ra­tiva och orga­ni­sa­to­riska bestäm­mel­ser, inklu­sive vil­ken data­bas­struk­tur som ska använ­das. I samt­liga fall ska den regi­stre­rade, utan dröjs­mål, under­rätta den som för regist­ret om byte av inne­ha­vare, byte av ECM, tagande ur drift, offent­liga stil­le­stånd, upp­hä­vande och åter­kal­lelse av intyg, för­kla­ringar och andra skrift­liga intyg samt änd­ringar på for­don som avvi­ker från den god­kända for­don­sty­pen.

§ 5 När denna arti­kel tilläm­pas ska tek­niska expertut­skot­tet beakta de regis­ter som upp­förts av del­ta­gande sta­ter och regi­o­nala orga­ni­sa­tio­ner för att minska onö­diga bör­dor på de inblan­dade par­terna, såsom regi­o­nala orga­ni­sa­tio­ner, del­ta­gande sta­ter, behö­riga myn­dig­he­ter och indu­strin. För att också mini­mera kost­na­derna för orga­ni­sa­tio­nen och uppnå ett sam­man­häng­ande regis­ter­sy­stem ska alla inblan­dade par­ter koor­di­nera sina pla­ner och utveck­lingen av sådana regis­ter som omfat­tas av dessa enhet­liga rätts­reg­ler med orga­ni­sa­tio­nen.

§ 6 Upp­gif­terna som regi­stre­rats i data­ba­sen enligt § 1 ska anses vara prima facie­be­vis­ning för ett tek­niskt god­kän­nande av ett for­don.

§ 7 Tek­niska expertut­skot­tet får besluta att kost­na­derna för att upp­föra och hålla data­ba­sen ska täc­kas av använ­darna, helt eller del­vis.

Arti­kel 14

Tex­ter och tec­ken

§ 1 For­don som har god­känts för drift ska vara för­sedda med de tex­ter och tec­ken som före­skrivs i UTP:n, inklu­sive ett unikt for­dons­num­mer.

Den behö­riga myn­dig­he­ten som bevil­jar (det första) drifts­god­kän­nan­det är ansva­rig för att den alfa­nu­me­riska iden­ti­fi­ka­tions­ko­den anbringas på varje for­don. Denna kod, som ska inne­hålla land­sko­den för den (första) god­kän­nande sta­ten, måste mär­kas på varje for­don och föras in i den sta­tens natio­nella for­dons­re­gis­ter (NVR).

§ 2 Tek­niska expertut­skot­tet får fast­ställa det tec­ken som anger att for­do­net som bär ett sådant har god­känts för drift i inter­na­tio­nell tra­fik enligt dessa enhet­liga reg­ler.

§ 3 Tek­niska expertut­skot­tet får ange under vilka över­gångs­pe­ri­o­der for­don, som är god­kända för inter­na­tio­nell tra­fik, får vara för­sedda med tex­ter och tec­ken som avvi­ker från det som före­skrivs i §§ 1 och 2.

Arti­kel 15

Under­håll

§ 1 For­don ska vara väl under­hållna så att de föl­jer bestäm­mel­serna i arti­kel 7. For­do­nens skick får inte på något sätt även­tyra drift­sä­ker­he­ten eller skada infra­struk­tu­ren, mil­jön och folk­häl­san när de används i inter­na­tio­nell tra­fik.
For­do­nen ska för detta ända­mål under­kas­tas den över­syn, de inspek­tio­ner och det under­håll som före­skrivs i under­hålls­jour­na­len. Det är inne­ha­va­ren som ansva­rar för att utse en ECM för detta ända­mål.

§ 2 Innan ett for­don god­känns för drift eller nytt­jande i järn­vägs­nä­tet, ska det till­de­las ECM och denna enhet ska vara regi­stre­rad i data­ba­sen enligt arti­kel 13. ECM ska se till att for­do­nen, för vars under­håll den ansva­rar, är i säkert skick genom ett system för under­håll. ECM får använda sig av unde­rent­re­pre­nö­rer inklu­sive under­hålls­verk­stä­der.

Tek­niska expertut­skot­tet är behö­rigt att anta och ändra reg­ler avse­ende cer­ti­fi­e­ring och revi­sion av ECM och under­hålls­verk­stä­der, inbe­gri­pet de krav som ålig­ger berörda par­ter. Dessa reg­ler ska framgå av annex A till dessa enhet­liga reg­ler.

Alla ECM ska upp­fylla kra­ven och bedöm­nings­kri­te­ri­erna som fram­går av annex A till dessa enhet­liga reg­ler.

ECM:er för gods­vag­nar ska vara cer­ti­fi­e­rade.

ECM:er för andra for­don än gods­vag­nar ska vara cer­ti­fi­e­rade, om inte annex A till dessa enhet­liga reg­ler med­ger undan­tag.

ECM-​cer­ti­fi­kat ska utfär­das av ett cer­ti­fi­e­rings­or­gan som är ackre­di­te­rat eller erkänt i en av del­ta­gande sta­ter i enlig­het med annex A till dessa enhet­liga reg­ler.

§ 3 Inne­ha­va­ren ska, i den utsträck­ning det är nöd­vän­digt för under­hål­let, förse ECM med upp­gif­ter om instruk­tio­ner för ser­vice, kon­ti­nu­er­lig eller peri­o­disk över­vak­ning, kor­ri­ge­ring och under­håll.

ECM måste, antingen direkt eller via inne­ha­va­ren, se till att till­för­lit­lig infor­ma­tion om under­håll och restrik­tio­ner som påver­kar drif­ten, som är nöd­vän­dig och till­räck­lig för att stödja den säkra drif­ten, finns till­gäng­lig för järn­vägs­fö­re­ta­gen.

Järn­vägs­fö­re­ta­get måste i god tid, antingen direkt eller via inne­ha­va­ren, förse ECM med infor­ma­tion om drif­ten av for­do­nen som ECM ansva­rar för (inklu­sive mil­tal, typ och omfatt­ning av verk­sam­het, inci­den­ter/olyc­kor).

§ 4 Ett god­känt for­dons ECM ska hålla och upp­da­tera under­la­get för under­håll och en jour­nal för under­hålls­hi­sto­rik för det for­do­net. ECM ska i jour­na­len för under­hålls­hi­sto­rik infor­mera inne­ha­va­ren om upp­da­te­ringar. Under­la­gen ska vara till­gäng­liga för inspek­tion av den behö­riga natio­nella myn­dig­he­ten.

Arti­kel 15a

Tåg­sam­man­sätt­ning och drift

§ 1 Järn­vägs­fö­re­ta­get ska kon­trol­lera ris­kerna som kan upp­stå i sam­band med dess verk­sam­het och spe­ci­ellt de ris­ker som rela­te­rar till drif­ten av tåg. Där­för ska före­ta­get se till att dessa tåg över­ens­stäm­mer med de väsent­liga kra­ven och ska sär­skilt:

a)    säkerställa att tågsammansättningen är förberedd 
kor­rekt och säkert, vil­ket inklu­de­rar kon­trol­ler innan avgång,

b)    beakta information som är nödvändig för den säkra 
drif­ten av varje for­don, inklu­sive even­tu­ella drifts­re­strik­tio­ner,

c)    bara använda fordonen inom dess begränsningar och 
använ­dar­vill­kor,
d)    vara skyldig att följa föreskrifter som gäller för
drift i inter­na­tio­nell tra­fik, såsom spe­ci­fi­ce­ras i tillämp­liga UTP:er,

e)    säkerställa att varje fordon har en utpekad ECM och 
när det krävs, att ECM har ett gil­tigt cer­ti­fi­kat.

§ 2 Bestäm­mel­serna som fram­går av § 1 tilläm­pas också på andra enhe­ter än järn­vägs­fö­re­tag som använ­der tåg på eget ansvar.

§ 3 Inne­ha­va­ren ska, i den mån det är nöd­vän­digt för drif­ten, till­han­da­hålla alla järn­vägs­fö­re­tag som använ­der for­do­net upp­gif­ter om vill­kor och begräns­ningar för använd­ning och om under­håll och om kon­ti­nu­er­lig eller peri­o­disk över­vak­ning.

§ 4 Infra­struk­tur­för­val­ta­ren ska, i den mån det är nöd­vän­digt för drif­ten, till­han­da­hålla alla järn­vägs­fö­re­tag som nytt­jar infra­struk­tu­ren, upp­gif­ter som rör infra­struk­tu­rens egen­ska­per.

Arti­kel 16

Till­bud, olyc­kor och all­var­liga ska­dor

§ 1 Vid till­bud, olycka eller all­var­lig skada på for­don ska alla inblan­dade par­ter (infra­struk­tur­för­val­tarna, inne­ha­varna, ECM, aktu­ella järn­vägs­fö­re­tag och, i före­kom­mande fall, andra aktö­rer) vara skyl­diga att

a)    utan dröjsmål vidta alla nödvändiga åtgärder för att 
säker­ställa järn­vägs­tra­fi­kens säker­het, hän­syn till mil­jön och folk­häl­san, och

b)    fastställa orsakerna till tillbudet, olyckan eller den
all­var­liga ska­dan.

§ 1a Åtgär­derna enligt § 1 måste sam­ord­nas. Det är infra­struk­tur­för­val­ta­rens skyl­dig­het att sam­ordna, om inte annat för­ord­nats i gäl­lande före­skrif­ter i den aktu­ella sta­ten.
Utö­ver skyl­dig­he­ten att utreda som par­terna har, får den del­ta­gande sta­ten kräva att en obe­ro­ende utred­ning ska äga rum.

§ 2 Ett for­don ska anses vara all­var­ligt ska­dat när det inte längre kan åtgär­das genom en mindre repa­ra­tion som gör att det kan ingå i ett tåg och rulla på egna hjul utan fara för drif­ten. Om repa­ra­tio­nen kan utfö­ras på mindre än 72 tim­mar eller om kost­na­den är lägre än 0,18 mil­jo­ner SDR ska inte ska­dan anses som all­var­lig.

§ 3 Till­bud, olyc­kor och all­var­liga ska­dor ska utan dröjs­mål med­de­las den myn­dig­het eller organ som har god­känt for­do­net för tra­fik. Denna myn­dig­het eller detta organ kan begära att det ska­dade for­do­net, even­tu­ellt redan repa­re­rat, ska visas upp för pröv­ning av gil­tig­he­ten av det bevil­jade god­kän­nan­det för drift. Vid behov ska för­fa­ran­det för bevil­jande av god­kän­nande för drift upp­re­pas.

§ 4 De del­ta­gande sta­terna ska föra en för­teck­ning, pub­li­cera utred­nings­rap­por­ter, inklu­sive vad de fun­nit och rekom­men­de­rat, infor­mera berörda myn­dig­he­ter och orga­ni­sa­tio­nen om orsa­kerna till till­bud, olyc­kor och all­var­lig skada i inter­na­tio­nell tra­fik som inträf­fat på deras ter­ri­to­rium. Tek­niska expertut­skot­tet får under­söka orsa­kerna till all­var­liga olyc­kor och till­bud eller all­var­lig skada i inter­na­tio­nell tra­fik, för att på så sätt utveckla före­skrif­ter för kon­struk­tion och drift av for­don i UTP:erna och får, om det befinns lämp­ligt, besluta att beordra den del­ta­gande sta­ten att inom en kort tid upp­häva rele­vanta drifts­in­tyg, kon­struk­tion­styp­sin­tyg eller för­kla­ringar som utfär­dats.

§ 5 Tek­niska expertut­skot­tet får utar­beta och anta ytter­li­gare tving­ande reg­ler om utred­ning av till­bud, olyc­kor, all­var­lig skada, krav rörande obe­ro­ende stat­liga utred­nings­or­gan och utform­ningen av och inne­hål­let i rap­por­ter. Det kan också ändra vär­det/siff­rorna i § 2 och arti­kel 2 ff).

Arti­kel 17

Rätt att stoppa och avvisa for­don

§ 1 En behö­rig myn­dig­het, ett annat järn­vägs­fö­re­tag eller en infra­struk­tur­för­val­tare ska inte hindra for­don i deras drift på kom­pa­ti­bel järn­vägs­in­fra­struk­tur när dessa enhet­liga rätts­reg­ler, före­skrif­terna i UTP:erna, de even­tu­ella sär­skilda vill­ko­ren för god­kän­nande som satts upp av den god­kän­nande myn­dig­he­ten och konstruktions-​​ och drifts­fö­re­skrif­terna i RID iakt­tas.

Denna arti­kel ska inte påverka järn­vägs­fö­re­ta­gets ansvar enligt det som fast­ställs i arti­kel 15a.

§ 2 Den rätt en behö­rig myn­dig­het har att inspek­tera och stoppa ett for­don påver­kas inte av om det miss­tänks att § 1 inte efter­levs, men en under­sök­ning för att säker­ställa läget bör utfö­ras så snart som möj­ligt och allra senast inom 24 tim­mar.

§ 3 Om en del­ta­gande stat inte upp­hä­ver eller åter­kal­lar ett intyg inom den tid som anges i arti­kel 5 § 7 eller arti­kel 16 § 4, har andra del­ta­gande sta­ter rätt att avvisa eller stoppa for­do­net eller for­do­nen i fråga.

Arti­kel 18

Åsi­do­sät­tande av före­skrif­ter

§ 1 Om inte annat föl­jer av § 2 och av arti­kel 10a § 4 c ska de rätts­liga påfölj­derna vid åsi­do­sät­tande av dessa enhet­liga rätts­reg­ler och av UTP:erna regle­ras enligt natio­nell rätt i den del­ta­gande stat vars behö­riga myn­dig­het har bevil­jat det första god­kän­nan­det för drift, inbe­gri­pet dess lag­vals­reg­ler.

§ 2 De civil-​​ och straff­rätts­liga påfölj­derna vid åsi­do­sät­tande av dessa enhet­liga rätts­reg­ler och UTP:erna ska i fråga om infra­struk­tur regle­ras enligt gäl­lande bestäm­mel­ser i den del­ta­gande stat där infra­struk­tur­för­val­ta­ren har säte, inbe­gri­pet dess lag­vals­reg­ler.

Arti­kel 19


Över­gångs­be­stäm­mel­ser


§ 1 [reser­ve­rad]

§ 2 Dessa enhet­liga rätts­reg­ler påver­kar inte drifts­god­kän­nan­den utfär­dade före den 1 janu­ari 2011 för for­don som exi­ste­rade den 1 janu­ari 2011 och som är RIV- eller RIC-​märkta som ett bevis för efter­lev­na­den av bestäm­mel­serna i RIV 2000-​avta­let (den omar­be­tade ver­sio­nen av den 1 janu­ari 2004) eller RIC-​avta­let, och för exi­ste­rande for­don som inte är RIV- eller RIC-​märkta men som är god­kända och märkta enligt bila­te­rala eller mul­ti­la­te­rala över­ens­kom­mel­ser mel­lan del­ta­gande sta­ter som är noti­fi­e­rade till orga­ni­sa­tio­nen.

§ 3 Utan att det påver­kar § 5, är det ursprung­liga god­kän­nan­det enligt § 2 gil­tigt till dess for­do­net behö­ver ett nytt god­kän­nande enligt arti­kel 10 § 11.

§ 4 Tex­ter och tec­ken enligt arti­kel 14, till­sam­mans med de upp­gif­ter som finns i data­ba­sen enligt arti­kel 13 § 1, anses utgöra till­räck­ligt bevis om god­kän­nan­det. Icke auk­to­ri­se­rade änd­ringar av denna märk­ning ska anses utgöra bedrä­geri och bestraf­fas i enlig­het med natio­nell rätt.

§ 5 Obe­ro­ende av denna över­gångs­be­stäm­melse, ska for­do­net och dess doku­ment efter­komma gäl­lande bestäm­mel­ser om märk­ning och under­håll i UTP:erna; i före­kom­mande fall ska efter­lev­nad av bestäm­mel­serna i RID också garan­te­ras. Tek­niska expertut­skot­tet får också besluta, om det är veder­bör­li­gen moti­ve­rat med anled­ning av säker­het och inte­ro­pe­ra­bi­li­tet, att UTP:ernas säker­hets­be­stäm­mel­ser måste upp­fyl­las inom en sär­skild tid.

§ 6 Befint­liga for­don som inte omfat­tas av § 2 kan god­kän­nas för drift på ansö­kan till en behö­rig myn­dig­het. Den senare får begära ytter­li­gare tek­nisk infor­ma­tion från sökande, ris­ka­na­lys och/eller for­dons­test innan ett kom­plet­te­rande drifts­god­kän­nande bevil­jas. Den behö­riga myn­dig­he­ten måste dock ta full hän­syn till jäm­fö­rel­se­ta­bel­len som anges i arti­kel 13 i de enhet­liga rätts­reg­lerna APTU.

§ 7 Tek­niska expertut­skot­tet får anta ytter­li­gare över­gångs­be­stäm­mel­ser.

Arti­kel 20

Tvis­ter

Tvis­ter om det tek­niska god­kän­nan­det av for­don avsedda att nytt­jas i inter­na­tio­nell tra­fik kan hän­skju­tas till tek­niska expertut­skot­tet, om inte par­terna har lyc­kats lösa tvis­ten genom direkt upp­gö­relse. Sådana tvis­ter kan även under­stäl­las en skil­je­nämnd enligt det för­fa­rande som anges i avdel­ning V i för­dra­get.

Arti­kel 21

Annex och rekom­men­da­tio­ner

§ 1 Det tek­niska expertut­skot­tet ska besluta om anta­gande och om för­slag till änd­ringar av ett annex i enlig­het med det för­fa­rande som fram­går av artik­larna 16, 20 och 33, § 6 i kon­ven­tio­nen. Dessa beslut ska träda i kraft i enlig­het med arti­kel 35 §§ 3 och 4 i kon­ven­tio­nen.

§ 2 En begä­ran om att anta ett annex eller för­slag om att ändra det kan göras av

a)    varje deltagande stat,
b)    varje regional organisation såsom den definieras i
arti­kel 2 x) i ATMF,

c)    varje internationell intresseorganisation för vars 
med­lem­mar i utö­van­det av deras verk­sam­het det av säker­hets­skäl och av eko­no­miska skäl är abso­lut nöd­vän­digt att annexet finns.

§ 3 Tek­niska expertut­skot­tet ska vara ansva­rigt för utar­be­tan­det av annexen med anled­ning av en begä­ran som har sin grund i bestäm­mel­serna i § 2, assi­ste­rat av lämp­liga arbets­grup­per och av gene­ral­sek­re­te­ra­ren.

§ 4 Det tek­niska expertut­skot­tet får rekom­men­dera meto­der och praxis som rör det tek­niska god­kän­nan­det av järn­vägs­ma­te­riel som används i inter­na­tio­nell tra­fik.
Lag (2024:932).
JP Info­nets tjäns­ter inom trans­port och tra­fik

JP Info­nets tjäns­ter inom trans­port och tra­fik

Arbe­tar du med frå­gor som rör trans­port och tra­fik? I JP Info­nets tjäns­ter hit­tar du det juri­diska grund­ma­te­rial du behö­ver som besluts­un­der­lag samt den senaste prax­isut­veck­lingen snabbt ana­ly­se­rad och kom­men­te­rad. Se allt inom trans­port och tra­fik.